← Retour vers "Décret portant assentiment, en ce qui concerne les matières transférées par la Communauté française, à l'Accord euroméditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d'autre part, et à l'Acte final, faits à Valence, le 22 avril 2002 "
Décret portant assentiment, en ce qui concerne les matières transférées par la Communauté française, à l'Accord euroméditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d'autre part, et à l'Acte final, faits à Valence, le 22 avril 2002 | Decreet houdende instemming, wat de van de Franse Gemeenschap overgehevelde aangelegen-heden betreft, met de Europees-Mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lid-Staten, enerzijds, en de Democratische Volksrepubliek Algerije, anderzijds, en met de Slotakte, opgemaakt te Valence op 22 april 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
6 JUIN 2003. - Décret portant assentiment, en ce qui concerne les | 6 JUNI 2003. - Decreet houdende instemming, wat de van de Franse |
matières transférées par la Communauté française, à l'Accord | Gemeenschap overgehevelde aangelegen-heden betreft, met de |
euroméditerranéen établissant une association entre la Communauté | Europees-Mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand |
européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République | wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lid-Staten, |
algérienne démocratique et populaire, d'autre part, et à l'Acte final, | enerzijds, en de Democratische Volksrepubliek Algerije, anderzijds, en |
faits à Valence, le 22 avril 2002 (1) | met de Slotakte, opgemaakt te Valence op 22 april 2002 (1) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. | een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord euroméditerranéen établissant une association entre |
Art. 2.De Euro-Mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot |
la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la | stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar |
République algérienne démocratique et populaire, d'autre part, et | lid-Staten, enerzijds, en de Democratische Volksrepubliek Algerije, |
l'Acte final, faits à Valence le 22 avril 2002, sortiront leur plein | anderzijds, en de Slotakte, opgemaakt te Valence op 22 april 2002, |
et entier effet. | zullen volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 6 juin 2003. | Namen, 6 juni 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002-2003. | (1) Zitting 2002-2003. |
Documents du Conseil 502 (2002-2003) nos 1 et 2. | Stukken van de Raad 502 (2002-2003) nrs. 1 en 2. |
Compte rendu intégral , séance publique 28 mai 2003 | Volledig verslag , openbare vergadering van 28 mei 2003. |
Discussion. - Vote. | Bespreking. - Stemming. |