Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 06/12/2001
← Retour vers "Décret relatif aux archives publiques "
Décret relatif aux archives publiques Decreet betreffende de openbare archieven
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
6 DECEMBRE 2001. - Décret relatif aux archives publiques (1) 6 DECEMBER 2001. - Decreet betreffende de openbare archieven (1)
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
sanctionnons ce qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.Au sens du présent décret, on entend par archives :

Artikel 1.In de zin van dit decreet wordt onder archief verstaan : de

l'ensemble des documents, quels que soient leur date, leur forme et verzameling van stukken die, ongeacht datum, vorm of materiële drager,
leur support matériel, produits et reçus par tout producteur voortgebracht en ontvangen worden door iedere in artikel 2 bedoelde
d'archives visé à l'article 2, dans l'exercice de son activité. archiefproducerende instelling in de uitoefening van haar activiteit.

Art. 2.Le Gouvernement conserve en bon état et en bon ordre, assure

Art. 2.De Regering zorgt ervoor dat het definitief archief van :

la gestion appropriée et organise le dépôt des archives définitives :
1° de ses services; 1° haar diensten;
2° des cabinets ministériels; 3° des organismes d'intérêt public. Les organismes d'intérêt public peuvent organiser leur propre dépôt d'archives moyennant l'accord du Gouvernement. Sont considérés comme archives définitives, les documents qui, ne présentant plus d'utilité administrative ou juridique, gardent une valeur historique comme source d'informations administratives, scientifiques ou culturelles justifiant leur conservation sans limitation de durée.

Art. 3.Le Gouvernement peut recevoir en don ou en dépôt des archives privées en rapport avec l'histoire des institutions publiques relevant de la Région wallonne.

Art. 4.§ 1er. Les archives versées au service chargé des archives le

2° de ministeriële kabinetten; 3° de instellingen van openbaar nut, in goede staat en orde bewaard, op geschikte wijze beheerd worden en organiseert de bewaringsplaats ervan. Met instemming van de Regering kunnen de instellingen van openbaar nut hun eigen bewaringsplaatsen voor archieven inrichten. De stukken die, hoewel ze uit een administratief of rechtskundig oogpunt geen belang meer vertonen, doch een historische waarde behouden als administratieve, wetenschappelijke of culturele informatiebron waarvoor de bewaring zonder tijdsbeperking gerechtvaardigd is, worden als definitief archief beschouwd.

Art. 3.De Regering kan privé-archief in verband met de geschiedenis van de onder het Waalse Gewest ressorterende openbare instellingen als schenking of voor bewaring verkrijgen.

Art. 4.§ 1. De archiefstukken die aan de dienst belast met het

sont en bon état et en bon ordre par les soins et aux frais du archief worden toevertrouwd, worden door en op kosten van de
producteur d'archives. archiefproducerende instelling in goede staat en orde bewaard.
§ 2. A l'expiration du délai de conservation légale ou d'utilité § 2. Na het verstrijken van de termijn voor de wettelijke bewaring of
administrative, les archives font l'objet d'un tri aux fins de het administratief belang worden de archieven gesorteerd om de stukken
déterminer celles qui présentent une valeur historique comme source te bepalen die een historische waarde hebben als administratieve,
d'informations administratives, scientifiques ou culturelles, wetenschappelijke of culturele informatiebron waarvoor de bewaring
justifiant leur conservation sans limitation de durée. zonder tijdsbeperking gerechtvaardigd is.
Le tri est opéré par le producteur d'archives selon un tableau de tri Het sorteren wordt door de archiefproducerende instelling verricht op
établi de commun accord entre le producteur d'archives et le service chargé des archives. grond van een sorteertabel die eenstemmig door de archiefproducerende
Au sens du présent décret, on entend par tableau de tri, la instelling en de dienst belast met het archief is opgemaakt.
nomenclature systématique de catégorie d'archives qui mentionne leur In de zin van dit decreet wordt onder sorteertabel de systematische
délai de conservation et leur destination définitive. nomenclatuur van archiefcategorieën verstaan met vermelding van
§ 3. Les archives ne présentant pas d'intérêt historique sont bewaringstermijn en definitieve bestemming.
détruites moyennant l'accord préalable du service chargé des archives. § 3. De stukken zonder historische waarde worden vernietigd met

Art. 5.En ce qui concerne les archives contenant des données à

voorafgaande instemming van de dienst belast met het archief.
caractère personnel, telles que définies par l'article 1er, § 5, de la

Art. 5.Voor de archiefstukken met persoonsgegevens, zoals bepaald in

loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée, la personne concernée peut, pour des raisons prépondérantes et légitimes tenant à sa situation particulière, s'opposer à la divulgation d'archives la concernant, durant la période de trente ans qui suit la date de production de l'archive. Durant la période de trente ans, la personne concernée doit être consultée lors de toute demande de consultation, d'explication ou de communication sous forme de copie des archives visées à l'alinéa 1er à moins qu'elle n'ait donné son consentement initialement. artikel 1, § 5, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, kan de betrokken persoon om doorslaggevende en wettige redenen in verband met zijn bijzondere toestand, zich tegen de bekendmaking van hem betreffende archieven verzetten tijdens een periode van dertig jaar na de datum waarop het archief is voortgebracht. Tijdens deze periode van dertig jaar moet de betrokken persoon worden geraadpleegd bij iedere aanvraag om inzage, uitleg of kennisgeving in de vorm van een afschrift van de in het eerste lid bedoelde archieven tenzij hij aanvankelijk zijn toestemming heeft gegeven.

Art. 6.Au sens de la loi visée à l'article 5, le responsable du traitement des archives publiques définitives est le service chargé des archives et le responsable du traitement des archives privées est désigné dans l'acte de donation ou le contrat de mise en dépôt.

Art. 7.En cas de suppression d'un organisme d'intérêt public, ses archives doivent être versées au service chargé des archives, à défaut d'une affectation différente déterminée par l'acte de dissolution. En cas de fusion, de scission ou de transfert de missions entre organismes d'intérêt public, le service chargé des archives doit être prévenu de la localisation des archives des organismes concernés. En cas de privatisation d'un organisme d'intérêt public, les ayants cause succèdent aux obligations de l'organisme public en matière d'archives produites antérieurement à la privatisation. Dans l'hypothèse prévue à l'alinéa 3, les archives restent à la disposition du nouvel organisme jusqu'à la fin de leur durée d'utilité administrative.

Art. 8.Les archives publiques sont inaliénables et imprescriptibles. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.

Art. 6.In de zin van de in artikel 5 bedoelde wet is de dienst belast met het archief verantwoordelijk voor de verwerking van de definitieve openbare archieven en wordt de verantwoordelijke voor de verwerking van het privé-archief aangewezen in de akte van schenking of contract van bewaargeving.

Art. 7.Bij de ontbinding van een instelling van openbaar nut dient het archief ervan bij de dienst belast met het archief gevoegd te worden bij gebreke van een verschillende in de ontbindingsakte vastgestelde bestemming. In geval van fusie, splitsing of overdracht van opdrachten tussen instellingen van openbaar nut moet de dienst belast met het archief meegedeeld worden waar het archief van de betrokken instellingen zich bevindt. Bij een privatisering van een instelling van openbaar nut erven de rechtverkrijgenden de verplichtingen van de instelling wat betreft het archief dat vóór de privatisering werd voortgebracht. In de in het derde lid bepaalde veronderstelling blijven de archiefstukken ter beschikking van de nieuwe instelling tot ze geen administratief belang meer hebben.

Art. 8.De openbare archieven zijn onvervreemdbaar en zijn niet voor verjaring vatbaar. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Namur, le 6 décembre 2001. Namen, 6 december 2001.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën,
S. KUBLA S. KUBLA
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2001-2002. (1) Zitting 2001-2002.
Documents du Conseil 271 (2000-2001) nos 1 et 2. Stukken van de Raad 271 (2000-2001) Nrn. 1 en 2.
Compte rendu intégral, séance publique du 28 novembre 2001. Volledig verslag, openbare vergadering van 28 november 2001.
Discussion - Vote. Bespreking - Stemming.
^