Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 06/12/2002
← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement, ainsi qu'aux Annexes I et II signées à Aarhus le 25 juin 1998 "
Décret portant assentiment à la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement, ainsi qu'aux Annexes I et II signées à Aarhus le 25 juin 1998 Decreet houdende instemming met het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, en de Bijlagen I en II, ondertekend te Aarhus op 25 juni 1998
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
6 DECEMBRE 2002. - Décret portant assentiment à la Convention sur 6 DECEMBER 2002. - Decreet houdende instemming met het Verdrag
l'accès à l'information, la participation du public au processus betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en
décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement, ainsi toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, en de Bijlagen I
qu'aux Annexes I et II signées à Aarhus le 25 juin 1998 (1) en II, ondertekend te Aarhus op 25 juni 1998 (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.La Convention sur l'accès à l'information, la participation du

Art. 2.Het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij

pubilc au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden,
d'environnement, ainsi que les Annexes I et II signés à l'Aarhus le 25 en de Bijlagen I en II, ondertekend te Aarhus op 25 juni 1998, zullen
juin 1998 sortiront leur plein et entier effet, en ce qui concerne la volkomen gevolg hebben, voor het Vlaamse Gewest.
Région flamande. Les modifications aux annexes de la Convention, qui sont adoptées en De wijzigingen van de bijlagen bij het Verdrag, die met toepassing van
application de l'article 14 de la Convention, sans que la Belgique ne artikel 14 van het Verdrag aangenomen worden, zonder dat België zich
s'oppose à leur adoption, sortiront leur plein et entier effet. tegen de aanneming ervan verzet, zullen volkomen gevolg hebben.
Promulgons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 6 décembre 2002. Brussel, 6 december 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw,
V. DUA V. DUA
_______
Note Nota
(1) Session 2001-2002 : (1) Zitting 2001-2002 :
Documents. - Projet de décret : 1315-N° 1. Stukken. - Ontwerp van decreet : 1315-Nr. 1.
Session 2002-2003 : Zitting 2002-2003 :
Documents. - Rapport : 1315-N° 2. - Texte adopté par l'Assemblée Stukken. - Verslag : 1315-Nr. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire
plénière : 1315-N° 3. vergadering : 1315-Nr. 3.
Annales. - Discussion et adoption : séances du 27 novembre 2002. Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 27 november
2002.
^