Décret modifiant diverses dispositions relatives aux subventions accordées dans le secteur de la politique de la santé et de l'aide aux personnes | Decreet tot wijziging van de verschillende bepalingen betreffende de subsidies toegekend aan de gezondheids- en welzijnssector |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
6 JUILLET 2001. - Décret modifiant diverses dispositions relatives aux | 6 JULI 2001. - Decreet tot wijziging van de verschillende bepalingen |
subventions accordées dans le secteur de la politique de la santé et | betreffende de subsidies toegekend aan de gezondheids- en |
de l'aide aux personnes | welzijnssector |
L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté : | De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie hechtte haar |
CHAPITRE Ier - Dispositions générales | goedkeuring aan : HOOFDSTUK I - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
de la Constitution en vertu des articles 138 et 178 de la Constitution. | 128 van de Grondwet krachtens de artikelen 138 en 178 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans le présent décret, il faut entendre par : |
Art. 2.In dit decreet dient te worden verstaan onder : |
- décret « C.A.S.G. » : le décret de la Commission communautaire | Decreet "C.G.S.A." : het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie |
française du 7 novembre 1997 fixant les règles d'agrément et d'octroi | van 7 november 1997 tot vaststelling van de regels voor de erkenning |
des subventions aux Centres d'action sociale globale; | en de toekenning van subsidies aan de centra voor globale sociale |
- décret "Maisons d'accueil" : le décret de la Commission | actie; Decreet "Opvangtehuizen" : het decreet van de Franse |
communautaire française du 27 mai 1999 relatif à l'octroi de | Gemeenschapscommissie van 27 mei 1999 betreffende de toekenning van de |
l'agrément et de subventions aux Maisons d'accueil; | erkenning en van subsidies aan de opvangtehuizen; |
- décret "Toxicomanies" : le décret de la Commission communautaire | Decreet "Druggebruik" : het decreet van de Franse |
française du 27 avril 1995 relatif à l'agrément et aux subventions des | Gemeenschapscommissie van 27 april 1995 betreffende de erkenning en de |
Services actifs en matière de toxicomanies; | subsidiëring van de diensten actief op het gebied van druggebruik; |
- décret "Santé mentale" : le décret de la Commission communautaire | Decreet "Geestelijke gezondheidszorg" : het decreet van de Franse |
française du 27 avril 1995 relatif à l'agrément et aux subventions des | Gemeenschapscommissie van 27 april betreffende de erkenning en de |
Services de santé mentale; | subsidiëring van de diensten voor geestelijke gezondheidszorg; |
- décret "Coordination et soins palliatifs" : le décret de la | Decreet "Coördinatie en palliatieve zorg" : het decreet van de Franse |
Commission communautaire française du 4 mars 1999 organisant | Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot organisatie van de |
l'agrément et le subventionnement des Centres de coordination de soins | erkenning en de subsidiëring van de coördinatiecentra voor de |
et services à domicile et des Services de soins palliatifs et | thuisverzorging en thuishulp en van de diensten voor palliatieve zorg |
continués; | en nazorg; |
- décret "Maisons médicales" : le décret du 29 mars 1993 de la | Decreet "Medische huizen " : het decreet van 29 maart 1993 van de |
Communauté française relatif à l'agrément et au subventionnement des | Franse Gemeenschap betreffende de erkenning en de subsidiëring van de |
Associations de santé intégrée. | geïntegreerde gezondheidsverenigingen; |
CHAPITRE II - Dispositions relatives aux Centres d'action sociale | HOOFDSTUK II - Bepalingen betreffende de centra voor globale sociale |
globale | actie |
Art. 3.Dans l'article 22, § 1er du décret "C.A.S.G." , les mots "les |
Art. 3.In artikel 22, § 1 van het decreet "C.G.S.A." worden de |
frais de formation" sont insérés entre les mots "les frais de | woorden "de opleidings- " ingevoegd tussen de woorden "de personeels-, |
personnel" et les mots "et pour les frais de fonctionnement". | " en de woorden "en de werkingskosten". |
Art. 4.L'article 23 du décret "C.A.S.G." est remplacé par la |
Art. 4.Artikel 23 van het decreet "C.G.S.A." wordt door de volgende |
disposition suivante : | bepaling vervangen : |
« § 1er. Les frais de personnel comportent le montant barémique brut | « § 1 De personeelskosten omvatten het bruto loonbedrag en de |
indexé et les charges patronales et autres avantages fixés par le Collège. | werkgeverslasten en andere door het College vastgestelde voordelen. |
Le Collège détermine les barèmes applicables à chaque fonction, le | Het College bepaalt de barema's van toepassing op elke functie, de |
mode de calcul de l'ancienneté du personnel subventionné et le mode de | berekeningswijze van de anciënniteit van het gesubsidieerd personeel |
calcul des charges patronales et autres avantages subventionnés. | en de berekeningswijze van de werkgeverslasten en andere gesubsidieerde voordelen. |
§ 2. Le Collège détermine le pourcentage des frais de personnel admis | § 2. Het College bepaalt het percentage van de personeelskosten dat in |
aux subventions octroyé pour les frais de formation continuée des | aanmerking komt voor de subsidiëring toegekend voor de kosten van de |
travailleurs". | voortgezette opleiding van de werknemers". |
Art. 5.§ 1er L'article 24, § 1er du décret "C.A.S.G." est complété |
Art. 5.§ 1 Artikel 24, § 1 van het decreet "C.G.S.A." wordt door de |
par la disposition suivante : | volgende bepaling vervolledigd : |
« Les frais de fonctionnement comprennent les frais liés aux | « De werkingskosten omvatten de kosten die verbonden zijn aan de |
fonctionnement du centre ainsi que les frais liés aux tâches de | werking van het centrum en de kosten verbonden aan het boekhoudkundig |
gestion comptable et administrative. » | en administratief beheer". |
§ 2. Au paragraphe 2 du même article, les mots "aux frais de formation | § 2. In paragraaf 2 van hetzelfde artikel worden de woorden "voor de |
du personnel admis aux subventions et" sont supprimés. | opleidingskosten van het gesubsidieerd personeel en" geschrapt. |
Art. 6.L'annexe 2 du décret "C.A.S.G." est abrogée. |
Art. 6.Bijlage 2 van het decreet "C.G.S.A. » wordt opgeheven. |
CHAPITRE III - Dispositions relatives aux maisons d'accueil | HOOFDSTUK III - Bepalingen betreffende de opvangtehuizen |
Art. 7.Dans l'article 7, § 2, 1er alinéa du décret "Maisons |
Art. 7.In artikel 7, § 2, 1ste lid van het decreet "Opvangtehuizen" |
d'accueil", les mots "des frais de formation du personnel," sont | worden de woorden "en de opleidingskosten van het personeel" ingevoegd |
insérés entre les mots "des frais de rémunération du personnel" et les | tussen de woorden "de bezoldiging van het personeel" en de woorden "de |
mots "des frais de fonctionnement". | werkingskosten". |
Art. 8.L'article 7, § 2, alinéa 2 du décret "Maisons d'accueil" est |
Art. 8.Artikel 7, § 2, lid 2, van het decreet "Opvangtehuizen" wordt |
remplacé par la disposition suivante : "les frais de personnel | vervangen door de volgende bepaling : "de personeelskosten omvatten |
comportent le montant barémique brut indexé et les charges patronales | het geïndexeerd bruto loonbedrag en de werkgeverslasten en andere door |
et autres avantages fixés par le Collège. | het College vastgestelde voordelen. |
Le Collège détermine les barèmes applicables à chaque fonction, le | Het College bepaalt de barema's die van toepassing zijn op elke |
mode de calcul de l'ancienneté du personnel subventionné et le mode de | functie, de berekeningswijze van de werkgeverslasten en andere |
gesubsidieerde voordelen. | |
calcul des charges patronales et autres avantages subventionnés. | Het College bepaalt het percentage van de personeelskosten dat in |
Il détermine le pourcentage des frais de personnel admis aux | aanmerking komt voor de subsidiëring toegekend voor de kosten van de |
subventions octroyées pour les frais de formation continuée des | voortgezette opleiding van de werknemers. |
travailleurs. Les frais de fonctionnement comprennent les frais liés au | De werkingskosten omvatten de kosten verbonden aan de werking van het |
fonctionnement de la maison ainsi que les frais liés aux tâches de | huis en de kosten verbonden aan het boekhoudkundig en administratief |
gestion comptable et administrative. » | beheer. » |
CHAPITRE IV - Dispositions relatives aux services actifs en matière de | HOOFDSTUK IV - Bepalingen betreffende de diensten actief op het gebied |
toxicomanies | van druggebruik |
Art. 9.L'article 20, § 1er, du décret "Toxicomanies" est remplacé par |
Art. 9.Artikel 20, § 1, van het decreet "Druggebruik" wordt vervangen |
la disposition suivante : "Le service comprend une équipe comportant | door de volgende bepaling : "De dienst bestaat uit een team van |
au minimum un mi-temps par mission agréée". | minimum een deeltijdse kracht door erkende opdracht ". |
Art. 10.L'article 31 du décret "Toxicomanies" est remplacé par les |
Art. 10.Artikel 31 van het decreet "Druggebruik" wordt door de |
dispositions suivantes : | volgende bepalingen vervangen : |
« § 1er. La subvention visée à l'article 5 du présent décret porte sur | « § 1er De in artikel 5 bedoelde subsidie van dit decreet heeft |
des frais de personnel, des frais de formation et des frais de | betrekking op personeelskosten, opleidingskosten en werkingskosten |
fonctionnement dans la mesure où ces frais ne sont pas pris en charge | voor zover de kosten niet voor rekening genomen werden door een andere |
par une autre institution. | instelling. |
§ 2. Les frais de personnel comportent le montant barémique brut | § 2. De personeelskosten omvatten het geïndexeerd brutoloonbedrag en |
indexé et les charges patronales et autres avantages fixés par le Collège. | de werkgeverslasten en andere door het College vastgestelde voordelen. |
Le Collège détermine les barèmes applicables à chaque fonction, le | Het College bepaalt de barema's die van toepassing zijn op elke |
mode de calcul de l'ancienneté du personnel subventionné et le mode de | functie, de berekeningswijze van de anciënniteit van het gesubsidieerd |
calcul des charges patronales et autres avantages subventionnés. | personeel en de berekeningswijze van de werkgeverslasten en andere |
gesubsidieerde voordelen. | |
§ 3. Le Collège détermine le pourcentage des frais du personnel admis | § 3. Het College bepaalt het percentage van de personeelskosten dat in |
aux subventions octroyées pour les frais de formation continuée des | aanmerking komt voor de subsidiëring toegekend voor de kosten van de |
travailleurs. | voortgezette opleiding van de werknemers. |
§ 4. Les frais de fonctionnement comprennent les frais liés au | § 4. De werkingskosten omvatten de kosten verbonden aan de werking van |
fonctionnement du service ainsi que les frais liés aux tâches de | de dienst en de kosten verbonden aan het boekhoudkundig en |
gestion comptable et administrative. | administratief beheer. |
Le Collège détermine les montants maximaux admissibles pour frais de | Het College bepaalt de maximale toegelaten bedragen van de |
fonctionnement. | werkingskosten. |
§ 5. Le Collège peut accorder des moyens complémentaires en terme | § 5. Het College mag bijkomende middelen toestaan aan de diensten voor |
d'équivalent temps plein et en frais de fonctionnement aux services en | VTE en werkingskosten in functie van het aantal ontvangen personen, |
fonction du nombre de personnes accueillies, du nombre de lieux | het aantal plaatsen waar activiteiten worden uitgeoefend, de omvang |
d'activités, de l'importance des participations financières émanant | van de financiële deelname van andere instellingen en de specificiteit |
d'autres institutions et de la spécificité du projet et du public | van het project en van het bedoelde publiek. » |
visé. » Art. 11.L'article 32 du décret "Toxicomanies" est abrogé. |
Art. 11.Artikel 32 van het decreet "Druggebruik" wordt opgeheven. |
Art. 12.A l'article 33, § 1er, alinéa 2 du décret "Toxicomanies" est |
Art. 12.Artikel 33, § 1, lid 2 van het decreet "Druggebruik" wordt |
remplacé par la disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« La perception et l'utilisation des honoraires, allocations et | « De berekening en de aanwending van de lonen, de uitkeringen en de |
participations aux frais perçus par le service auprès des personnes | bijdragen in de kosten geïnd door de dienst bij de ontvangen personen |
accueillies ou d'une institution, notamment dans le cadre des | of een instelling met name in het kader van de prestaties voorzien |
prestations prévues par la loi relative à l'assurance obligatoire | door de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, doivent | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, dienen te |
être justifiées. » | worden gerechtvaardigd. » |
Art. 13.A l'article 37 du décret "Toxicomanies", les mots "et de |
Art. 13.In artikel 37 van het decreet "Druggebruik" worden de woorden |
formation" sont insérés entre les mots "frais de rémunération" et les | "de opleidings-" ingevoegd tussen de woorden "en de loonkosten " en de |
mots "du personnel". | woorden "de personeels-,". |
CHAPITRE V - Dispositions relatives aux services de santé mentale | HOOFDSTUK V - Bepalingen betreffende de diensten voor geestelijke |
gezondheidszorg | |
Art. 14.L'article 28 du décret "Santé mentale" est remplacé par la |
Art. 14.Artikel 28 van het decreet "Geestelijke Gezondheidszorg" |
disposition suivante : | wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« § 1er. La subvention visée à l'article 4 du présent décret porte sur | « § 1 De subsidie bedoeld in artikel 4 van dit decreet heeft |
des frais de personnel, des frais de formation et des frais de | betrekking op de personeelskosten, de opleidingskosten en de |
fonctionnement. | werkingskosten. |
§ 2. Les frais de personnel comportent le montant barémique brut | § 2. De personeelskosten omvatten het geïndexeerd brutoloonbedrag en |
indexé et les charges patronales et autres avantages fixés par le Collège. | de werkgeverslasten en andere door het College vastgestelde voordelen. |
§ 3. Le Collège détermine les barèmes applicables à chaque fonction, | § 3. Het College bepaalt de barema's die van toepassing zijn op elke |
le mode de calcul de l'ancienneté du personnel subventionné et le mode | functie, de berekeningswijze van de anciënniteit van het gesubsidieerd |
de calcul des charges patronales et autres avantages subventionnés. | personeel en de berekeningswijze van de werkgeverslasten en andere |
gesubsidieerde voordelen. | |
§ 4. Le Collège détermine le pourcentage des frais du personnel admis | § 4. Het College bepaalt het percentage van de personeelskosten dat in |
aux subventions octroyées pour les frais de formation continuée des | aanmerking komt voor de subsidiëring toegekend voor de kosten van de |
travailleurs. | voortgezette opleiding van de werknemers. |
§ 5. Les frais de fonctionnement comprennent les frais liés au | § 5. De werkingskosten omvatten de kosten verbonden aan de werking van |
fonctionnement du service ainsi que les frais liés aux tâches de | de dienst en de kosten verbonden aan het boekhoudkundig en |
gestion comptable et administrative. | administratief beheer. |
Le Collège détermine les montants maximaux admissibles pour frais de | Het College bepaalt de maximale toegelaten bedragen van de |
fonctionnement. » | werkingskosten ". |
Art. 15.L'article 29 du décret "Santé mentale" est abrogé. |
Art. 15.Artikel 29 van het decreet "Geestelijke Gezondheidszorg" |
Art. 16.A l'article 30, § 1er, alinéa 2, du décret "Santé mentale", |
wordt opgeheven. Art. 16.Artikel 30, § 1, lid 2 van het decreet "Geestelijke |
est remplacé par la disposition suivante : | Gezondheidszorg" wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« La perception et l'utilisation des honoraires, allocations et | « De berekening en de aanwending van de lonen, de uitkeringen en de |
participations aux frais perçus par le service auprès des personnes | bijdragen in de kosten geïnd door de dienst bij de ontvangen personen |
accueillies ou d'une institution, notamment dans le cadre des | of een instelling met name in het kader van de prestaties voorzien |
prestations prévues par la loi relative à l'assurance obligatoire | door de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, doivent | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, dienen te |
être justifiées. » | worden gerechtvaardigd. » |
Art. 17.A l'article 30, § 2, du décret "Santé mentale", les mots |
Art. 17.In artikel 30, § 2, van het decreet "Geestelijke |
"l'enveloppe prévisionnelle" sont remplacés par le mot "subvention". | Gezondheidszorg" worden de woorden "provisionele enveloppe" vervangen |
Art. 18.A l'article 33, § 2, du décret "Santé mentale", les mots "et |
door het woord "subsidie". Art. 18.In artikel 33, § 2, van het decreet "Geestelijke |
de formation" sont insérés entre les mots "frais de rémunération" et | Gezondheidszorg" worden de woorden "en de opleidingskosten" ingevoegd |
les mots "du personnel". | tussen de woorden "de loonkosten" en de woorden "van het personeel ". |
CHAPITRE VI - Dispositions relatives aux centres de coordination de | HOOFDSTUK VI - Bepalingen betreffende de coördinatiecentra voor |
soins et services à domiciles et des services de soins palliatifs et | thuisverzorging en thuishulp en de diensten voor palliatieve zorg en |
continues | nazorg |
Art. 19.A l'article 22, alinéa 2, du décret "Coordination et Soins |
Art. 19.In artikel 22, tweede lid, van het decreet "Coördinatie en |
palliatifs", les mots "les frais de formation" sont insérés entre les | Palliatieve zorg", worden de woorden "de opleidingskosten" ingevoegd |
mots "à l'article 13" et les mots "et les frais de fonctionnement". | tussen de woorden "in artikel 13" en de woorden "en de werkingskosten". |
Art. 20.A l'article 23 du décret "Coordination et Soins palliatifs" |
Art. 20.In artikel 23 van het decreet "Coördinatie en Palliatieve |
dont le premier alinéa formera le § 1er, les alinéas 2, 3 et 4 sont | zorg" waarvan het eerste lid § 1 zal vormen, worden de leden 2, 3 en 4 |
remplacés par les dispositions suivantes : | vervangen door de volgende bepalingen : |
« § 2. Les frais de personnel comportent le montant barémique brut | « § 2 De personeelskosten omvatten het geïndexeerde bruto loonbedrag |
indexé et les charges patronales et autres avantages fixés par le | en de werkgeverslasten en andere voordelen die zijn bepaald door het |
Collège. | College. |
§ 3. Le Collège détermine les barèmes applicables à chaque fonction, | § 3. Het College bepaalt de barema's die van toepassing zijn op elke |
le mode de calcul de l'ancienneté du personnel subventionné et le mode | functie, de berekeningswijze van de anciënniteit van het |
de calcul des charges patronales et autres avantages subventionnés. | gesubsidieerde personeel en de berekeningswijze van de |
werkgeverslasten en andere gesubsidieerde voordelen. | |
§ 4. Le Collège détermine le pourcentage des frais du personnel, admis | § 4. Het College bepaalt het percentage van de personeelskosten dat in |
aux subventions, octroyés pour les frais de formation continuée des | aanmerking komt voor de subsidiëring toegekend voor de kosten van de |
travailleurs. » | voortgezette opleiding van de werknemers. » |
Art. 21.Le point b) de l'article 24 du décret "Coordination et Soins |
Art. 21.Het punt b) van artikel 24 van het decreet "Coördinatie en |
palliatifs" est abrogé. | Palliatieve zorg" wordt opgeheven. |
Art. 22.A l'article 42 du décret "Coordination et Soins palliatifs", |
Art. 22.In artikel 42 van het decreet "Coördinatie en Palliatieve |
la deuxième phrase de l'alinéa premier est remplacée par la phrase | zorg", wordt de tweede zin van het eerste lid vervangen door de |
suivante : "celle-ci couvre les frais de personnel du cadre | volgende zin : "deze dekt de personeelskosten van de gesubsidieerde |
subventionné fixé par le Collège, des frais de formation et des frais | personeelsformatie die bepaald is door het College, de |
de fonctionnement". | opleidingskosten en de werkingskosten". |
Art. 23.A l'article 43 du décret "Coordination et Soins palliatifs", |
Art. 23.In artikel 43 van het decreet "Coördinatie en Palliatieve |
le mot "forfaitaire" est supprimé. | zorg", wordt het woord "forfaitaire" opgeheven. |
Le texte ainsi amendé devient un § 1er de cet article complété par les | De geamendeerde tekst wordt een § 1 van dit artikel aangevuld door de |
dispositions suivantes : | volgende bepalingen : |
« § 2. La subvention porte sur des frais de personnel, des frais de | « § 2 De toelage heeft betrekking op personeelskosten, |
formation et des frais de fonctionnement. | opleidingskosten en werkingskosten. |
§ 3. Les frais de personnel comportent le montant barémique brut | § 3. De personeelskosten omvatten het geïndexeerde brutoloonbedrag en |
indexé et les charges patronales et autres avantages fixés par le | de werkgeverslasten en andere voordelen die zijn bepaald door het |
Collège. | College. |
Le Collège détermine les barèmes applicables à chaque fonction, le | Het College bepaalt de barema's die van toepassing zijn op elke |
functie, de berekeningswijze van de anciënniteit van het | |
mode de calcul de l'ancienneté du personnel subventionné et le mode de | gesubsidieerde personeel en de berekeningswijze van de |
calcul des charges patronales et autres avantages subventionnés. | werkgeverslasten en andere gesubsidieerde voordelen. |
§ 4. Le Collège détermine le pourcentage des frais du personnel, admis | § 4. Het College bepaalt het percentage van de personeelskosten dat in |
aux subventions, octroyés pour les frais de formation continuée des | aanmerking komt voor de subsidiëring toegekend voor de kosten van de |
travailleurs. | voortgezette opleiding van de werknemers. |
§ 5. Les frais de fonctionnement comprennent les frais liés au | § 5. De werkingskosten omvatten de kosten verbonden aan de werking van |
fonctionnement du service ainsi que les frais liés aux tâches de | de dienst alsook de kosten verbonden aan het boekhoudkundig en |
gestion comptable et administrative". | administratief beheer". |
Le Collège détermine les montants maximaux admissibles pour ces frais | Het College bepaalt de maximale toegelaten bedragen voor deze |
de fonctionnement. » | werkingskosten. " |
CHAPITRE VII - Dispositions relatives aux associations de santé | HOOFDSTUK VII - Bepalingen betreffende de geïntegreerde |
intégrée | gezondheidsverenigingen |
Art. 24.L'article 3 du décret "Maisons médicales" est abrogé. |
Art. 24.Artikel 3 van het decreet "Medische huizen" wordt opgeheven. |
Art. 25.A l'article 4 du décret "Maisons médicales", la première |
Art. 25.In artikel 4 van het decreet "Medische huizen", wordt de |
phrase est remplacée par la disposition suivante : | eerste zin vervangen door de volgende bepaling : |
« Le Collège arrêté la procédure d'octroi, de modification, de | « Het College bepaalt de procedure voor de toekenning, wijziging, |
suspension et de retrait d'agrément. L'agrément est accordé pour un | opschorting en intrekking van de erkenning. De erkenning wordt |
terme de cinq ans. » | toegekend voor een termijn van vijf jaar. » |
Art. 26.L'article 5 du décret "Maisons médicales" est remplacé par la |
Art. 26.Artikel 5 van het decreet "Medische huizen" wordt vervangen |
disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
« L'équipe est composée de manière pluridisciplinaire comprenant au | « Het team wordt multidisciplinair samengesteld en omvat minstens twee |
minimum deux médecins généralistes, du personnel d'accueil et de | huisartsen, opvang- en secretariaatspersoneel en paramedisch of |
secrétariat et du personnel paramédical ou social. Son activité | sociaal personeel. De voornaamste activiteit van het team wordt |
principale s'exerce dans le cadre du développement des soins de santé | uitgeoefend in het kader van de ontwikkeling van de geïntegreerde |
intégrée. » | gezondheidszorg. » |
Art. 27.A l'article 6 décret "Maisons médicales", un point "4° des |
Art. 27.In artikel 6 van het decreet "Medische huizen" wordt een punt |
fonctions d'accueil" est ajouté. | "4° opvangfuncties" ingevoegd. |
Art. 28.L'article 10 du décret "Maisons médicales" est remplacé par |
Art. 28.Artikel 10 van het decreet "Medische huizen" wordt vervangen |
la disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
« § 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, le Collège peut | « § 1. Binnen de perken van de budgettaire kredieten kan het College |
octroyer aux associations de santé intégrée une subvention pour des | aan de geïntegreerde gezondheidsverenigingen een toelage toekennen |
voor activiteiten die niet worden gedekt door de ziekte- en | |
activités non couvertes par l'assurance maladie invalidité. La | invaliditeitsverzekering. De toelage heeft betrekking op |
subvention porte sur des frais de personnel, des frais de formation et | personeelskosten, opleidingskosten en werkingskosten. Het College |
des frais de fonctionnement. Le Collège détermine le cadre | bepaalt de gesubsidieerde personeelsformatie. |
subventionné. § 2. Les frais de personnel comportent le montant barémique brut | § 2. De personeelskosten omvatten het geïndexeerde brutoloonbedrag en |
indexé et les charges patronales et autres avantages fixés par le | de werkgeverslasten en andere voordelen die zijn bepaald door het |
Collège. | College. |
§ 3. Le Collège détermine les barèmes applicables à chaque fonction, | § 3. Het College bepaalt de barema's die van toepassing zijn op elke |
le mode de calcul de l'ancienneté du personnel subventionné et le mode | functie, de berekeningswijze van de anciënniteit van het |
de calcul des charges patronales et autres avantages subventionnés. | gesubsidieerde personeel en de berekeningswijze van de |
werkgeverslasten en andere gesubsidieerde voordelen. | |
§ 4. Le Collège détermine le pourcentage des frais de personnel admis | § 4. Het College bepaalt het percentage van de personeelskosten dat in |
aux subventions octroyées pour les frais de formation continuée des | aanmerking komt voor de subsidiëring toegekend voor de kosten van de |
travailleurs. | voortgezette opleiding van de werknemers. |
§ 5. Les frais de fonctionnement et d'équipement du service | § 5. De werkings- en uitrustingskosten van de dienst omvatten de |
comprennent les frais liés au fonctionnement et à l'équipement du | kosten verbonden aan de werking en de uitrusting van de dienst alsook |
service ainsi que les frais liés aux tâches de gestion comptable et | de kosten verbonden aan het boekhoudkundig en administratief beheer. |
administrative. Le Collège détermine les montants maximaux admissibles | Het College bepaalt de maximale toegelaten bedragen voor deze |
pour frais de fonctionnement. | werkingskosten. |
§ 6. Afin d'encourager la coordination des associations de santé | § 6. Teneinde de coördinatie van de geïntegreerde |
intégrée avec le réseau socio-sanitaire, le Collège octroie dans la | gezondheidsverenigingen met het sociaal-sanitaire netwerk aan te |
limite des crédits budgétaires, une subvention aux organismes agréés | moedigen, kent het College binnen de perken van de budgettaire |
qui fédèrent les associations de santé intégrée. | kredieten een toelage toe aan de erkende organismen die de |
geïntegreerde gezondheidsverenigingen verenigen. | |
Le Collège arrêté les conditions et les modalités d'agrément et de | Het College bepaalt de voorwaarden en de wijzen van erkenning en |
subvention de ces organismes. » . | subsidiëring van deze organismen. ». |
CHAPITRE VIII - Dispositions fixant les conditions d'agrément et de | HOOFDSTUK VIII - Bepalingen tot vaststelling van de erkennings- en |
subventionnement des centres d'accueil téléphonique | subsidiëringsvoorwaarden van de teleonthaalcentra |
Art. 29.Pour être agréé et subventionné, le centre doit répondre aux conditions suivantes : 1° garantir dans l'anonymat et le secret du dialogue, à toute personne en état de crise psychologique ou ressentant le besoin ou le désir de parler, une écoute et, le cas échéant, une orientation qui répondent le mieux à la situation ou aux difficultés qui ont motivé l'appel; 2° disposer au moins d'une équipe de base et d'écoutants bénévoles dont le nombre est fixé par le Collège; 3° veiller dans l'accomplissement de ses missions au respect de la diversité des convictions idéologiques, philosophiques et religieuses; 4° être organisé et géré par une association sans but lucratif; 5° travailler en collaboration avec un service de santé mentale agréé; les conditions de cette collaboration sont définies dans une convention soumise à l'approbation du Collège; 6° tenir un répertoire des appels téléphoniques dans lequel sont notés et numérotés les appels téléphoniques et les interventions avec indication du jour et de l'heure. Ce répertoire indique la nature du problème traité, le numéro de l'écoutant et l'orientation proposée. Il |
Art. 29.Om erkend en gesubsidieerd te worden, moet het centrum aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° ervoor zorgen dat elke persoon die in een psychologische crisistoestand verkeert of de behoefte of de drang voelt om met iemand te spreken in alle anonimiteit een toehoorder en, in voorkomend geval, een oriëntering vindt die zo goed mogelijk helpen de toestand of de moeilijkheden op te lossen die aanleiding hebben gegeven tot de oproep; 2° minstens beschikken over een basisteam en een team van vrijwillige telefonische hulpverleners waarvan het aantal leden door het College wordt bepaald; 3° bij de uitvoering van zijn opdrachten waken over de eerbiediging van de verscheidenheid aan ideologische, filosofische en godsdienstige overtuigingen; 4° georganiseerd en beheerd worden door een vereniging zonder winstoogmerk; 5° samenwerken met een erkende dienst voor geestelijke gezondheidszorg; de voorwaarden van deze samenwerking worden bepaald in een overeenkomst die ter goedkeuring wordt voorgelegd aan het College; 6° een inventaris van de telefonische oproepen bijhouden waarin de telefonische oproepen en de tussenkomsten met vermelding van de dag en het uur worden genoteerd en genummerd. Deze inventaris geeft de aard van het behandelde probleem weer, het nummer van de telefonische hulpverlener en de voorgestelde oriëntering. De inventaris moet |
doit être conservé pendant cinq ans au moins; | gedurende minstens vijf jaar bewaard blijven; |
7° être téléphoniquement accessible à la population vingt-quatre | 7° 24 u./24 u. en alle dagen van het jaar telefonisch te bereiken zijn |
heures sur vingt-quatre et tous les jours de l'année; | voor de bevolking; |
8° disposer d'une charte fixant les droits et devoirs réciproques du | 8° beschikken over een handvest waarin de wederzijdse rechten en |
plichten van het centrum en de telefonische hulpverleners worden | |
centre et des écoutants dont le contenu est soumis à l'approbation du | vastgelegd en waarvan de inhoud ter goedkeuring wordt voorgelegd aan |
Collège. L'adresse du centre, le nom de l'écoutant et son horaire de | het College. Het adres van het centrum, de naam en de diensturen van |
permanence ne peuvent pas être diffusés; | de telefonische hulpverlener mogen niet worden bekendgemaakt; |
9° devoir assurer la supervision de l'activité des écoutants en | 9° toezien op de activiteit van de telefonische hulpverleners in |
collaboration avec le service de santé mentale visé au 5°; | samenwerking met de dienst voor geestelijke gezondheidszorg bedoeld onder 5°; |
10° se soumettre à l'inspection des Services du Collège; | 10° zich onderwerpen aan de inspectie van de Diensten van het College; |
11° s'engager à fournir aux Services du Collège un rapport annuel | 11° zich ertoe verbinden jaarlijks aan de Diensten van het College een |
d'activité dont le contenu est fixé par le Collège; | activiteitenverslag te bezorgen waarvan de inhoud door het College |
12° être en activité depuis au moins un an. | wordt bepaald; 12° minstens één jaar actief zijn. |
Art. 30.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires, la subvention |
Art. 30.§ 1. Binnen de perken van de budgettaire kredieten heeft de |
porte sur des frais de personnel pour lequel le Collège détermine le | toelage betrekking op de kosten van het personeel waarvoor het College |
cadre subventionné, les qualifications par fonction, les frais de | de gesubsidieerde personeelsformatie, de bekwaamheden per functie, de |
formation de l'équipe de base, les frais de fonctionnement et | opleidingskosten van het basisteam, de werkings- en uitrustingskosten, |
d'équipement, les frais de promotion de l'activité de l'association et | de kosten ter bevordering van de activiteit van de vereniging en de |
les frais relatifs aux bénévoles écoutants. | kosten betreffende de vrijwillige telefonische hulpverleners bepaalt. |
Ceux-ci ont trait au recrutement, à la sélection, à la formation et à | Deze kosten hebben betrekking op de werving, de selectie, de opleiding |
la supervision des bénévoles écoutants. | en het toezicht van de vrijwillige telefonische hulpverleners. |
§ 2. Les frais de personnel comportent le montant barémique brut | § 2. De personeelskosten omvatten het geïndexeerde bruto loonbedrag en |
indexé et les charges patronales et autres avantages fixés par le | de werkgeverslasten en andere voordelen die zijn bepaald door het |
Collège. | College. |
§ 3. Le Collège détermine les barèmes applicables à chaque fonction, | § 3. Het College bepaalt de barema's die van toepassing zijn op elke |
le mode de calcul de l'ancienneté du personnel subventionné et le mode | functie, de berekeningswijze van de anciënniteit van het |
de calcul des charges patronales et autres avantages subventionnés. | gesubsidieerde personeel en de berekeningswijze van de |
werkgeverslasten en andere gesubsidieerde voordelen. | |
§ 4. Le Collège détermine le pourcentage des frais de personnel admis | § 4. Het College bepaalt het percentage van de personeelskosten dat in |
aux subventions octroyés pour les frais de formation continuée des | aanmerking komt voor de subsidiëring toegekend voor de kosten van de |
travailleurs. | voortgezette opleiding van de werknemers. |
§ 5. Les frais de fonctionnement et d'équipement comprennent les frais | § 5. De werkings- en uitrustingskosten van de dienst omvatten de |
liés au fonctionnement et à l'équipement du centre ainsi que les frais | kosten verbonden aan de werking en de uitrusting van het centrum |
liés aux tâches de gestion comptable et administrative. Le Collège | alsook de kosten verbonden aan het boekhoudkundig en administratief |
détermine les montants maximaux admissibles pour frais de | beheer. Het College bepaalt de maximale toegelaten bedragen voor deze |
fonctionnement. » | werkingskosten. » |
Art. 31.§ 1er. "Le Collège arrête la procédure d'octroi, de |
Art. 31.§ 1er. "Het College bepaalt de procedure voor de toekenning, |
modification, de suspension et de retrait d'agrément. L'agrément est | wijziging, opschorting en intrekking van de erkenning. De erkenning |
accordé pour un terme de cinq ans. » | wordt toegekend voor een termijn van vijf jaar. » |
§ 2. Par dérogation à l'article 29 du présent décret, peuvent | § 2. In afwijking van artikel 29 van dit decreet kunnen eveneens voor |
également prétendre à l'agrément et au subventionnement les | |
associations qui visent un public spécifique et qui ne sont pas | erkenning en subsidiëring in aanmerking komen de verenigingen die zich |
accessibles 24 h/24. | tot een specifiek publiek richten en die niet 24 u./24 u. toegankelijk zijn. |
§ 3. Le Collège fixe les modalités de liquidation des subventions. | § 3. Het College bepaalt de modaliteiten inzake de uitkering van de |
CHAPITRE IX - Dispositions finales | toelagen. HOOFDSTUK IX - Slotbepalingen |
Art. 32.L'arrêté royal du 20 juillet 1973 relatif à l'agréation et à |
Art. 32.Het koninklijk besluit van 20 juli 1973 betreffende de |
la subvention par l'Etat des centres de télé-accueil destiné aux | erkenning en de subsidiëring door het Rijk van de teleonthaalcentra |
personnes en état de crise psychologique est abrogé. | voor personen in psychologische crisistoestand wordt opgeheven. |
Art. 33.Le Collège peut coordonner les dispositions législatives du |
Art. 33.Het College kan de wetsbepalingen van dit decreet coördineren |
présent décret avec les législations qu'il modifie. | met de wetgevingen die het wijzigt. |
Art. 34.Le présent décret sort ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 34.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2001. |
Bruxelles, le 6 juillet 2001. | Brussel, 6 juli 2001. |
La Présidente, | De Voorzitster, |
Les Secrétaires, | De Secretarissen, |
Le Greffier, | De Griffier, |
Le Collège de la Commission communautaire française sanctionne le | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie bekrachtigt het door |
décret adopté par l'Assemblée de la Commission communautaire française | de Raad van de Franse Gemeenschapscommissie goedgekeurde decreet tot |
modifiant diverses dispositions relatives aux subventions accordées | wijziging van diverse bepalingen betreffende de toelagen toegekend in |
dans le secteur de la politique de la santé et de l'aide aux | de gezondheids- en de welzijnssector. |
personnes. M. Eric TOMAS, Président du Collège | Mijnheer Eric TOMAS, Voorzitter van het College |
M. François-Xavier de DONNEA, Membre du Collège. | Mijnheer François-Xavier de DONNEA, Lid van het College. |
M. Didier GOSUIN, Membre du Collège | Mijnheer Didier GOSUIN, Lid van het College |
M. Willem DRAPS, Membre du Collège | Mijnheer Willem DRAPS, Lid van het College |
M. Alain HUTCHINSON, Membre du Collège | Mijnheer Alain HUTCHINSON, Lid van het College |