Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 06/06/2008
← Retour vers "Décret instituant une interdiction de fumer dans les établissements d'enseignement et les centres d'encadrement des élèves "
Décret instituant une interdiction de fumer dans les établissements d'enseignement et les centres d'encadrement des élèves Decreet houdende het instellen van een rookverbod in onderwijsinstellingen en centra voor leerlingenbegeleiding
AUTORITE FLAMANDE 6 JUIN 2008. - Décret instituant une interdiction de fumer dans les établissements d'enseignement et les centres d'encadrement des élèves (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : décret instituant une interdiction de fumer dans les établissements d'enseignement et les centres d'encadrement des élèves.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : 1° règlement de travail : le règlement de travail tel que visé par la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail; 2° enseignement fondamental : l'enseignement fondamental ordinaire et spécial, agréé, financé ou subventionné par la Communauté flamande;

VLAAMSE OVERHEID 6 JUNI 2008. - Decreet houdende het instellen van een rookverbod in onderwijsinstellingen en centra voor leerlingenbegeleiding (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet houdende het instellen van een rookverbod in onderwijsinstellingen en centra voor leerlingenbegeleiding

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : 1° arbeidsreglement : arbeidsreglement zoals bedoeld in de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen; 2° basisonderwijs : het gewoon en buitengewoon basisonderwijs, erkend, gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap;

3° CLB : le centre d'encadrement des élèves tel que visé dans le 3° CLB : centrum voor leerlingenbegeleiding zoals bedoeld in het
décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor
élèves; leerlingenbegeleiding;
4° activité extra-muros : l'activité extra-muros telle que 4° extra-murosactiviteit : extra-murosactiviteit zoals omschreven in
circonscrite à l'article 3, 14°bis, du décret du 25 février 1997 artikel 3, 14°bis, van het decreet Basisonderwijs van 25 februari
relatif à l'enseignement fondamental; 1997;
5° endroit fermé : tous les endroits faisant partie de 5° gesloten plaats : alle plaatsen die deel uitmaken van de
l'infrastructure de l'établissement, qui sont séparés par des parois infrastructuur van de instelling, die door wanden worden afgesloten
de l'entourage ou qui sont pourvus d'un plafond; van de omgeving of voorzien zijn van een plafond;
6° infrastructure : tous les bâtiments et terrains appartenant à 6° infrastructuur : alle gebouwen en terreinen die behoren tot de
l'établissement; instelling;
7° inspection : l'inspection de l'enseignement et l'inspection des 7° inspectie : de onderwijsinspectie en inspectie van de centra zoals
centres telles que visées dans le décret du 17 juillet 1991 relatif à bedoeld in het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst
l'inspection, au Service d'Etudes et aux services d'encadrement pédagogique; voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten;
8° établissement : tout établissement d'enseignement ou tout CLB; 8° instelling : elke onderwijsinstelling of elk CLB;
9° endroit ouvert : tous les endroits faisant partie de 9° open plaats : alle plaatsen die deel uitmaken van de infrastructuur
l'infrastructure de l'établissement qui ne sont pas considérés comme van de instelling en die niet als gesloten plaats worden beschouwd;
des endroits fermés;
10° établissement d'enseignement : un ensemble pédagogique organisant 10° onderwijsinstelling : een pedagogisch geheel, waar onderwijs
un enseignement sous la direction d'un directeur de l'enseignement georganiseerd wordt en dat onder het bestuur staat van één directeur
fondamental ou de l'enseignement secondaire; van het basisonderwijs of het secundair onderwijs;
11° règlement d'école : le document réglant la relation entre le pouvoir organisateur, les parents et les élèves et comportant au moins le règlement d'ordre intérieur et disciplinaire, le régime des examens et les procédures internes de recours; 12° enseignement secondaire : l'enseignement secondaire à temps plein, l'enseignement secondaire spécial, l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, l'enseignement secondaire de la pêche maritime à temps partiel, agréés, financés ou subventionnés par la Communauté flamande; 13° fumer : fumer des produits sur base de tabac ou de produits similaires; 11° schoolreglement : het document waarin de verhouding tussen inrichtende macht, ouders en leerlingen wordt geregeld en dat ten minste de orde- en tuchtregeling, de examenregeling en de interne beroepsprocedures omvat; 12° secundair onderwijs : het voltijds secundair onderwijs, het buitengewoon secundair onderwijs, het deeltijds beroepssecundair onderwijs en het deeltijds secundair zeevisserijonderwijs, erkend, gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; 13° roken : het roken van producten op basis van tabak of van soortgelijke producten;
14° règlements relatifs à la mise à disposition d'infrastructures 14° reglementen met betrekking tot het ter beschikking stellen van
d'établissements scolaires et de CLB à des tiers : tous les règlements infrastructuur van schoolinstellingen en CLB's aan derden : alle
et engagements contractuels fixant les conditions de location et/ou reglementen en contractuele verbintenissen waarin de voorwaarden van
d'utilisation de parties ou de l'ensemble d'infrastructures de verhuur en/of het gebruik van delen van of het geheel van
d'établissements scolaires et de CLB. infrastructuur van schoolinstellingen en CLB's worden vastgelegd.

Art. 3.Le présent décret s'applique à tous les établissements de

Art. 3.Dit decreet is van toepassing op alle instellingen uit het

l'enseignement obligatoire, de l'enseignement maternel et des CLB. leerplichtonderwijs, het kleuteronderwijs en de CLB's.
CHAPITRE II. - Protection de la santé et interdiction de fumer HOOFDSTUK II. - Gezondheidsbescherming en rookverbod

Art. 4.Il est interdit de fumer dans les endroits fermés des

Art. 4.Het is verboden te roken in de gesloten plaatsen van de

établissements. instellingen.
Il est interdit de fumer dans les endroits ouverts des établissements Het is verboden te roken in de open plaatsen van de instellingen op
les jours de semaine entre 6.30 h et 18.30 h. weekdagen tussen 6.30 uur 's morgens en 18.30 uur 's avonds.
Il est interdit de fumer pendant les activités extra-muros entre 6.30 Het is verboden te roken tijdens extra-murosactiviteiten tussen 6.30
h et 18.30 h. uur 's morgens en 18.30 uur 's avonds.

Art. 5.Les établissements apposent dans leur infrastructure des signaux d'interdiction de fumer de manière telle que toute personne présente puisse en prendre connaissance.

Art. 6.Les établissements d'enseignement reprennent les dispositions de l'interdiction de fumer dans le règlement d'école. Les établissements d'enseignement et les CLB reprennent les dispositions de l'interdiction de fumer dans le règlement de travail et dans les règlements relatifs à la mise à disposition d'infrastructures d'établissements scolaires et de CLB à des tiers. Les établissements indiquent le mode de sanctionnement des infractions à l'interdiction de fumer.

Art. 7.L'établissement mène une politique efficace en vue du maintien de l'interdiction de fumer. Il contrôle le respect de l'interdiction et intervient contre les contrevenants conformément à la propre politique de sanctionnement telle que mentionnée dans le règlement d'école ou de travail.

Art. 8.L'établissement peut éventuellement compléter l'interdiction de fumer, visée à l'article 4, par d'autres mesures. Ces mesures

Art. 5.De instellingen brengen in hun infrastructuur rookverbodtekens aan zodanig dat ieder die aanwezig is, er kennis van kan nemen.

Art. 6.De onderwijsinstellingen nemen de bepalingen van het rookverbod op in het schoolreglement. De onderwijsinstellingen en de CLB's nemen de bepalingen van het rookverbod op in het arbeidsreglement en in de reglementen met betrekking tot het ter beschikking stellen van infrastructuur van schoolinstellingen en CLB's aan derden. Hierbij geven de instellingen aan op welke wijze de overtreding van het rookverbod wordt gesanctioneerd.

Art. 7.De instelling voert een doeltreffend beleid om het rookverbod te handhaven. Ze controleert de naleving van het verbod en treedt op tegen overtreders conform het eigen sanctiebeleid zoals vermeld in het school- of arbeidsreglement.

Art. 8.De instelling kan het rookverbod, vermeld in artikel 4, desgewenst aanvullen met extra maatregelen. Die aanvullingen kunnen

complémentaires peuvent uniquement avoir un effet restrictif à l'égard enkel een meer restrictieve uitwerking hebben ten aanzien van het
de l'interdiction de fumer visée à l'article 4, et sont également rookverbod, vermeld in artikel 4, en worden eveneens conform artikelen
publiées conformément aux articles 5 et 6. 5 en 6 bekendgemaakt.
CHAPITRE III. - Contrôle HOOFDSTUK III. - Controle

Art. 9.Pendant ses screenings, l'inspection contrôle l'exécution des

Art. 9.De inspectie controleert tijdens haar doorlichtingen de

dispositions visées aux articles 5, 6 et 7. uitvoering van de bepalingen in artikelen 5, 6 en 7.
CHAPITRE IV. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK IV. - Wijzigingsbepalingen

Art. 10.A l'article 62, § 1er, du décret relatif à l'enseignement

Art. 10.Aan artikel 62, § 1, van het decreet Basisonderwijs van 25

fondamental du 25 février 1997, modifié par les décrets des 14 juillet februari 1997, gewijzigd bij de decreten van 14 juli 1998, 1 december
1998, 1er décembre 1998, 13 juillet 2001, 28 juin 2002 et 14 février 1998, 13 juli 2001, 28 juni 2002 en 14 februari 2003, wordt een punt
2003, il est ajouté un point 12°, rédigé comme suit : 12° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 12° mène une politique efficace en vue de faire connaître et de « 12° een doeltreffend beleid voert om het rookverbod kenbaar te maken
maintenir l'interdiction de fumer, effectue le contrôle du respect de en te handhaven, controle uitoefent over de naleving van het verbod en
l'interdiction et inflige des sanctions aux contrevenants,
conformément à la propre politique de sanctionnement telle que overtreders sancties oplegt, conform het eigen sanctiebeleid zoals
mentionnée dans le règlement d'école ou de travail. » vermeld in het school- of arbeidsreglement. »

Art. 11.A l'article 24bis, § 1er, de la loi du 29 mai 1959 modifiant

Art. 11.Aan artikel 24bis, § 1, van de wet van 29 mei 1959 tot

certaines dispositions de la législation de l'enseignement, inséré par wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, ingevoegd
le décret du 7 juillet 2006, abrogé pour ce qui est de l'éducation des bij het decreet van 7 juli 2006, opgeheven voor het
adultes par le décret du 15 juin 2007 et modifié par le décret du 2 volwassenenonderwijs bij het decreet van 15 juni 2007 en gewijzigd bij
juin 2007, il est inséré un point 17° rédigé comme suit : het decreet van 2 juni 2007, wordt een punt 17° toegevoegd dat luidt
« 17° mener une politique efficace en vue de faire connaître et de als volgt : « 17° een doeltreffend beleid voert om het rookverbod kenbaar te maken
maintenir l'interdiction de fumer, effectuer le contrôle du respect de en te handhaven, controle uitoefent over de naleving van het verbod en
l'interdiction et infliger des sanctions aux contrevenants,
conformément à la propre politique de sanctionnement telle que overtreders sancties oplegt, conform het eigen sanctiebeleid zoals
mentionnée dans le règlement d'école ou de travail. » vermeld in het school- of arbeidsreglement. »

Art. 12.Dans l'article 24ter, § 1er, de la même loi, inséré par le

Art. 12.In artikel 24ter, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij het

décret du 7 juillet 2006, abrogé pour ce qui est de l'éducation des decreet van 7 juli 2006, opgeheven voor het volwassenenonderwijs bij
adultes par le décret du 15 juin 2007 et modifié par le décret du 2 het decreet van 15 juni 2007 en gewijzigd bij het decreet van 2 juni
juin 2007, les mots "1° au 12° inclus" sont remplacés par les mots "1° 2007, worden de woorden "1° tot en met 12°" vervangen door de woorden
au 12° inclus et 17°". "1° tot en met 12° en 17°".

Art. 13.Dans l'article 41 du décret du 1er décembre 1998 relatif aux

Art. 13.Aan artikel 41 van het decreet van 1 december 1998

betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding, gewijzigd bij het
centres d'encadrement des élèves, modifié par le décret du 28 juin decreet van 28 juni 2002, wordt een punt 15° toegevoegd, dat luidt als
2002, il est ajouté un point 15°, rédigé comme suit : volgt :
« 15° mène une politique efficace en vue de faire connaître et de « 15° een doeltreffend beleid voert om het rookverbod kenbaar te maken
maintenir l'interdiction de fumer, effectue le contrôle du respect de en te handhaven, controle uitoefent over de naleving van het verbod en
l'interdiction et inflige des sanctions aux contrevenants,
conformément à la propre politique de sanctionnement telle que overtreders sancties oplegt, conform het eigen sanctiebeleid zoals
mentionnée dans le règlement d'école ou de travail. » vermeld in het arbeidsreglement. ».
CHAPITRE V. - Disposition d'entrée en vigueur HOOFDSTUK V. - Inwerkingtredingsbepaling

Art. 14.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2008.

Art. 14.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2008.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 6 juin 2008. Brussel, 6 juni 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Note Nota
Session 2007-2008 Zitting 2007-2008
Documents Stukken :
- Proposition de décret : 1598 - N° 1. - Voorstel van decreet : 1598 - Nr. 1.
- Amendement : 1598 - N° 2. - Amendement : 1598 - Nr. 2.
- Rapport : 1598 - N° 3. - Verslag : 1598 - Nr. 3.
- Texte adopté en séance plénière : 1598 - N° 4. - Tekst aangenomen door de plenaire : 1598 - Nr. 4.
Annales - Discussion et adoption : séance du 28 mai 2008. Handelingen - Bespreking en aanneming : vergadering van 28 mei 2008.
^