Décret portant octroi de périodes de cours, d'heures de cours et de périodes-professeur supplémentaires pour la remédiation des élèves ayant accumulé un retard scolaire à la suite du COVID-19 | Decreet tot toekenning van extra lestijden, lesuren en uren-leraar voor de remediëring van leerlingen die een leerachterstand hebben opgelopen door COVID-19 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 5 MARS 2021. - Décret portant octroi de périodes de cours, d'heures de cours et de périodes-professeur supplémentaires pour la remédiation des élèves ayant accumulé un retard scolaire à la suite du COVID-19 (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret portant octroi de périodes de cours, d'heures de cours et de périodes-professeur supplémentaires pour la remédiation des élèves ayant accumulé un retard scolaire à la suite du COVID-19 Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. Art. 2.Au cours de l'année scolaire 2020-2021, des périodes de cours, périodes-professeur ou heures de cours supplémentaires peuvent être accordées, sur la base de la demande visée à l'article 4, aux écoles de l'enseignement fondamental et secondaire ordinaire et spécial et aux centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, selon le cas, pour la remédiation des élèves ayant accumulé un retard scolaire suite à la pandémie COVID-19 et aux mesures de lutte contre la pandémie. 20% des ressources totales disponibles sont réservées : 1° pour les écoles de l'enseignement fondamental ordinaire dont 80% du nombre d'élèves que l'école compte le premier jour de classe de février 2020, répond à une ou plusieurs des caractéristiques des élèves visées à l'article 133, § 1er, du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental ; 2° pour les écoles de l'enseignement secondaire ordinaire dont 80% du nombre d'élèves que l'école compte le premier jour de classe de février 2020, répond à un ou plusieurs des indicateurs d'égalité des chances visés à l'article 225, § 1er, 1° à 4°, ou l'article 233, § 1, |
VLAAMSE OVERHEID 5 MAART 2021. - Decreet tot toekenning van extra lestijden, lesuren en uren-leraar voor de remediëring van leerlingen die een leerachterstand hebben opgelopen door COVID-19 (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet tot toekenning van extra lestijden, lesuren en uren-leraar voor de remediëring van leerlingen die een leerachterstand hebben opgelopen door COVID-19 Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. Art. 2.In het schooljaar 2020-2021 kunnen op basis van de aanvraag, vermeld in artikel 4, aan scholen van het gewoon en buitengewoon basis- en secundair onderwijs en aan centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs, naargelang van het geval, extra lestijden, uren-leraar of lesuren worden toegekend voor de remediëring van leerlingen die een leerachterstand hebben opgelopen door de COVID-19-pandemie en de maatregelen ter bestrijding ervan. Van de totale beschikbare middelen wordt 20 procent gereserveerd: 1° voor scholen in het gewoon basisonderwijs waarvan 80 procent van het aantal leerlingen dat de school op de eerste schooldag van februari van 2020 telt, beantwoordt aan een of meer van de leerlingenkenmerken, vermeld in artikel 133, § 1, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997; 2° voor scholen in het gewoon secundair onderwijs waarvan 80 procent van het aantal leerlingen dat de school op de eerste schooldag van februari van 2020 telt, beantwoordt aan een of meer van de gelijkekansenindicatoren, vermeld in artikel 225, § 1, 1° tot en met 4°, of artikel 233, § 1, 1° tot en met 4°, van de Codex Secundair |
1° à 4°, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010. | Onderwijs van 17 december 2010. |
Si le coût du nombre total de demandes introduites par les écoles | Als de kosten van het totale aantal aanvragen die de scholen, vermeld |
visées à l'alinéa deux, 1° et 2°, avant ou le 2 avril 2021, est | in het tweede lid, 1° en 2°, voor of op 2 april 2021 hebben ingediend, |
inférieur au prélèvement de 20%, le solde est ajouté aux 80% restants | lager liggen dan de voorafname van 20 procent, wordt het saldo |
de moyens qui peuvent être demandés par toutes les écoles de l'enseignement fondamental et secondaire ordinaire et spécial et par les centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel. Ces périodes de cours, périodes-professeur ou heures de cours supplémentaires sont utilisées au niveau de l'élève afin d'éliminer au maximum le retard scolaire accumulé par les élèves suite à la pandémie COVID-19 et aux mesures de lutte contre celle-ci, au cours de la période du 3 mars 2021 au 30 juin 2021 inclus. Par dérogation à l'alinéa 1er, il ne peut être fait appel à des périodes de cours, périodes-professeur ou heures de cours supplémentaires pour les élèves des écoles de type 5 et pour les | toegevoegd aan de overige 80 procent middelen die kunnen worden aangevraagd door alle scholen van het gewoon en buitengewoon basis- en secundair onderwijs en door de centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs. Die extra lestijden, uren-leraar of lesuren worden op leerlingniveau aangewend om de leerachterstand die de leerlingen hebben opgelopen door de COVID-19-pandemie en de maatregelen ter bestrijding ervan, maximaal weg te werken in de periode vanaf 3 maart 2021 tot en met 30 juni 2021. In afwijking van het eerste lid kunnen er geen extra lestijden, uren-leraar of lesuren aangewend worden voor leerlingen in type |
apprenants de la formation professionnelle supérieure de soins | 5-scholen en voor cursisten van de hogere beroepsopleiding |
infirmiers. | Verpleegkunde. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 163, § 1er, deuxième alinéa, du |
Art. 3.In afwijking van artikel 163, § 1, tweede lid, van het decreet |
décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, les | basisonderwijs van 25 februari 1997 kunnen de personeelsleden die |
membres du personnel engagés dans les périodes de cours | |
supplémentaires, visées à l'article 2, ne peuvent être déployés pour | worden aangesteld met de extra lestijden, vermeld in artikel 2, alleen |
l'objectif visé à l'article 2 qu'en jours de classe et | op lesdagen en uitzonderlijk ook buiten de periode van de normale |
exceptionnellement en dehors de la période de présence normale des | aanwezigheid van de leerlingen op school worden ingezet voor de |
élèves à l'école. | |
Les membres du personnel qui sont engagés dans l'enseignement | doelstelling, vermeld in artikel 2. |
secondaire et les centres d'enseignement secondaire professionnel à | De personeelsleden die in het secundair onderwijs en de centra voor |
temps partiel dans les périodes-professeur et heures de cours | deeltijds beroepssecundair onderwijs worden aangesteld met de extra |
supplémentaires visées à l'article 2, ne peuvent être déployés pour | uren-leraar en lesuren, vermeld in artikel 2, kunnen alleen op |
l'objectif visé à l'article 2 qu'en jours de classe et | lesdagen en uitzonderlijk ook buiten de periode van de normale |
exceptionnellement également en dehors de la période de présence | aanwezigheid van de leerlingen op school of in het centrum worden |
normale des élèves à l'école ou au centre. | ingezet voor de doelstelling, vermeld in artikel 2. |
Art. 4.§ 1er. L'école ou le centre peut demander les périodes de |
Art. 4.§ 1. De school of het centrum kan de extra lestijden, |
cours, périodes-professeur ou heures de cours supplémentaires visées à | |
l'article 2, auprès de l'Agence de Services d'Enseignement, en abrégé | uren-leraar of lesuren, vermeld in artikel 2, aanvragen bij het |
AGODI. Dans la demande adressée à AGODI, l'école ou le centre | Agentschap voor Onderwijsdiensten, afgekort AGODI. |
mentionne les données suivantes : 1° le nombre de périodes de cours hebdomadaires, de | In de aanvraag aan AGODI vermeldt de school of het centrum de volgende gegevens: |
périodes-professeur ou d'heures de cours demandées ; | 1° het aantal wekelijkse lestijden, uren-leraar of lesuren dat |
aangevraagd wordt; | |
2° les dates de début et de fin de l'utilisation de ces périodes de | 2° de begin- en einddatum van de aanwending van die lestijden, |
cours, périodes-professeur ou heures de cours, l'utilisation pouvant | uren-leraar of lesuren, waarbij de aanwending ten vroegste kan starten |
débuter au plus tôt à partir de l'approbation par AGODI. | vanaf de goedkeuring door AGODI. |
L'école ou le centre joint également à la demande une déclaration sur | De school of het centrum voegt bij de aanvraag ook een verklaring op |
l'honneur confirmant : | erewoord waarin bevestigd wordt: |
1° qu'un ou plusieurs membres du personnel sont effectivement | 1° dat er effectief een of meer personeelsleden beschikbaar zijn om in |
disponibles pour être engagés dans ces périodes de cours, | die lestijden, uren-leraar of lesuren aangesteld te worden; |
périodes-professeur ou heures de cours ; | |
2° que ces périodes de cours, heures de cours ou périodes-professeur | 2° dat die lestijden, lesuren of uren-leraar gebruikt zullen worden |
seront utilisées pour la remédiation des élèves ayant accumulé un | voor de remediëring van leerlingen die een leerachterstand hebben |
retard scolaire à la suite du COVID-19. | opgelopen door COVID-19. |
Après examen et approbation de la demande par AGODI, l'école ou le | |
centre peut utiliser les périodes de cours, périodes-professeur ou | Nadat AGODI de aanvraag heeft behandeld en goedgekeurd, kan de school |
heures de cours. AGODI approuve automatiquement la demande si toutes | of het centrum de lestijden, uren-leraar of lesuren aanwenden. AGODI |
les conditions sont remplies, tant qu'il n'est pas fait application de | keurt de aanvraag automatisch goed als alle voorwaarden zijn vervuld, |
l'article 5 et tant que les crédits budgétaires disponibles pour la | zolang er geen toepassing gemaakt wordt van artikel 5 en zolang de |
beschikbare begrotingskredieten voor de maatregel, vermeld in artikel | |
mesure visée à l'article 2, ne sont pas dépassés. | 2, niet worden overschreden. |
§ 2. Une école ou un centre demande au minimum deux périodes de cours, | § 2. Een school of centrum vraagt minimaal twee wekelijkse lestijden, |
heures de cours ou périodes-professeur hebdomadaires, et au maximum le | lesuren of uren-leraar aan, en maximaal het afgeronde resultaat van (A |
résultat arrondi de (A + B) x 0,0253878, où : | + B) x 0,0253878, waarbij: |
1° A : le nombre d'élèves que compte l'école le premier jour de classe | 1° A: het aantal leerlingen dat de school telt op de eerste schooldag |
de février 2020, qui ne répondent pas : | van februari van 2020, die niet beantwoorden: |
a) dans l'enseignement fondamental, à une ou plusieurs des | a) in het basisonderwijs, aan een of meer van de leerlingenkenmerken, |
caractéristiques des élèves visées à l'article 133, § 1er, du décret | vermeld in artikel 133, § 1, van het decreet basisonderwijs van 25 |
du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, multiplié par 1,1 ; | februari 1997, vermenigvuldigd met 1,1; |
b) dans l'enseignement secondaire, à une ou plusieurs des indicateurs | b) in het secundair onderwijs, aan een of meer van de |
d'égalité des chances visés à l'article 225, § 1er, 1° à 4°, ou à | gelijkekansenindicatoren, vermeld in artikel 225, § 1, 1° tot en met |
l'article 233, § 1, 1° à 4°, du Code de l'Enseignement secondaire du | 4°, of artikel 233, § 1, 1° tot en met 4°, van de Codex Secundair |
17 décembre 2010, multiplié par 1 ; | Onderwijs van 17 december 2010, vermenigvuldigd met 1; |
2° B : le nombre d'élèves que compte l'école au premier jour de classe | 2° B: het aantal leerlingen dat de school telt op de eerste schooldag |
de février 2020, qui répondent : | van februari van 2020, die beantwoorden: |
a) dans l'enseignement fondamental ordinaire, à une ou plusieurs des | a) in het gewoon basisonderwijs, aan een of meer van de |
caractéristiques des élèves visées à l'article 133, § 1er, du décret | leerlingenkenmerken, vermeld in artikel 133, § 1, van het decreet |
du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, multiplié par 1,2 ; | basisonderwijs van 25 februari 1997, vermenigvuldigd met 1,2; |
b) dans l'enseignement secondaire ordinaire, à un ou plusieurs des | b) in het gewoon secundair onderwijs, aan een of meer van de |
indicateurs d'égalité des chances visés à l'article 225, § 1, 1° à 4°, | gelijkekansenindicatoren, vermeld in artikel 225, § 1, 1° tot en 4°, |
ou à l'article 233, § 1, 1° à 4°, du Code de l'Enseignement secondaire | of artikel 233, § 1, 1° tot en met 4°, van de Codex Secundair |
du 17 décembre 2010, multiplié par 1,1. Le résultat obtenu par le calcul visé à l'alinéa premier, est arrondi comme suit : si le premier nombre après la virgule est supérieur à quatre, il est arrondi à l'unité supérieure et si le premier nombre après la virgule est inférieur ou égal à quatre, il est arrondi à l'unité inférieure. Art. 5.Le Gouvernement flamand est autorisé à prendre des mesures supplémentaires afin de limiter le nombre total de périodes de cours, périodes-professeur ou heures de cours supplémentaires octroyées, visées à l'article 2, et de les maintenir dans les limites des crédits budgétaires disponibles. |
Onderwijs van 17 december 2010, vermenigvuldigd met 1,1. Het resultaat dat verkregen wordt door de berekening, vermeld in het eerste lid, wordt als volgt afgerond: als het eerste getal na de komma groter is dan vier, wordt er afgerond naar het hoger gelegen gehele getal, en als het eerste getal na de komma kleiner is dan of gelijk is aan vier, wordt er afgerond naar het lager gelegen gehele getal. Art. 5.De Vlaamse Regering is gemachtigd extra maatregelen te nemen om het totale aantal toegekende extra lestijden, uren-leraar of lesuren, vermeld in artikel 2, te beperken en binnen de beschikbare begrotingskredieten te houden. |
Art. 6.Un membre du personnel désigné dans un emploi organisé dans |
Art. 6.Een personeelslid dat wordt aangesteld in een betrekking die |
les périodes de cours, heures de cours et périodes-professeur visées à | wordt georganiseerd in de lestijden, lesuren en uren-leraar, vermeld |
l'article 2, est engagé comme membre du personnel temporaire. Le | in artikel 2, wordt aangesteld als tijdelijk personeelslid. Het |
décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du | decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde |
personnel de l'enseignement communautaire et le décret du 27 mars 1991 | personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs en het decreet van 27 |
relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement | maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden |
subventionné et des centres subventionnés d'encadrement des élèves, | van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor |
s'appliquent à ces membres du personnel, à l'exception des dispositions suivantes : 1° l'emploi n'est pas régi par la réglementation relative à la mise en disponibilité par défaut d'emploi, à la réaffectation et à la remise au travail. L'autorité scolaire de l'école qui organise l'emploi peut toutefois désigner, sur une base volontaire, un membre du personnel mis en disponibilité par défaut d'emploi. Cette désignation est considérée comme une réaffectation ou une remise au travail. Pour cette réaffectation ou remise au travail, le consentement du membre du personnel mis en disponibilité est toujours requis ; 2° l'emploi ne peut être déclaré vacant. L'autorité scolaire ou l'autorité du centre ne peut en aucun cas nommer à titre définitif, affecter ou muter un membre du personnel dans cet emploi. | leerlingenbegeleiding zijn op die personeelsleden van toepassing, met uitzondering van de volgende bepalingen: 1° de betrekking is niet onderworpen aan de reglementering over de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wedertewerkstelling. Het schoolbestuur van de school die de betrekking organiseert, kan evenwel op vrijwillige basis een personeelslid aanstellen dat ter beschikking is gesteld wegens ontstentenis van betrekking. Die aanstelling wordt beschouwd als een reaffectatie of een wedertewerkstelling. Voor die reaffectatie of wedertewerkstelling is altijd de toestemming vereist van het ter beschikking gestelde personeelslid; 2° de betrekking kan niet vacant worden verklaard. Het school- of centrumbestuur kan in geen geval een personeelslid vast benoemen, affecteren of muteren in die betrekking. |
Art. 7.Le présent décret produit ses effets le 3 janvier 2021 et |
Art. 7.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 3 maart 2021 en |
cessera de produire ses effets le 30 juin 2021. | houdt op uitwerking te hebben op 30 juni 2021. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 5 mars 2021. | Brussel, 5 maart 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2020-2021 | (1) Zitting 2020-2021 |
Documents : - Proposition de décret : 666 - N° 1 | Documenten: - Voorstel van decreet : 666 - Nr. 1 |
- Amendements : 666 - N° 2 | - Amendement : 666 - Nr. 2 |
- Texte adopté en séance plénière : 666 - N° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 666 - Nr. 3 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 3 mars 2021. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 3 maart 2021. |