| Décret ajustant le budget des Voies et Moyens de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001 | Decreet houdende aanpassing van de Middelenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2001 |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 6 JUILLET 2001. - Décret ajustant le budget des Voies et Moyens de la | 6 JULI 2001. - Decreet houdende aanpassing van de Middelenbegroting |
| Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001 (1) | van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2001 (1) |
| Le Parlement flamand a adopté et Nous, gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
| qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.L'estimation des recettes non affectées des organes et |
Artikel 1.De raming der niet-toegewezen ontvangsten voor de organen |
| services de la Communauté flamande, pour l'année budgétaire 2000, est | en diensten van de Vlaamse Gemeenschap, voor het begrotingsjaar 2001, |
| ajustée selon les indications détaillées figurant au tableau annexé au | wordt aangepast volgens de omstandige vermeldingen in de bij dit |
| présent décret, à concurrence de : | decreet gevoegde tabel belope van : |
| (en millions de francs) | (miljoen frank) |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 7.Par dérogation à l'article 28 de l'arrêté royal du 17 juillet |
Art. 7.In afwijking van artikel 28 van het koninklijk besluit van 17 |
| 1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat, un | juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de rijkscomptabiliteit |
| montant de 795 000 BEF est déduit pour l'année 2000 de l'encours du | wordt voor het jaar 2000 een bedrag van BEF 795 000 in mindering |
| gebracht op het uitstaand van de renteloze lening die door de Vlaamse | |
| prêt sans intérêts consenti par la Communauté flamande à l'a.s.b.l. « | Gemeenschap aan de v.z.w. de De Warande ter beschikking werd gesteld |
| De Warande » en application de la convention du 22 décembre 1986, | in uitvoering van de overeenkomst van 22 december 1986, zoals |
| aangepast door de overeenkomst van 17 juni 1988 en de overeenkomst van | |
| modifiée par les conventions des 17 juin 1988 et 21 janvier 1997. Ce | 21 januari 1997. Dit bedrag is het equivalent van de lidgelden die |
| montant équivaut aux cotisations dues pour l'année 2000 pour les | verschuldigd zijn voor het jaar 2000 voor de leden die aangeduid |
| membres désignés par la Communauté flamande. Par conséquent, l' | worden langs de zijde van de Vlaamse Gemeenschap. Aldus bedraagt het |
| encours du prêt sans intérêts au 31 décembre 2000 s'élève à BEF 21 315 | uitstaand saldo van de renteloze lening per 31 december 2000 BEF 21 |
| 000. | 315 000. |
Art. 8.Wordt gedesaffecteerd ten gunste van de algemene middelen van |
|
Art. 8.L'affectation d'un montant de BEF 100 000 000 disponible au |
de Vlaamse Gemeenschap een bedrag van BEF 100 000 000 beschikbaar op |
| Fonds des biens immeubles (article 29, décret du 22.11.1995) est | het fonds onroerende goederen (decreet 22.11.1995, artikel 29). |
| modifiée en faveur des ressources générales de la Communauté flamande. | Art. 9.Wordt gedesaffecteerd ten gunste van de algemene middelen van |
Art. 9.L'affectation d'un montant de BEF 34 500 000 disponible au |
de Vlaamse Gemeenschap een bedrag van BEF 34 500 000 beschikbaar op |
| Fonds « Gestion, équipement, aménagement et entretien de biens | het fonds « beheer, uitrusting, geschiktmaking en onderhoud van |
| immeubles » (programme 50.10) est modifiée en faveur des ressources | onroerende goederen » (programma 50.10). |
| générales de la Communauté flamande. | Art. 10.Wordt gedesaffecteerd ten gunste van de algemene middelen van |
Art. 10.L'affectation d'un montant de BEF 8 100 000 disponible au |
de Vlaamse Gemeenschap een bedrag van BEF 8 100 000 beschikbaar op het |
| Fonds pour le logement (programme 62.40) est modifiée en faveur des | |
| ressources générales de la Communauté flamande. | fonds voor de huisvesting (programma 62.40). |
Art. 11.Par dérogation à l'article 31 du décret du 19 décembre 1998 |
Art. 11.In afwijking van artikel 31 van het decreet van 19 december |
| contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1999, le produit | 1998 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999, wordt |
| de la vente des biens immeubles situés Blancefloerlaan à Anvers | de integrale opbrengst van de verkoop van de goederen gelegen aan de |
| (cadastrés Anvers, 13e division, section N, nos 302/A, 174/L, 204/B, | Blancefloerlaan, te Antwerpen (gekadasteerd onder Antwerpen, 13e |
| 205/C, 314/D, 315/D, 311/D, 316/H) est attribué intégralement aux | afdeling, sectie N, nrs. 302/A, 174/L, 204/B, 205/C, 314/D, 315/D, |
| ressources générales de la Communauté flamande. | 311/D, 316/H) toegewezen aan de algemene middelen van de Vlaamse |
| Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Gemeenschap. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
| belge. | zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 6 juillet 2001. | Brussel, 6 juli 2001. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
| le Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique | Vlaams minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en |
| extérieure et des Affaires européennes, | Europese Aangelegenheden, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, |
| S. STEVAERT | S. STEVAERT |
| La Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
| Mme M. VOGELS | Mevr. M. VOGELS |
| Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports, des | De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport, Brusselse |
| Affaires bruxelloises et de la Coopération au Développement, | Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking |
| B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
| La Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
| Mme M. VANDERPOORTEN | Mevr. M. VANDERPOORTEN |
| Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, | De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, |
| R. LANDUYT | R. LANDUYT |
| La Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
| Mme V. DUA | Mevr. V. DUA |
| Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, |
| D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
| Le Ministre flamand des Affaires intérieures, du Logement et de la | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Huisvesting en |
| Fonction publique, | Ambtenarenzaken, |
| P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| Session 2000-2001. | Zitting 2000-2001. |
| Documents : | Stukken : |
| - Projet de décret : 18, n° 1. | - Ontwerp van decreet : 18, nr. 1. |
| - Amendements : 18, n° 2. | - Amendementen : 18, nr. 2. |
| - Rapport : 18, n° 3. | - Verslag : 18, nr. 3. |
| - Texte adopté en séance plénière : 18, n° 4. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 18, nr. 4. |
| - Evaluation du « SERV » : 12, n° 1. | - Evaluatie van de SERV : 12, nr. 1. |
| (Conseil socio-économique de la Flandre) | |
| - Commentaires : 17, n° 1-A; 17, n° 1-B. | - Toelichtingen : 17, nr. 1-A; 17, nr. 1-B. |
| - Rapport de la cour des comptes : 20, n° 1. | - Verslag van het Rekenhof : 20, nr. 1. |
| Annales. - Discussion et adoption. Séances du 20 juin 2001. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 20 juni 2001. |
| TABLEAU | TABEL |
| LEGENDE | LEGENDE |
| Art. = numéro d'article | Art. = artikel |
| NR = nature des recettes | OS = ontvangstensoort |
| RA = recettes affectées | TO = toegewezen ontvangsten |
| RG = recettes générales | AO = algemene ontvangsten |
| Code : 01 = matières communes | Code : 01 = gemeenschappelijke aangelegenheden |
| 02 = matières communautaires | 02 = gemeenschapsaangelegenheden |
| 03 = matières régionales | 03 = gewestaangelegenheden |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |