| Décret de programmation budgétaire des cofinancements des interventions du Fonds social européen | Decreet betreffende de budgettaire programmering voor de medefinancieringen van de tegemoetkomingen van het Europees Sociaal Fonds |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| 6 MAI 1999. - Décret de programmation budgétaire des cofinancements | 6 MEI 1999. - Decreet betreffende de budgettaire programmering voor de |
| des interventions du Fonds social européen (1) | medefinancieringen van de tegemoetkomingen van het Europees Sociaal Fonds (1) |
| Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
| sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Artikel 1.In de zin van dit decreet dient te worden verstaan onder : |
|
Article 1er.Au sens du présent décret, il faut entendre par : |
- programmeringsdocument : een beslissing van de Europese Commissie |
| document de programmation : une décision de la Commission européenne | waarbij de voorschriften voor de tegemoetkoming van de |
| fixant les modalités d'intervention des Fonds structurels et décrivant | Structuurfondsen worden vastgesteld en waarbij de maatregelen en |
| les mesures et actions que les Etats membres s'engagent à développer | acties worden beschreven die de Lidstaten zich verbinden uit te voeren |
| grâce au concours de l'Union. Ces documents de programmation sont | met de bijdrage van de Unie. Die programmeringsdocumenten worden |
| dénommés soit « programme opérationnel », soit « document unique de | hetzij « operationeel programma », hetzij « enig |
| programmation »; | programmeringsdocument » genoemd; |
| comité de suivi : l'instance partenariale instituée par chaque | - toezichtcomité : de door elk programmeringsdocument opgerichte |
| document de programmation, composée des ministres dont les compétences | partnerinstelling die bestaat uit de ministers tot wiens bevoegdheden |
| s'exercent dans les matières susceptibles d'un financement européen et | de aangelegenheden behoren die in aanmerking komen voor een Europese |
| du ou des représentants de la Commission européenne; cette instance | financiering, en de vertegenwoordiger(s) van de Europese Commissie; |
| est chargée d'attribuer les aides européennes garanties par des | die instelling moet de door de openbare financieringen van het Waalse |
| financements publics de la Région wallonne et d'agréer les | Gewest gegarandeerde Europese tegemoetkoming toekennen, alsook de |
| bénéficiaires finals de ces interventions. | uiteindelijke gerechtigden erkennen. |
Art. 2.Le Gouvernement wallon attribue, lors du dernier exercice au |
Art. 2.Toegekend worden door de Waalse Regering, bij het laatste |
| boekjaar in de loop waarvan de tegemoetkoming van het Europees Sociaal | |
| cours duquel sont opérés les engagements des aides du Fonds social | Fonds wordt vastgelegd door de toezichtcomités van elk |
| européen par les comités de suivi de chaque document de programmation, | programmeringsdocument, de tegemoetkoming en toelagen die voortkomen |
| les aides et subventions correspondant au cofinancement public de la | uit de openbare medefinanciering van het Waalse Gewest voor de |
| Région wallonne dans la mise en oeuvre des actions et des projets | uitvoering van de acties en ontwerpen die door de erkende |
| développés par les bénéficiaires finals agréés. | uiteindelijke gerechtigden ontwikkeld worden. |
Art. 3.Les décisions du Gouvernement wallon prises en application de |
Art. 3.De beslissingen van de Waalse Regering die overeenkomstig |
| l'article 2 sont couvertes, pour chaque année budgétaire concernée, | artikel 2 genomen zijn, worden voor elk betrokken begrotingsjaar |
| par les allocations de base ouvertes au sein des programmes | gedekt door de basisallocaties die binnen de geschikte |
| budgétaires appropriés du budget de la Région wallonne. | begrotingsprogramma's van het Waalse Gewest geopend zijn. |
Art. 4.Chaque décision visée à l'article 3 identifie les |
Art. 4.Elke in artikel 3 bedoelde beslissing bepaalt de uiteindelijke |
| bénéficiaires finals de l'intervention, les moyens financiers | gerechtigden op de tegemoetkoming, de toegekende financiële middelen, |
| attribués, le ou les types de cofinancement nécessaire à la bonne fin | de soort(en) medefinanciering die voor de goede afloop van de gekozen |
| des activités retenues. | activiteiten noodzakelijk is (zijn). |
| Une liste exhaustive des décisions sera jointe en annexe au budget de | Een uitvoerige lijst van de beslissingen wordt voor elk betrokken |
| la Région wallonne pour chaque exercice concerné. | |
Art. 5.Les liquidations à charge des allocations de base ouvertes en |
boekjaar in bijlage bij de begroting van het Waalse Gewest gevoegd. |
| application de l'article 3 doivent couvrir, par nature et par montant, | Art. 5.De vereffeningen ten laste van de overeenkomstig artikel 3 |
| geopende basisallocaties moeten, per aard en per bedrag, de uitgaven | |
| les dépenses arrêtées pour chaque action et projet des bénéficiaires | dekken die voor elke actie en elk ontwerp van de erkende uiteindelijke |
| finals agréés. | gerechtigden vastgesteld zijn. |
Art. 6.Le présent décret entre en vigueur dix jours après sa |
Art. 6.Dit decreet treedt in werking tien dagen nadat het in het |
| publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge. | zal worden bekendgemaakt. |
| Namur, le 6 mai 1999. | Namen, 6 mei 1999. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du | De Minister-President van de Waalse Regering, |
| Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et du Patrimoine, | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
| Patrimonium, | |
| R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
| Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, |
| M. LEBRUN | M. LEBRUN |
| Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
| B. ANSELME | B. ANSELME |
| Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
| G. LUTGEN | G. LUTGEN |
| Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, | De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, |
| W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
| Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique, du Sport | De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en |
| et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
| W. ANCION | W. ANCION |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Session 1998-1999 | (1) Zitting 1998-1999 |
| Documents du Conseil 517 (1998-1999) nos 1 et 2. | Stukken van de Waalse Gewestraad 517 (1998-1999) nrs. 1 tot 2. |
| Compte rendu intégral, séance publique du 4 mai 1999. | Volledig verslag, openbare vergadering van 4 mei 1999. |
| Discussion - Vote. | Bespreking - Stemming. |