Décret concernant l'autorisation à créer une association flamande pour le personnel TIC | Decreet betreffende de machtiging tot oprichting van een Vlaamse vereniging voor ICT-personeel |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
6 JUILLET 2012. - Décret concernant l'autorisation à créer une | 6 JULI 2012. - Decreet betreffende de machtiging tot oprichting van |
association flamande pour le personnel TIC (1) | een Vlaamse vereniging voor ICT-personeel (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret concernant l'autorisation à créer une association flamande pour | Decreet betreffende de machtiging tot oprichting van een Vlaamse |
le personnel TIC | vereniging voor ICT-personeel |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par décret-cadre : le |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder het kaderdecreet : het |
décret-cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003. | Kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003. |
CHAPITRE 2. - Autorisation à créer et objet de l'association | HOOFDSTUK 2. - Machtiging tot oprichting en doel van de vereniging |
Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement flamand et les personnes morales de |
Art. 3.§ 1. De Vlaamse Regering en de publiekrechtelijke |
droit public qui relèvent de la Communauté flamande et de la Région | rechtspersonen die ressorteren onder de Vlaamse Gemeenschap en het |
flamande sont autorisés à s'associer dans les domaines de l'assistance | Vlaamse Gewest worden gemachtigd zich te verenigen met het oog op |
et du partage des TIC, afin de mieux faire concorder les TIC et les | ICT-ondersteuning en ICT-deling, gericht op een verhoogde afstemming |
besoins des membres. | van ICT op de behoeften van de leden. |
L'association reçoit la forme d'une association sans but lucratif au | De vereniging heeft de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk als |
sens de la loi du 27 juin 1921 concernant les associations sans but | vermeld in de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder |
lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les | winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de |
fondations. | stichtingen. |
Le Parlement flamand et les personnes morales visées à l'alinéa | Het Vlaams Parlement en de in het eerste lid vermelde rechtspersonen |
premier qui n'ont pas participé à la création peuvent devenir membres | die niet hebben deelgenomen aan de oprichting, kunnen toetreden tot de |
de l'association visée à l'alinéa premier. | vereniging, vermeld in het eerste lid. |
L'association sans but lucratif à constituer reçoit le nom | De op te richten vereniging zonder winstoogmerk wordt de Vlaamse |
d'association flamande pour le personnel TIC. | vereniging voor ICT-personeel genoemd. |
Les administrations locales sont autorisées à devenir membres de | De lokale besturen worden gemachtigd om toe te treden tot de Vlaamse |
l'association flamande pour le personnel TIC. Par « administration | vereniging voor ICT-personeel. Onder lokaal bestuur wordt verstaan : |
locale », il convient d'entendre une commune, une province, un CPAS et | een gemeente, een provincie, een OCMW en de publiekrechtelijk extern |
les agences autonomisées externes de droit public qui en dépendent. | verzelfstandigde agentschappen, die ervan afhangen. |
§ 2. L'association flamande pour le personnel TIC est une agence | § 2. De Vlaamse vereniging voor ICT-personeel is een privaatrechtelijk |
autonomisée externe de droit privé au sens de l'article 29 du décret-cadre. | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap als vermeld in artikel 29 van het kaderdecreet. |
Les dispositions du décret-cadre sont applicables à l'association | De bepalingen van het kaderdecreet zijn van toepassing op de Vlaamse |
flamande pour le personnel TIC. | vereniging voor ICT-personeel. |
Le Gouvernement flamand détermine à quel domaine de compétence | De Vlaamse Regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein de Vlaamse |
homogène l'association flamande pour le personnel TIC appartient. | vereniging voor ICT-personeel behoort. |
§ 3. L'association peut mettre du personnel spécialisé à la | § 3. De vereniging kan gespecialiseerd personeel ter beschikking |
disposition de ses membres. La loi du 24 juillet 1987 concernant le | stellen van de leden. De wet van 24 juli 1987 betreffende de |
travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs | tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van |
à la disposition d'utilisateurs ne s'applique pas à la présente mise à | werknemers ten behoeve van gebruikers is op die terbeschikkingstelling |
disposition. | niet van toepassing. |
§ 4. Les membres de l'association sont tenus de payer les frais de | § 4. De leden van de vereniging zijn ertoe gehouden de kosten van de |
l'association lorsqu'ils font appel aux services de celle-ci. | vereniging te betalen als ze een beroep doen op de diensten van de |
CHAPITRE 3. - Fonctionnement | vereniging. HOOFDSTUK 3. - Werking |
Art. 4.§ 1er. Le Gouvernement flamand et l'association flamande pour |
Art. 4.§ 1. De Vlaamse Regering en de Vlaamse vereniging voor |
le personnel TIC concluent une convention de collaboration au sens de | ICT-personeel sluiten een samenwerkingsovereenkomst als vermeld in |
l'article 31 du décret cadre. | artikel 31 van het kaderdecreet. |
La convention de collaboration, visée à l'alinéa premier, détermine | De samenwerkingsovereenkomst, vermeld in het eerste lid, bepaalt onder |
entre autres les éléments suivants : | meer de volgende zaken : |
1° les tâches à exécuter; | 1° de uit te voeren taken; |
2° le devoir d'information et l'obligation de rendre des comptes sur | 2° de informatieplicht en de rapportageverplichting over de taken en |
les tâches et la situation financière; | de financiële situatie; |
3° les autres conditions régissant la gestion, le contrôle et le | 3° de nadere voorwaarden voor het beheer van, het toezicht op en de |
fonctionnement de l'association; | werking van de vereniging; |
4° les autres conditions régissant la mise à disposition de membres du | 4° de nadere voorwaarden voor het ter beschikking stellen van |
personnel, de moyens et d'infrastructure; | personeelsleden, middelen en infrastructuur; |
5° la durée et les possibilités de résiliation et de prolongation de | 5° de duur, de opzeggings- en verlengingsmogelijkheden van de |
la convention. | overeenkomst. |
§ 2. L'association flamande pour le personnel TIC exécute les missions | § 2. De Vlaamse vereniging voor ICT-personeel voert de opdrachten uit, |
qui lui sont confiées par les membres, conformément aux conditions et | die haar door de leden toevertrouwd zijn door de leden overeenkomstig |
autres règles applicables fixées dans un règlement de gestion établi | de voorwaarden en de nadere regels, bepaald in een beheersreglement |
par son conseil d'administration. Ce règlement de gestion, ainsi que | dat vastgesteld is door de raad van bestuur. Dat beheersreglement, |
toute modification y afférente, sont soumis à l'approbation du | alsook elke wijziging ervan, wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de |
Gouvernement flamand. | Vlaamse Regering. |
§ 3. L'association flamande pour le personnel TIC communique ses | § 3. De Vlaamse vereniging voor ICT-personeel deelt haar statuten en |
statuts et les modifications qui y sont apportées ultérieurement au | de latere wijzigingen ervan mee aan het Vlaams Parlement. |
Parlement flamand. Art. 5.Le Gouvernement flamand et les personnes morales de droit |
Art. 5.De Vlaamse Regering en de publiekrechtelijke rechtspersonen |
public qui relèvent de la Communauté flamande et de la Région flamande | die ressorteren onder de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest |
sont autorisés à mettre du personnel statutaire, à l'exception du personnel TIC, à la disposition de l'association flamande pour le personnel TIC afin de soutenir son fonctionnement. Les conditions et les règles ultérieures régissant cette mise à disposition sont déterminées dans la convention de collaboration visée à l'article 4, § 1er. Art. 6.L'association flamande pour le personnel TIC communique chaque année un rapport annuel au Gouvernement flamand et au Parlement flamand. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
worden gemachtigd om statutair personeel, met uitzondering van ICT-personeel, ter beschikking te stellen van de Vlaamse vereniging voor ICT-personeel ter ondersteuning van haar werking. De voorwaarden en de nadere regels voor die terbeschikkingstelling worden bepaald in de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel 4, § 1. Art. 6.De Vlaamse vereniging voor ICT-personeel bezorgt jaarlijks een jaarverslag aan de Vlaamse Regering en aan het Vlaams Parlement. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 6 juillet 2012. | Brussel, 6 juli 2012. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2011-2012. | (1) Zitting 2011-2012. |
Pièces. - Projet de décret : 1608 - N° 1. - Amendement, 1608 - N° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet, 1608 - Nr. 1. - Amendement, 1608 - Nr. |
Compte rendu, 1608 - N° 3. - Texte adopté en séance plénière, 1608 - | 2. - Verslag, 1608 - Nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire |
N° 4. | vergadering, 1608 - Nr. 4. |
Annales. - Discussion et adoption. Assemblées du 27 juin 2012. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 27 juni |
2012. |