← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2008 portant exécution du décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements de formation pour adultes "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2008 portant exécution du décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements de formation pour adultes | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 23 december 2008 tot uitvoering van het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van de instellingen voor volwassenenonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
6 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 6 DECEMBER 2012. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
Gouvernement du 23 décembre 2008 portant exécution du décret du 17 | besluit van de Regering van 23 december 2008 tot uitvoering van het |
novembre 2008 visant à soutenir les établissements de formation pour | decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van de instellingen |
adultes | voor volwassenenonderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté Ggermanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, article 7; | voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; |
Vu le décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements | Gelet op het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van de |
de formation pour adultes, article 5, alinéa 3, article 7, alinéa 1er, | instellingen voor volwassenenonderwijs, artikel 5, derde lid, artikel |
3°, et article 9, alinéa 4; | 7, eerste lid, 3°, en artikel 9, vierde lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2008 portant exécution du | Gelet op het besluit van de Regering van 23 december 2008 tot |
décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements de | uitvoering van het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van |
formation pour adultes; | de instellingen voor volwassenenonderwijs; |
Vu l'avis 52.010/1 du Conseil d'Etat donné le 4 octobre 2012, en | Gelet op advies 52.010/1 van de Raad van State, gegeven op 4 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre compétente en matière de Formation des Adultes, | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Volwassenenvorming, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2008 portant |
Artikel 1.In het besluit van 23 december 2008 tot uitvoering van het |
exécution du décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les | decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van de instellingen |
établissements de formation pour adultes, il est inséré un article 2.1, rédigé comme suit : | voor volwassenenonderwijs wordt een artikel 2.1 ingevoegd, luidende : |
"Art. 2.1 - Le nombre minimal de 130 jours par an où des activités de | "Art. 2.1 - Het minimumaantal dagen per jaar waarop overeenkomstig |
artikel 7, eerste lid, 3°, van het decreet een aanbod aan voortgezette | |
formation continue doivent être proposées aux citoyens conformément à | opleidingen voor burgers moet worden georganiseerd (130 dagen) wordt |
l'article 7, alinéa 1er, 3°, du décret est calculé comme suit : | als volgt berekend : |
- tout jour calendrier où l'établissement de formation pour adultes | - elke kalenderdag waarop een instelling voor volwassenenonderwijs ten |
organise au moins une activité de formation continue équivaut à un | minste één voortgezette opleiding organiseert, stemt overeen met één |
jour de formation continue; | opleidingsdag; |
- si, le même jour calendrier, l'établissement de formation pour | - indien de instelling voor volwassenenonderwijs op dezelfde |
adultes organise au moins une activité de formation continue au nord | kalenderdag ten minste één voortgezette opleiding in de noordelijke |
gemeenten van het Duitse taalgebied en ten minste één voortgezette | |
et au moins une activité au sud de la région de langue allemande, | opleiding in de zuidelijke gemeenten van het Duitse taalgebied |
alors ce jour calendrier équivaut à deux jours de formation continue; | organiseert, telt die kalenderdag voor twee opleidingsdagen; |
- si, le même jour calendrier, l'établissement de formation pour | - indien de instelling voor volwassenenonderwijs op dezelfde |
adultes organise deux activités de formation continue ou plus au nord | kalenderdag twee of meer voortgezette opleidingen in de noordelijke |
ou deux activités ou plus au sud de la région de langue allemande, | gemeenten van het Duitse taalgebied of twee of meer voortgezette |
alors ce jour calendrier équivaut seulement à un jour de formation | opleidingen in de zuidelijke gemeenten van het Duitse taalgebied |
continue." | organiseert, telt die kalenderdag slechts voor één opleidingsdag." |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2.2, rédigé |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2.2 ingevoegd, luidende |
comme suit : | : |
"Art. 2.2 - L'établissement de formation pour adultes soutenu applique un système transparent pour prouver qu'il satisfait à l'exigence fixée à l'article 7, alinéa 1er, 3°, du décret quant au nombre minimal de jours où des activités de formation continue doivent être organisées. Le système doit au moins comporter les renseignements suivants quant aux activités de formation organisées en faveur des citoyens : 1° la dénomination et l'objectif d'apprentissage de la formation continue proposée; 2° le nombre de jours et le lieu où cette formation est organisée; 3° le nombre total annuel de jours de formation continue où, conformément à l'article 2.1 du présent arrêté, des activités de formation ont été organisées en faveur des citoyens. L'organisation des activités de formation proposées doit être prouvée au moyen d'une des méthodes suivantes : 1° les listes de présence signées par les participants; | "Art. 2.2 - De ondersteunde instelling voor volwassenenonderwijs past een overzichtelijk systeem toe om te bewijzen dat ze voldoet aan het in artikel 7, eerste lid, 3°, van het decreet gestelde vereiste inzake minimumaantal dagen waarop een aanbod aan voortgezette opleidingen moet worden georganiseerd. Het bewijssysteem bevat op zijn minst de volgende gegevens over het aanbod aan voortgezette opleidingen voor burgers dat georganiseerd werd : 1° benaming en leerdoel van het aanbod; 2° aantal opleidingsdagen en opleidingsplaats; 3° het totale aantal dagen per jaar waarop overeenkomstig artikel 2.1 van dit besluit voortgezette opleidingen voor burgers georganiseerd werden. De organisatie van het aanbod aan voortgezette opleidingen moet worden bewezen door één van de volgende documenten : 1° de door de deelnemers ondertekende presentielijsten; |
2° une combinaison du paiement des droits d'inscription et des | 2° een combinatie van de betalingen van het inschrijvingsgeld en de |
questionnaires d'évaluation remplis par les utilisateurs; | ingevulde tevredenheidsformulieren; |
3° une combinaison du paiement des droits d'inscription et des | 3° een combinatie van de betalingen van het inschrijvingsgeld en de |
annonces parues dans la presse; | bekendmaking in de pers; |
4° un article de presse relatant la formation organisée. | 4° een artikel uit de pers waarin achteraf bericht wordt over het |
aanbod aan voortgezette opleidingen dat georganiseerd werd. | |
En application de l'article 13 du décret, le système de preuve | Met toepassing van artikel 13 van het decreet kan het bewijssysteem te |
appliqué doit pouvoir être consulté en tout temps." | allen tijde worden ingezien." |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : |
"Conformément à l'article 5, alinéa 2, 2°, du décret, les | "Overeenkomstig artikel 5, tweede lid, 2°, van het decreet zenden de |
établissements de formation pour adultes qui sont soutenus | ondersteunde instellingen voor volwassenenonderwijs |
transmettent des statistiques de participation."; | deelnemersstatistieken toe." |
2° l'article est complété par un troisième alinéa rédigé comme suit : | 2° artikel 3 wordt aangevuld met een derde lid, luidende : |
"Le rapport relatif au processus d'évaluation et visé à l'article 9 du | "Het in artikel 9 van het decreet vermelde verslag over het |
décret fournit des renseignements quant à l'évaluation de la | evaluatieproces bevat informatie over de evaluatie van de |
satisfaction des utilisateurs." | gebruikerstevredenheid." |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013. |
Eupen, le 6 décembre 2012 | Eupen, 6 december 2012 |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme | De Minister van Cultuur, Media en Toerisme |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |