← Retour vers "Décret portant assentiment, en ce qui concerne les matières transférées par la Communauté française, au Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, fait à New York le 27 novembre 2000 "
Décret portant assentiment, en ce qui concerne les matières transférées par la Communauté française, au Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, fait à New York le 27 novembre 2000 | Decreet houdende goedkeuring, wat betreft de van de Franse Gemeenschap overgehevelde aangelegenheden, van het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst van de Verenigde Naties ter bestrijding van de transnationale georganiseerde misdaad met het oog op het voorkomen, onderdrukken en bestraffen van de mensenhandel en in het bijzonder de handel in vrouwen en kinderen, gedaan te New York op 27 november 2000 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
6 JUIN 2003. - Décret portant assentiment, en ce qui concerne les | 6 JUNI 2003. - Decreet houdende goedkeuring, wat betreft de van de |
matières transférées par la Communauté française, au Protocole | Franse Gemeenschap overgehevelde aangelegenheden, van het Aanvullend |
additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité | Protocol bij de Overeenkomst van de Verenigde Naties ter bestrijding |
transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la | van de transnationale georganiseerde misdaad met het oog op het |
traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, fait à | voorkomen, onderdrukken en bestraffen van de mensenhandel en in het |
bijzonder de handel in vrouwen en kinderen, gedaan te New York op 27 | |
New York le 27 novembre 2000 (1) | november 2000 (1) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. | een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 ervan. |
Art. 2.Le Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies |
Art. 2.Het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst van de Verenigde |
contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, | Naties ter bestrijding van de transnationale georganiseerde misdaad |
met het oog op het voorkomen, onderdrukken en bestraffen van de | |
réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes | mensenhandel en in het bijzonder de handel in vrouwen en kinderen, |
et des enfants, fait à New York le 27 novembre 2000, sortira son plein | gedaan te New York op 27 november 2000, zal volkomen gevolg hebben. |
et entier effet. | |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 6 juin 2003. | Namen, 6 juni 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme ARENA | Mevr. M. ARENA |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002-2003. | (1) Zitting 2002-2003. |
Documents du Conseil : 507 (2002-2003) nos 1 et 2. | Stuk van de Raad : 507 (2002-2003) nrs. 1 en 2. |
Compte rendu intégral : séance publique 28 mai 2003. | Volledig verslag : openbare vergadering van 28 mei 2003. |
Discussion. - Vote. | Bespreking. - Stemming. |