← Retour vers "Décret portant diverses mesures en matière d'enseignement supérieur "
Décret portant diverses mesures en matière d'enseignement supérieur | Decreet houdende diverse maatregelen inzake hoger onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
6 JUILLET 2007. - Décret portant diverses mesures en matière | 6 JULI 2007. - Decreet houdende diverse maatregelen inzake hoger |
d'enseignement supérieur (1) | onderwijs (1) |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.L'article 78 du décret du 3 mars 2004 portant diverses |
Artikel 1.Artikel 78 van het decreet van 3 maart 2004 houdende |
mesures urgentes en matière d'enseignement non obligatoire est modifié | verschillende dringende maatregelen inzake niet verplicht onderwijs, |
comme suit : les mots « de l'article 10 qui produit ses effets au 1er | wordt gewijzigd als volgt : de woorden « van artikel 10 dat uitwerking |
septembre 1966, » sont insérés entres les mots « à l'exception » et | heeft met ingang van 1 september 1966, » worden ingevoegd tussen de |
les mots « des articles 20 à 29 ». | woorden « met uitzondering » en de woorden « van de artikelen 20 tot 29 ». |
Art. 2.Le « Chapitre V : Dispositions modificatives » du décret du 19 |
Art. 2.Het « Hoofdstuk V : Wijzigingsbepalingen » van het decreet van |
juillet 1993 organisant l'enseignement supérieur social de type long | 19 juli 1993 tot regeling van het sociaal hoger onderwijs van het |
en communication appliquée, est rétabli, uniquement en ce qui concerne | lange type in de toegepaste communicatie, wordt enkel wat betreft |
l'article 16, dans la rédaction suivante : | artikel 16, hersteld in de volgende lezing : |
« Dans l'article 6, F, a, de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté | « In artikel 6, F, a, van het besluit van de Executieve van de Franse |
française du 2 octobre 1968 déterminant et classant les fonctions des | Gemeenschap van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van |
membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van |
d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du | het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het |
personnel social des établissements d'enseignement préscolaire, | psychologisch personeel, van het maatschappelijk personeel der |
primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique de promotion | inrichtingen voor voorschools, lager, gespecialiseerd, middelbaar, |
sociale et supérieur non universitaire de la Communauté française et | technisch onderwijs, kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie |
les fonctions des membres du personnel du service d'inspection chargé | en hoger onderwijs buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en |
de la surveillance de ces établissements, modifié par l'arrêté royal | de ambten der personeelsleden van de inspectiedienst belast met het |
toezicht op deze inrichtingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
du 1er août 1984, il est inséré un 2bis rédigé comme suit : | van 1 augustus 1984, wordt een 2bis ingevoegd, luidend als volgt : |
Assistant-technicien dans l'enseignement supérieur social de type long | technisch assistent van het sociaal hoger onderwijs van het lange type |
en communication appliquée. | in de toegepaste communicatie. |
Les dispositions de l'alinéa 1er sont applicables aux membres du | De bepalingen van het eerste lid zijn van toepassing op de |
personnel de l'IHECS qui ont, avant l'entrée en vigueur du décret, | personeelsleden van IHECS die, vóór de inwerkingtreding van het |
exercé la fonction de professeur de pratique professionnelle pendant | decreet, tijdens ten minste vijf jaar zonder onderbreking, het ambt |
cinq ans au moins sans interruption. | van hoogleraar beroepspraktijk hebben uitgeoefend. |
La présente disposition prend effet au 1er septembre 1993 ». | Deze bepaling heeft uitwerking met ingang van 1 september 1993 ». |
Art. 3.Dans l'arrêté royal du 1er décembre 1970 fixant les échelles |
Art. 3.In het koninklijk besluit van 1 december 1970 tot vaststelling |
des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du | van de schalen verbonden aan de ambten der leden van het bestuurs- en |
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, des | onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het |
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, | paramedisch personeel bij de inrichtingen voor kleuteronderwijs, |
technique, artistique et normal de l'Etat et des membres du personnel | lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs |
du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | van de Staat, en van de ambten der leden van de inspectiedienst belast |
établissements, ajouter à l'article 7 : « chargé de cours de pratique | met het toezicht op deze inrichtingen, wordt artikel 7 aangevuld als |
volgt : « docent beroepspraktijk bij IHECS die een zekere bekendheid | |
professionnelle à l'IHECS porteur de la notoriété : l'échelle de la | geniet : schaal van de klasse 22 jaar, barema 245 (240.600 - 417.700; |
classe 22 ans, barème 245 (240.600 - 417.700; 3 x 7.500; 12 x 12.300). | 3 x 7.500; 12 x 12.300). Deze bepaling heeft uitwerking met ingang van |
Cette disposition produit ses effets au 1er avril 1972. | 1 april 1972. |
Pour la période allant du 1er septembre 1966 au 31 mars 1972 : | Voor de periode van 1 september 1966 tot 31 maart 1972 : III/120.400 - |
III/120.400 - 223.160 (23 ans) ». | 223.160 (23 jaar) ». |
Art. 4.Dans le décret du 25 juillet 1996 relatif aux charges et |
Art. 4.In het decreet van 25 juli 1996 betreffende de opdrachten en |
emplois dans les Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la | betrekkingen in de door de Franse Gemeenschap ingerichte of |
Communauté française, il est inséré un article 45bis rédigé comme suit | gesubsidieerde Hogescholen, wordt een artikel 45bis ingevoegd, luidend |
: | als volgt : |
« Le chapitre F de l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril | « Het hoofdstuk F van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij |
1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et | op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten |
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel | van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het |
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres | opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de |
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de |
inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de | |
établissements, des membres du personnel du service de l'inspection de | ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk |
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire | onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs en de schalen |
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres | verbonden aan de graden van het personeel van de |
psycho-médico-sociaux de l'Etat tel qu'il a été modifié, est | psycho-medisch-sociale centra van de Staat, zoals gewijzigd, is van |
applicable aux Hautes Ecoles moyennant la modification suivante : | toepassing op de Hogescholen mits de volgende wijziging : het |
l'intitulé de la fonction figurant ci-après en colonne de gauche est | opschrift van het ambt dat hierna in de linker kolom wordt opgenomen, |
remplacé par l'intitulé repris en colonne de droite (voir Tableau 1 : Article 4). » | wordt vervangen door het opschrift opgenomen in de rechter kolom (zie Tabel 1 : Artikel 4). » |
ASSISTANT-TECHNICIEN MAITRE DE FORMATION PRATIQUE (dans l'enseignement | TECHNISCH ASSISTENT MEESTER PRAKTISCHE OPLEIDING (in het sociaal hoger |
supérieur social de type long en communication appliquée) | onderwijs van het lange type in de toegepaste communicatie) |
Tableau 1 : Article 4 | Tabel 1 : Artikel 4 |
La présente disposition prend effet au 1er septembre 1996. » | Deze bepaling heeft uitwerking met ingang van 1 september 1996. » |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 6 juillet 2007. | Brussel, 6 juli 2007. |
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, | De Vice-President en Minister van Begroting en Financiën, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
Cl. EERDEKENS | Cl. EERDEKENS |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, | De Minister van Cultuur, de Audiovisuele sector en Jeugd, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2006-2007. | (1) Zitting 2006-2007. |
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 424-1. - Rapport, n° | Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 424-1. - Verslag nr. |
424-2. | 424-2. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mardi 3 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van dinsdag 3 juli 2007. |
juillet 2007. |