Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 06/06/2013
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 21 février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française en matière de simplification administrative et d'administration électronique et organisant un réseau des correspondants en charge de la simplification administrative et de l'administration électronique "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 21 février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française en matière de simplification administrative et d'administration électronique et organisant un réseau des correspondants en charge de la simplification administrative et de l'administration électronique Decreet houdende instemming met de samenwerkingsovereenkomst van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap inzake de administratieve vereenvoudiging en elektronische administratie en tot organisatie van een netwerk van correspondenten belast met de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
6 JUIN 2013. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 6 JUNI 2013. - Decreet houdende instemming met de
21 février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française en samenwerkingsovereenkomst van 21 februari 2013 tussen het Waalse
matière de simplification administrative et d'administration Gewest en de Franse Gemeenschap inzake de administratieve
électronique et organisant un réseau des correspondants en charge de vereenvoudiging en elektronische administratie en tot organisatie van
la simplification administrative et de l'administration électronique een netwerk van correspondenten belast met de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 21

Artikel 1.Instemming wordt verleend met de samenwerkingsovereenkomst

février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française en van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap
matière de simplification administrative et d'administration inzake de administratieve vereenvoudiging en elektronische
électronique et organisant un réseau des correspondants en charge de administratie en tot organisatie van een netwerk van correspondenten
la simplification administrative et de l'administration électronique. belast met de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie.

Art. 2.Le présent décret produit ses effets à une date fixée par le

Art. 2.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van een door de

Gouvernement. Regering bepaalde datum.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 6 juin 2013. Brussel, 6 juni 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-president,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, De Vicepresident en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, De Vicepresident en Minister van Begroting, Financiën en Sport,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, De Vicepresident en Minister van Hoger Onderwijs,
J.-Cl. MARCOURT J.-C. MARCOURT
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke
l'Egalité des chances, Kansen,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
_______ _______
Note Nota
Session 2012-2013 Zitting 2012-2013
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 478-1. - Rapport, n° Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 478-1. - Verslag
478-2 nr. 478-2.
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 5 juin Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 5 juni
2013. 2013.
21 FEVRIER 2013. - Accord de coopération entre la Région wallonne et 21 FEBRUARI 2013. - Samenwerkingsovereenkomst tussen het Waalse Gewest
la Communauté française en matière de simplification administrative et en de Franse Gemeenschap inzake de administratieve vereenvoudiging en
d'administration électronique et organisant un réseau des elektronische administratie en tot organisatie van een netwerk van
correspondants en charge de la simplification administrative et de correspondenten belast met de administratieve vereenvoudiging en de
l'administration électronique elektronische administratie
Vu les articles 1er, 2, 33, 38 et 39 ainsi que le chapitre IV, Gelet op de artikelen 1, 2, 33, 38 en 39, alsook op hoofdstuk IV,
sections I et II du Titre III de la Constitution; afdelingen I en II van Titel III van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, la loi spéciale du 16 instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, de
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de
et la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure Gemeenschappen en de Gewesten en de bijzondere wet van 16 juli 1993
fédérale de l'Etat, notamment les articles 4, 5, 6, 6bis, 9, 77 et 87; tot vervollediging van de federale staatsstructuur, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 6, 6bis, 9, 77 en 87;
Vu l'accord de coopération du 21 février 2013 entre la Région wallonne Gelet op de samenwerkingsovereenkomst van 21 februari 2013 tussen het
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een
et la Communauté française organisant un service commun en matière de gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en
simplification administrative et d'administration électronique dénommé de elektronische administratie, hierna « e-Wallonie-Bruxelles
e-Wallonie-Bruxelles Simplification, « eWBS » en abrégé; Simplification » genoemd, afgekort « eWBS »;
Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het
des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
la Communauté française (ETNIC); Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC);
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la Fonction publique wallonne; houdende de Waalse Ambtenarencode;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 avril 2005 relatif au Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 april 2005
Commissariat wallon E-Administration-Simplification, en abrégé « betreffende het "Commissariat wallon E-Administration-Simplification"
EASI-WAL »; Considérant que la simplification administrative se définit comme (Waals Commissariaat E-Bestuur-Vereenvoudiging), afgekort "EASI-WAL";
l'ensemble des démarches destinées à faciliter et simplifier les Overwegende dat de administratieve vereenvoudiging omschreven wordt
formalités administratives qu'un usager est tenu d'exécuter en vue de satisfaire aux règles imposées par les autorités; Que l'administration électronique est, quant à elle, définie comme l'utilisation des Technologies de l'Information et de la Communication (TIC) par les administrations afin d'améliorer les services publics et les processus démocratiques, et de renforcer le soutien des politiques publiques; Considérant que la simplification des démarches au bénéfice de l'usager s'impose comme une obligation car, contrairement au secteur privé, l'usager qui est en relation avec l'administration n'a pas le choix du prestataire; Que des services publics plus efficaces et productifs sont une nécessité, en particulier pour les entreprises mais également pour les autres usagers, tels que les citoyens et le monde associatif : des démarches et des services simplifiés déchargent les usagers de toute une série de modalités improductives et de lourdeurs administratives qui pèsent sur leur activité et qui les pénalisent dans leur action; Qu'enfin, la simplification des démarches au bénéfice de l'usager s'impose comme une opportunité car elle fournit aux administrations une occasion de repenser leurs modes opératoires en assurant leurs missions en phase avec les besoins réels des usagers; Considérant que l'objectif prioritaire est de parvenir à réduire les charges administratives pour l'usager, tout en veillant à éviter autant que possible le transfert de ces charges vers l'administration; Considérant que les actions menées en matière de simplification administrative et d'administration électronique dépassent les délimitations institutionnelles imposées par la structure fédérale belge; Que tant la Région wallonne que la Communauté française ont fait de la simplification administrative et de l'administration électronique un enjeu essentiel et ont inscrit leurs actions dans ces domaines dans la durée; Que depuis de nombreuses années déjà, ces deux entités fédérées ont mené divers projets, certains déjà en commun, en vue de réduire les charges administratives pesant sur les usagers; Que ces deux entités, par leurs domaines de compétences, sont pleinement conscientes de la nécessité de tout entreprendre pour renforcer l'adéquation entre leurs services et les attentes de la société; Que cette volonté poursuit également un objectif d'économies d'échelle; Considérant que les déclarations de politique régionale et communautaire précisent que les Gouvernements s'engagent, dans une als een geheel van stappen waardoor de administratieve formaliteiten die een gebruiker moet vervullen om aan de door de autoriteiten opgelegde regels te voldoen verlicht en vereenvoudigd worden; Dat de elektronische administratie omschreven wordt als het aanwenden van de Informatie- en Communicatietechnologieën (TIC) door de besturen ter verbetering van de openbare diensten en de democratische processen en ter versterking van de ondersteuning van de openbare beleidslijnen; Overwegende dat de vereenvoudiging van de stappen ten gunste van de gebruiker zich als een verplichting opdringt omdat de gebruiker in contact met de administratie, in tegenstelling tot wat in de privé sector gebeurt, niet de mogelijkheid heeft om de dienstverstrekker te kiezen; Dat meer efficiënte en productieve openbare diensten noodzakelijk zijn, in het bijzonder voor ondernemingen maar ook voor de andere gebruikers, met name de burgers en de verenigingen : vereenvoudigde stappen en diensten besparen de gebruikers een hele reeks improductieve modaliteiten en administrative rompslomp die hun activiteit belemmeren en ze in hun actie benadelen; Dat, tot slot, de vereenvoudiging van de stappen ten gunste van de gebruikers zich als een opportuniteit opdringt daar ze de administraties een kans biedt om hun handelswijzen te herdenken door hun opdrachten in overeenstemming te brengen met de reële behoeften van de gebruikers; Overwegende dat de prioritaire doelstelling erin bestaat de administratieve lasten voor de gebruiker te verminderen, waarbij zoveel mogelijk voorkomen moet worden dat die lasten aan de administratie overgedragen worden; Overwegende dat de acties die inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie gevoerd worden de door de Belgische federale structuur opgelegde institutionele afbakeningen overschrijden; Dat zowel het Waalse Gewest als de Franse Gemeenschap van de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie een essentiële uitdaging hebben gemaakt en hun acties in die domeinen op lange termijn hebben uitgestippeld; Dat die twee deelentiteiten sinds talrijke jaren al verschillende projecten gevoerd hebben, waarvan sommige gemeenschappelijk, ten einde de administratieve lasten die op de gebruikers drukken te verminderen; Dat die twee entiteiten wegens hun bevoegdheidsdomeinen zich volkomen bewust zijn van de noodzaak om alles te ondernemen ten einde de adequatie tussen hun diensten en de verwachtingen van de maatschappij te versterken; Dat die wil ook in de lijn ligt van een doelstelling die schaalbesparingen nastreeft; Overwegende dat in de gewestelijke en gemeenschappelijke beleidsverklaringen benadrukt wordt dat de Regeringen zich, in een wil
volonté de rapprochement des administrations, à envisager la fusion tot toenadering van de besturen, ertoe verbinden de fusie van de
des services de simplification administrative; diensten inzake de administratieve vereenvoudiging te overwegen;
Qu'il est intéressant, dans un souci de renforcer les synergies entre Dat het belangrijk is, met het oog op versterkte samenwerkingen tussen
les deux entités, d'assurer une cohérence et une complémentarité entre beide entiteiten, te zorgen voor samenhang en complementariteit tussen
les actions menées par chacune d'elles et visant des objectifs de acties die door elke entiteit gevoerd worden en gelijksoortige
similaires; doelstellingen nastreven;
Considérant que tout ce qui précède plaide en faveur d'une coopération Overwegende dat alles wat voorafgaat pleit voor een versterkte
accrue des acteurs de la simplification administrative et de samenwerking tussen de actoren van de administratieve vereenvoudiging
l'administration électronique de la Région wallonne et de la en de elektronische administratie van het Waalse Gewest en de Franse
Communauté française et qu'il est dès lors hautement souhaitable qu'un Gemeenschap en dat het dan ook uitermate wenselijk is dat de
accord encadre la coopération entre les deux entités dans le cadre de samenwerking tussen beide entiteiten in het kader van deze materies
ces matières; het voorwerp uitmaakt van een overeenkomst;
Vu les protocoles n° 581 et n° 409 des Comités de Secteur XVI et XVII Gelet op de protocollen nr. 581 en nr. 409 van de Sectorcomités XVI en
réunis conjointement le 13 juillet 2012; XVII, bijeengekomen op 13 juli 2012;
Vu la décision du Gouvernement wallon du 21 février 2013; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 21 februari 2013;
Vu la décision du Gouvernement de la Communauté française du 21 février 2013, Gelet op de beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 februari 2013,
La Région wallonne, représentée par son Gouvernement; Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering;
La Communauté française, représentée par son Gouvernement, De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering,
Ont convenu ce qui suit : Zijn overeengekomen wat volgt :
CHAPITRE Ier. - Coopération entre le service e-Wallonie-Bruxelles HOOFDSTUK I. - Samenwerking tussen de dienst « e-Wallonie-Bruxelles
Simplification, « eWBS » en abrégé, et les organismes publics Simplification », afgekort « eWBS », en de autonome openbare
autonomes créés par la Région wallonne et la Communauté française instellingen opgericht door het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap

Article 1er.Les modalités de coopération en matière de simplification

Artikel 1.De modaliteiten voor de samenwerking tussen de dienst eWBS

administrative et d'administration électronique entre le service eWBS en de door het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap opgerichte
et les organismes publics autonomes créés par la Région wallonne et la autonome openbare instellingen inzake de administratieve
Communauté française sont réglées au travers de protocoles de vereenvoudiging en de elektronische administratie worden geregeld via
collaboration. samenwerkingsprotocollen.
CHAPITRE II. - Le réseau des correspondants en charge de la HOOFDSTUK II. - Netwerk van correspondenten belast met de
simplification administrative et de l'administration électronique administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie

Art. 2.La collaboration entre service eWBS et les différents

Art. 2.De samenwerking tussen de dienst eWBS en de verschillende

organismes visés à l'article 3 est organisée au sein d'un réseau de instellingen bedoeld in artikel 3 wordt georganiseerd binnen een
correspondants administratifs en charge de la simplification netwerk van correspondenten belast met de administratieve
administrative et de l'administration électronique, ci-après désignés vereenvoudiging en de elektronische administratie, hierna aangewezen
par les termes « correspondant Simplification administrative ». als « correspondent Administratieve vereenvoudiging ».
§ 2. Les correspondants Simplification administrative ont pour mission § 2. De correspondenten « Administratieve vereenvoudiging » hebben als
spécifique la simplification administrative et l'administration specifieke opdracht de administratieve vereenvoudiging en de
électronique au niveau de leur organisme. elektronische administratie op het niveau van hun instelling.
Ze blijven evenwel onder het gezag van hun leidend ambtenaar staan.
Ils demeurent cependant sous l'autorité de leur fonctionnaire De opdrachten die aan de correspondenten « Administratieve
dirigeant. Les missions confiées aux correspondants Simplification administrative vereenvoudiging » toevertrouwd worden kunnen onder verschillende
peuvent être réparties entre plusieurs personnes. personen verdeeld worden.
Ils agissent en tant qu'intermédiaires entre le service eWBS et leur Ze handelen als tussenpersoon tussen de dienst eWBS en hun openbare
organisme public : instelling :
- ils assurent le suivi et informent régulièrement le service eWBS de - ze zorgen voor de opvolging en geven de dienst eWBS regelmatig
l'évolution de la mise en oeuvre dans leur administration ou organisme kennis van de evolutie van de tenuitvoerlegging van de initiatieven
public des initiatives de simplification administrative et inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische
d'administration électronique qui ont été initiées; administratie binnen hun bestuur of openbare instelling;
- ils veillent à la coordination et à la cohérence des activités de - ze zorgen voor de coördinatie en de cohesie van de activiteiten
simplification administrative et d'administration électronique dans inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische
leur administration ou organisme public; administratie binnen hun bestuur of openbare instelling;
- ils formulent des propositions au service eWBS dans le cadre de ses - ze doen voorstellen aan de dienst eWBS in het kader van hun
missions et coordonnent les initiatives de simplification opdrachten en coördineren de initiatieven inzake de administratieve
administrative et d'administration électronique au sein de leur vereenvoudiging en de elektronische administratie binnen hun bestuur
administration ou organisme public respectif; of openbare instelling;
- ils accompagnent le service eWBS dans l'exercice de ses missions en - ze begeleiden de dienst eWBS in de uitoefening van zijn opdrachten
participant aux travaux menés par celui-ci au sein de l'administration door deel te nemen aan de werkzaamheden die hij voert binnen het
ou l'organisme d'intérêt public dont ils dépendent; bestuur of de openbare instelling waaronder ze ressorteren;
- ils participent à l'élaboration des plans d'action et de la - ze nemen deel aan het uitwerken van de actieplannen en de strategie
stratégie en matière de simplification administrative et inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische
d'administration électronique; administratie;
- ils bénéficient de formations organisées par le service eWBS à leur - ze genieten opleidingen die de dienst eWBS voor hen organiseert
intention en matière de simplification administrative et inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische
d'administration électronique et apportent une expertise en administratie en brengen een expertise inzake de administratieve
simplification administrative et d'administration électronique au sein vereenvoudiging en de elektronische administratie binnen hun bestuur
de leur administration ou organisme public; of openbare instelling;
- ils assurent la représentation de leur administration ou organisme - ze vertegenwoordigen hun bestuur of openbare instelling tijdens
public lors de manifestations officielles ayant trait à la officiële evenementen i.v.m. de administratieve vereenvoudiging en de
simplification administrative et/ou l'administration électronique. elektronische administratie.
§ 3. Le service eWBS réunit, au moins deux fois par an, les § 3. De dienst eWBS brengt de correspondenten « Administratieve
correspondants Simplification administrative. vereenvoudiging » minstens twee keer per jaar bijeen..

Art. 3.§ 1er. Au moins un correspondant Simplification administrative

Art. 3.§ 1. Er wordt minstens één correspondent « Administratieve

est désigné : vereenvoudiging » aangewezen :
a) pour la Communauté française, au sein : a) voor de Franse Gemeenschap, binnen :
1° de l'Office de la Naissance et de l'Enfance; 1° de « Office de la Naissance et de l'Enfance »;
2° de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de 2° het « Entreprise publique des Technologies nouvelles de
l'Information et de la Communication; l'Information et de la Communication » (Overheidsbedrijf voor de
Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën);
3° de l'Institut de Formation en cours de carrière; 3° het « Institut de Formation en cours de carrière » (Instituut voor
opleidingen gedurende de loopbaan);
4° du Conseil supérieur de l'Audiovisuel; 4° de « Conseil supérieur de l'Audiovisuel » (Hoge raad voor de
audiovisuele sector);
b) pour la Région wallonne, au sein : b) voor het Waalse Gewest, binnen :
1° de l'Agence wallonne pour la Promotion d'une Agriculture de Qualité 1° het « Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de
qualité » (Waals agentschap voor de promotie van een
en Wallonie; kwaliteitslandbouw in Wallonië);
2° de l'Agence de Stimulation Economique; 2° het « Agence de Stimulation Economique » (Agentschap voor
economische bevordering);
3° de l'Agence de Stimulation Technologique; 3° het « Agence de Stimulation Technologique » (Agentschap voor
technologische bevordering);
4° de l'Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements 4° het « Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements
étrangers » (Waals agentschap voor uitvoer en buitenlandse
étrangers; investeringen);
5° de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées; 5° het « Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées
» (Waals agentschap voor de integratie van gehandicapte personen);
6° de l'Agence wallonne des Télécommunications; 6° het « Agence wallonne des Télécommunications » (Waals agentschap
voor telecommunicatie);
7° du Commissariat général du Tourisme; 7° het « Commissariat général du Tourisme » (Commissariaat-generaal
voor toerisme);
8° du Centre régional d'Aide aux Communes; 8° het « Centre régional d'Aide aux Communes » (Gewestelijk centrum
voor hulpverlening aan de gemeenten);
9° du Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie; 9° het « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie »
(Huisvestingfonds voor de kroostrijke gezinnen van Wallonië);
10° de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi; 10° de « Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi
» (Waalse dienst voor beroepsopleiding en tewerkstelling);
11° de l'Institut wallon de Formation en alternance, des Indépendants 11° het « Institut wallon de Formation en alternance des Indépendants
et des PME; et des PME » (Waals instituut voor alternerende opleiding,
zelfstandigen en kmo's);
12° de l'Institut du Patrimoine wallon; 12° het « Institut du Patrimoine wallon » (Instituut van het Waals
13° de la Société wallonne de Financement et de Garantie des PME; erfgoed); 13° de « Société wallonne de Financement et de Garantie des PME »
(Waalse maatschappij voor de financiering en vrijwaring van kmo's);
14° de la Société régionale wallonne du Transport; 14° de « Société régionale wallonne du Transport » (Waalse
gewestelijke vervoersmaatschappij);
15° de la Société wallonne du Crédit social; 15° de « Société wallonne du Crédit social » (Waalse maatschappij voor
sociaal krediet);
16° de la Société wallonne du Logement; 16° de « Société wallonne du Logement » (Waalse
huisvestingsmaatschappij);
17° de Wallonie-Bruxelles International. 17° « Wallonie-Bruxelles International » (Wallonië-Brussel
Internationaal).
Le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté française De Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap kunnen de
peuvent, de commun accord, compléter par arrêté la liste visée à in het vorige lid bedoelde lijst in onderlinge overeenstemming bij
l'alinéa précédent. besluit aanvullen.
§ 2. Les correspondants Simplification administrative sont désignés § 2. De correspondenten « Administratieve vereenvoudiging » worden
parmi les membres du personnel de chaque organe visé au § 1er, qui ont aangewezen onder de personeelsleden van elk orgaan bedoeld in § 1, die
au moins une fonction de niveau A ou 1. minstens een ambt van niveau A of 1 bekleden.
Les correspondants Simplification administrative visés au § 1er sont De correspondenten « Administratieve vereenvoudiging » bedoeld in § 1
désignés par le service ou l'organisme dont ils dépendent. worden aangewezen door de dienst of de instelling waaronder ze
CHAPITRE IV. - Dispositions diverses, transitoires et finales ressorteren. HOOFDSTUK IV. - Opheffings-, overgangs- en slotbepalingen

Art. 4.§ 1er. En matière d'informatique administrative, le service

Art. 4.§ 1. Wat de administratieve informatica betreft, kan de dienst

eWBS peut faire appel, pour ses besoins, aux services de la Communauté eWBS voor eventuele problemen een beroep doen op de bevoegde diensten
française compétents en la matière ou recourir directement à un van de Waalse Regering of rechtstreeks op een externe
prestataire extérieur dans le respect de la loi sur les marchés dienstverstrekker, met inachtneming van de wet op de
publics. overheidsopdrachten.
§ 2. L'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information § 2. Het « Entreprise publique des Technologies nouvelles de
et de la Communication (ETNIC) peut être chargée d'assumer, pour le l'Information et de la Communication (ETNIC) kan belast worden met de
service eWBS, les missions de services publics telles que définies à uitvoering, voor de dienst eWBS, van de overheidsopdrachten zoals
l'article 3, § 1er, A, 1°, 2°, 5°, 6° et 7°, C, 10° et 11°, et D, 12°, bedoeld in artikel 3, § 1, A, 1°, 2°, 5°, 6° en 7°, C, 10° en 11°, en
du décret du 27 mars 2002 portant Création de l'Entreprise publique D, 12°, van het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van
des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en
la Communauté française (ETNIC). Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC).
Une convention de collaboration entre l'ETNIC et le service eWBS règle Een samenwerkingsovereenkomst tussen het « ETNIC » en de dienst « eWBS
les modalités de coopération entre les deux entités ainsi que les » regelt de samenwerkingsmodaliteiten tussen beide entiteiten, alsook
prestations concernées. de betrokken dienstverstrekkingen.
Les autres dispositions du décret du 27 mars 2002 sont mutatis De overige bepalingen van het decreet van 27 maart 2002 zijn mutatis
mutandis applicables aux missions de service public assurées au mutandis toepasselijk op de overheidsopdrachten die door de dienst
service eWBS. eWBS waargenomen worden.
Le financement des prestations réalisées par l'ETNIC pour le service De financiering van de diensten verstrekt door het ETNIC voor de
eWBS est à charge de ce dernier. dienst eWBS is voor rekening van laatstgenoemde.

Art. 5.Le présent accord est conclu pour une durée indéterminée.

Art. 5.Deze overeenkomst wordt voor een onbepaalde duur gesloten.

Il produira ses effets à une date fixée de commun accord par le Het zal gevolg hebben op een datum die in onderlinge overeenstemming
Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté française. door de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap bepaald wordt.
Namur, le 21 février 2013. Namen, 21 februari 2013.
Pour la Région wallonne : Pour la Communauté française : Voor het Waalse Gewest :
R. DEMOTTE, R. DEMOTTE,
Ministre-Président. Minister-President.
Voor de Franse Gemeenschap :
R. DEMOTTE, R. DEMOTTE,
Ministre-Président. Minister-President.
^