Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 28 septembre 2018 portant exécution du décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS destinées à promouvoir l'emploi | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 28 september 2018 tot uitvoering van het decreet van 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en AktiF-PLUS-maatregel ter bevordering van de werkgelegenheid |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 5 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 28 septembre 2018 portant exécution du décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS destinées à promouvoir l'emploi Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 5 OKTOBER 2023. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 28 september 2018 tot uitvoering van het decreet van 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en AktiF-PLUS-maatregel ter bevordering van de werkgelegenheid Regering van de Duitstalige Gemeenschap Gelet op het decreet van 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en AktiF |
destinées à promouvoir l'emploi, l'article 3, alinéa 2, 1°, l'article | PLUS-maatregel ter bevordering van de werkgelegenheid, artikel 3, |
5, alinéa 2, 1°, l'article 11, § 4, l'article 13, § 1er, l'article 21, | tweede lid, 1°, artikel 5, tweede lid, 1°, artikel 11, § 4, artikel |
§ 4, 1°, l'article 25 et l'article 26, § 4, 1°; | 13, § 1, artikel 21, § 4, 1°, artikel 25 en artikel 26, § 4, 1°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 septembre 2018 portant exécution du | Gelet op het besluit van de Regering van 28 september 2018 tot |
décret du 28 mai 2018 relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS | uitvoering van het decreet van 28 mei 2018 betreffende de AktiF- en |
destinées à promouvoir l'emploi; | AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de werkgelegenheid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 novembre 2018 fixant la dotation de | Gelet op het besluit van de Regering van 22 november 2018 tot |
base et les dotations supplémentaires dans le cadre des mesures AktiF | vaststelling van de basisdotatie en de bijkomende dotaties in het |
et AktiF PLUS destinées à promouvoir l'emploi; | kader van de AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de |
werkgelegenheid; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2023; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | juni 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 15 juin 2023; | Begroting, d.d. 15 juni 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, déposée au Conseil | Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van dertig dagen die |
op 13 juli 2023 bij de Raad van State werd ingediend met toepassing | |
d'Etat le 13 juillet 2023, en application de l'article 84, § 1er, | van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973; Considérant que l'avis demandé n'a pas été rendu dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet binnen de gestelde termijn werd verstrekt; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis rendu le 26 septembre 2023 par le Conseil | Overwegende het advies van de Sociaal-Economische Raad van de |
économique et social de la Communauté germanophone; | Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 26 september 2023; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi; | Op de voordracht van de Minister van Werkgelegenheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 1er, 4°, de l'arrêté du |
Artikel 1.Artikel 2, eerste lid, 4°, a), van het besluit van de |
Gouvernement du 28 septembre 2018 portant exécution du décret du 28 | Regering van 28 september 2018 tot uitvoering van het decreet van 28 |
mai 2018 relatif aux mesures AktiF et AktiF PLUS destinées à | mei 2018 betreffende de AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter bevordering |
promouvoir l'emploi, inséré par l'arrêté du 20 mai 2021, le a) est | van de werkgelegenheid, ingevoegd bij het besluit van 20 mei 2021, |
remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen als volgt: |
« a) la formation élémentaire mentionnée à l'article 6.2 du décret du | "a) de aanloopleertijd vermeld in artikel 6.2 van het decreet van 16 |
16 décembre 1991 relatif à la formation et la formation continue dans les classes moyennes et les PME; ». Art. 2.L'article 8, alinéa 1er, du même arrêté est complété par un 5° rédigé comme suit : « 5° le départ du pays d'origine d'un ressortissant de pays tiers, pour autant qu'il soit en possession d'un titre de séjour belge mentionnant un accès au marché du travail illimité et qu'il s'agisse d'un premier emploi en Belgique. Il faut entendre par "ressortissant de pays tiers" les personnes qui n'ont pas la nationalité d'un Etat de l'Espace économique européen ou la nationalité suisse ». Art. 3.Dans l'article 14, alinéa 1er, du même arrêté, le 4° est remplacé par ce qui suit : |
december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's;" Art. 2.Artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een bepaling onder 5°, luidende: "5° het verlaten van het land van oorsprong door een onderdaan van een derde land, voor zover hij in het bezit is van een Belgische verblijfsvergunning met onbeperkte toegang tot de arbeidsmarkt en voor zover het om zijn eerste betrekking in België gaat. Onder 'onderdaan van een derde land' wordt verstaan: persoon die niet de nationaliteit heeft van een staat van de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland." Art. 3.Artikel 14, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« 4° la formation élémentaire mentionnée à l'article 6.2 du décret du | "4° de aanloopleertijd vermeld in artikel 6.2 van het decreet van 16 |
16 décembre 1991 relatif à la formation et la formation continue dans | december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in |
les classes moyennes et les PME et l'apprentissage mentionné à l'article 7 du même décret; ». | de middenstand en de kmo's en de leertijd vermeld in artikel 7 van hetzelfde decreet;" |
Art. 4.Dans l'article 22.1, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
Art. 4.In artikel 22.1, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du 10 septembre 2020, les mots « , de transfert conventionnel | bij het besluit van 10 september 2020, worden de woorden ", een |
d'entreprise conformément à la convention collective de travail n° | overgang van ondernemingen krachtens overeenkomst als bedoeld in de |
32bis du 7 juin 1985 concernant le maintien des droits des | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 32bis van 7 juni 1985 betreffende |
travailleurs en cas de changement d'employeur du fait d'un transfert | het behoud van de rechten van de werknemers bij wijziging van |
conventionnel d'entreprise et réglant les droits des travailleurs | werkgever ingevolge de overgang van ondernemingen krachtens |
repris en cas de reprise de l'actif après faillite » sont insérés | overeenkomst en tot regeling van de rechten van de werknemers die |
overgenomen worden bij overname van activa na faillissement" ingevoegd | |
entre les mots « de scission » et les mots « ou de toute autre | tussen de woorden "een opsplitsing" en de woorden "of een andere |
transformation juridique de l'employeur ». | juridische omvorming van de werkgever". |
Art. 5.Dans l'article 34, alinéa 4, du même arrêté, inséré par |
Art. 5.In artikel 34, vierde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du 10 septembre 2020, les mots « , de transfert conventionnel | bij het besluit van 10 september 2020, worden de woorden ", een |
d'entreprise conformément à la convention collective de travail n° | overgang van ondernemingen krachtens overeenkomst als bedoeld in de |
32bis du 7 juin 1985 concernant le maintien des droits des | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 32bis van 7 juni 1985 betreffende |
travailleurs en cas de changement d'employeur du fait d'un transfert | het behoud van de rechten van de werknemers bij wijziging van |
conventionnel d'entreprise et réglant les droits des travailleurs | werkgever ingevolge de overgang van ondernemingen krachtens |
repris en cas de reprise de l'actif après faillite » sont insérés | overeenkomst en tot regeling van de rechten van de werknemers die |
overgenomen worden bij overname van activa na faillissement" ingevoegd | |
entre les mots « de scission » et les mots « ou de toute autre | tussen de woorden "een opsplitsing" en de woorden "of een andere |
transformation juridique de l'employeur ». | juridische omvorming van de werkgever". |
Art. 6.Dans l'article 38 du même arrêté, le § 2 est remplacé par ce |
Art. 6.Artikel 38, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
qui suit : | volgt: |
« § 2 - Pour la dotation de base mentionnée au § 1er, 1°, le | " § 2 - Voor de basisdotatie vermeld in § 1, 1°, legt de Regering, |
Gouvernement détermine, dans la limite des crédits budgétaires | binnen de perken van haar beschikbare begrotingsmiddelen, een budget |
disponibles, un budget qui est réparti entre les communes en tenant | vast dat onder de gemeenten verdeeld wordt met inachtneming van de |
compte de l'utilisation effective des subventions AktiF et AktiF PLUS | AktiF en AktiF PLUS-subsidies die de gemeenten en de OCMW's werkelijk |
par les communes et les CPAS au cours de l'avant-dernière année | gebruikt hebben in het voorlaatste jaar vóór het jaar waarin de in |
précédant celle où débute la convention mentionnée au § 1er. | paragraaf 1 vermelde overeenkomst begint. |
La première dotation supplémentaire mentionnée au § 1er, 2°, | De eerste bijkomende dotatie vermeld in § 1, 2°, stemt per gemeente |
correspond, par commune, à un montant égal à douze fois la subvention | overeen met een bedrag dat gelijk is aan het twaalfvoud van de |
visée à l'article 26, § 2, alinéa 1er, du décret. | subsidie vermeld in artikel 26, § 2, eerste lid, van het decreet. |
Pour la deuxième dotation supplémentaire mentionnée au § 1er, 3°, le | Voor de tweede bijkomende dotatie vermeld in § 1, 3°, legt de |
Gouvernement détermine, dans la limite des crédits budgétaires | Regering, binnen de perken van haar beschikbare begrotingsmiddelen, |
disponibles, un budget qui est réparti entre les communes | een budget vast dat onder de gemeenten wordt verdeeld evenredig met |
proportionnellement au nombre de demandeurs d'emploi inoccupés, | het aantal niet-werkende werkzoekenden met woonplaats in het Duitse |
domiciliés en région de langue allemande et inscrits auprès de | taalgebied die bij de Dienst voor arbeidsbemiddeling geregistreerd |
l'Office de l'emploi. Pour ce calcul, c'est le mois de décembre de | zijn. Referentiemaand voor die berekening is de maand december van het |
l'avant-dernière année précédant celle où débute la convention | voorlaatste jaar vóór het jaar waarin de overeenkomst vermeld in |
mentionnée au § 1er qui sert de mois de référence. » | paragraaf 1 begint." |
Art. 7.Dans l'article 39 du même arrêté, le § 2 est remplacé par ce |
Art. 7.Artikel 39, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
qui suit : | volgt: |
« § 2 - Pour la dotation de base mentionnée au § 1er, le Gouvernement | " § 2 - Voor de basisdotatie vermeld in paragraaf 1 legt de Regering, |
détermine, dans la limite des crédits budgétaires disponibles, un | binnen de perken van haar beschikbare begrotingsmiddelen, een budget |
budget qui est réparti entre les employeurs concernés mentionnés au § | vast dat onder de betrokken in paragraaf 1 vermelde en in de |
1er et ayant leur siège en région de langue allemande, en tenant | Duitstalige Gemeenschap gevestigde werkgevers verdeeld wordt met |
compte de l'utilisation effective des subventions AktiF et AktiF PLUS | inachtneming van de AktiF en AktiF PLUS-subsidies die werkelijk |
au cours de l'avant-dernière année précédant celle où débute la | gebruikt werden in het voorlaatste jaar vóór het jaar waarin de in |
convention mentionnée au § 1er. | paragraaf 1 vermelde overeenkomst begint. |
La dotation supplémentaire mentionnée au § 1er correspond, par | De bijkomende dotatie vermeld in paragraaf 1 stemt per werkgever |
employeur, à un montant égal à douze fois la subvention visée à | overeen met een bedrag dat gelijk is aan het twaalfvoud van de |
l'article 26, § 2, alinéa 1er, du décret. » | subsidie vermeld in artikel 26, § 2, eerste lid, van het decreet." |
Art. 8.Dans l'article 47.1, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
Art. 8.In artikel 47.1, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du 10 septembre 2020, les mots « , de transfert conventionnel | bij het besluit van 10 september 2020, worden de woorden ", een |
d'entreprise conformément à la convention collective de travail n° | overgang van ondernemingen krachtens overeenkomst als bedoeld in de |
32bis du 7 juin 1985 concernant le maintien des droits des | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 32bis van 7 juni 1985 betreffende |
travailleurs en cas de changement d'employeur du fait d'un transfert | het behoud van de rechten van de werknemers bij wijziging van |
conventionnel d'entreprise et réglant les droits des travailleurs | werkgever ingevolge de overgang van ondernemingen krachtens |
repris en cas de reprise de l'actif après faillite » sont insérés | overeenkomst en tot regeling van de rechten van de werknemers die |
overgenomen worden bij overname van activa na faillissement" ingevoegd | |
entre les mots « de scission » et les mots « ou de toute autre | tussen de woorden "een opsplitsing" en de woorden "of een andere |
transformation juridique de l'employeur ». | juridische omvorming van de werkgever". |
Art. 9.L'arrêté du Gouvernement du 22 novembre 2018 fixant la |
Art. 9.Het besluit van de Regering van 22 november 2018 tot |
dotation de base et les dotations supplémentaires dans le cadre des | vaststelling van de basisdotatie en de bijkomende dotaties in het |
mesures AktiF et AktiF PLUS destinées à promouvoir l'emploi, modifié | kader van de AktiF- en AktiF PLUS-maatregel ter bevordering van de |
en dernier lieu par l'arrêté du 23 décembre 2021, est abrogé. | werkgelegenheid, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van 23 december |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024, à |
2021, wordt opgeheven. Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024, met |
l'exception des articles 1er et 3, lesquels produisent leurs effets le | uitzondering van de artikelen 1 en 3, die uitwerking hebben met ingang |
1er juillet 2023. | van 1 juli 2023. |
Art. 11.Le Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du présent |
Art. 11.De minister bevoegd voor Werkgelegenheid is belast met de |
arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 5 octobre 2023. | Eupen, 5 oktober 2023. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances | Minister van Lokale Besturen en Financiën, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias | De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS . |