Décret relatif au Conseil consultatif wallon des personnes en situation de handicap | Decreet betreffende de "Conseil consultatif wallon des personnes en situation de handicap" (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
5 MAI 2022. - Décret relatif au Conseil consultatif wallon des | 5 MEI 2022. - Decreet betreffende de "Conseil consultatif wallon des |
personnes en situation de handicap (1) | personnes en situation de handicap" (Waalse adviesraad voor personen |
met en handicap) (1) | |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, | Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de | Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de |
celle-ci. | Grondwet. |
CHAPITRE 2. - Création du Conseil consultatif wallon des personnes en | HOOFDSTUK 2. - Oprichting van de "Conseil consultatif wallon des |
situation de handicap | personnes en situation de handicap" (Waalse adviesraad voor personen |
Art. 2.Il est institué un Conseil consultatif wallon des personnes en |
met en handicap Art. 2.Er wordt een "Conseil consultatif wallon des personnes en |
situation de handicap, ci-après dénommé « le Conseil ». | situation de handicap" (Waalse adviesraad voor personen met een |
handicap) opgericht, hierna "de Raad" genoemd. | |
L'Agence wallonne de la Santé, de la Protection sociale, du Handicap | Het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du |
et des Familles, ci-après dénommée « l'AViQ », assure la fonction de support du Conseil, qui comprend au moins un secrétariat, un support juridique, une veille stratégique et des études.Section 1re. - Missions Art. 3.§ 1er. Le Conseil a pour principale mission d'assurer une représentation des personnes en situation de handicap dans l'élaboration et la mise en oeuvre des politiques qui les concernent. § 2. Le Gouvernement wallon sollicite l'avis du Conseil sur les avant- projets de décret et projets d'arrêtés ayant une portée réglementaire relatifs à la politique des personnes en situation de handicap, visée à l'article 5, § 1er, II, 4°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. § 3. Le Conseil peut remettre des avis, de sa propre initiative ou à la demande du Gouvernement wallon, sur les avant-projets de décret et projets d'arrêtés ayant une portée réglementaire qui ont un impact sur la vie des personnes en situation de handicap et qui relèvent des compétences régionales autres que la politique des personnes en |
handicap et des familles" (Waals Agentschap voor Gezondheid, Sociale Bescherming, Handicap en Gezinnen), hierna "AViQ" genoemd, vervult de ondersteunende functie van de Raad, die ten minste een secretariaat, juridische ondersteuning, strategische opvolging en studies omvat.Afdeling 1. - Opdrachten Art. 3.§ 1. De belangrijkste opdracht van de Raad is ervoor te zorgen dat mensen met een handicap vertegenwoordigd zijn bij de ontwikkeling en uitvoering van het beleid dat hen aangaat. § 3. De Raad kan op eigen initiatief of op verzoek van de Waalse Regering advies uitbrengen over voorontwerpen van decreet en ontwerpbesluiten met regelgevende draagwijdte die een weerslag hebben op het leven van personen met een handicap en die vallen onder andere gewestelijke bevoegdheden dan het beleid voor personen met een |
situation de handicap visée au paragraphe 2, en ce compris les | handicap bedoeld in paragraaf 2, met inbegrip van de bevoegdheden die |
compétences exercées par la Région wallonne en vertu de l'article 138 | het Waals Gewest uitoefent krachtens artikel 138 van de Grondwet. Het |
de la Constitution. Ces avis visent principalement à assurer la prise | voornaamste doel van deze adviezen is ervoor te zorgen dat in deze |
en compte de la dimension du handicap dans ces avant-projets ou | voorontwerpen of projecten rekening wordt gehouden met de |
projets. | gehandicaptenproblematiek. |
Les avant-projets de décret et projets d'arrêtés visés à l'alinéa 1er | De in lid 1 bedoelde voorontwerpen van decreet en ontwerpbesluiten |
sont transmis par le Gouvernement wallon au plus tard lors de leur | worden door de Waalse Regering toegezonden uiterlijk bij de aanneming |
adoption en première lecture. | ervan in eerste lezing. |
§ 4. Le Conseil peut réaliser des études, de sa propre initiative ou à | § 4. De Raad kan op eigen initiatief of op verzoek van de Waalse |
la demande du Gouvernement wallon, sur des matières liées au handicap | Regering studies uitvoeren over aangelegenheden in verband met |
relevant des compétences régionales, en ce compris les compétences | handicaps die onder de regionale bevoegdheden vallen, met inbegrip van |
exercées par la Région wallonne en vertu de l'article 138 de la | de bevoegdheden die krachtens artikel 138 van de Grondwet door het |
Constitution. | Waals Gewest worden uitgeoefend. |
Section 2. - Composition | Afdeling 2. - Samenstelling |
Art. 4.§ 1er. Le Conseil est composé de quinze membres ayant une |
Art. 4.§ 1. De Raad bestaat uit vijftien leden die over expertise |
expertise en raison de leur participation aux activités | beschikken vanwege hun betrokkenheid bij de activiteiten van |
d'organisations s'intéressant aux per- sonnes en situation de handicap | organisaties die zich bezighouden met personen met een handicap of met |
ou de leurs activités sociales ou scientifiques. Au moins douze | hun sociale of wetenschappelijke activiteiten. Ten minste twaalf leden |
membres sont reconnus, en vertu de l'article 321 du Code wallon de | worden overeenkomstig artikel 321 van het Waalse Wetboek van Sociale |
l'Action sociale et de la Santé, en qualité de représentants des | Actie en Gezondheid erkend als vertegenwoordigers van verenigingen die |
associations représentatives des personnes handicapées ou de leur | de gehandicapte personen of hun gezin vertegenwoordigen, op voorwaarde |
famille, à condition de ne pas avoir également pour objet la défense | dat zij niet tevens tot doel hebben diensten, instellingen of centra |
ou la représentation de services, d'institutions ou de centres agréés | te verdedigen of te vertegenwoordigen die door de Waalse Regering zijn |
ou subventionnés par le Gouvernement wallon au titre de la politique | erkend of gesubsidieerd in het kader van het beleid inzake integratie |
d'intégration des personnes en situation de handicap. | van personen met een handicap. |
Pour chaque membre effectif visé à l'alinéa 1er, un membre suppléant est désigné. § 2. Chaque ministre du Gouvernement wallon désigne un représentant auprès de ce Conseil. Un représentant du Conseil supérieur national des personnes handicapées est invité à assister aux réunions du Conseil. Un représentant de l'AViQ est invité à assister aux réunions du Conseil. § 3. Le Conseil peut faire appel à des experts et à des institutions, tant nationales que celles relevant des Communautés ainsi qu'aux conseils consultatifs relevant des autres entités fédérées. Art. 5.Les membres effectifs et suppléants du Conseil visés à |
Voor ieder gewoon lid als bedoeld in lid 1 wordt een plaatsvervangend lid aangewezen. § 2. Elke Minister van de Waalse Regering wijst een vertegenwoordiger in deze Raad aan. Een vertegenwoordiger van de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap wordt uitgenodigd om de zittingen van de Raad bij te wonen. Een vertegenwoordiger van het AViQ wordt uitgenodigd om de zittingen van de Raad bij te wonen. § 1. De Raad kan een beroep doen op deskundigen en instellingen, zowel nationale als die van de Gemeenschappen, alsook op de adviesraden van de andere deelentiteiten. |
l'article 4 sont désignés par le Gouvernement wallon, après un appel public à candidatures publié au Moniteur belge. Leur mandat a une durée de cinq ans et est renouvelable. En cas de vacance, le remplaçant achève le mandat du membre remplacé. Le Gouvernement wallon désigne le président et deux vice-présidents parmi les membres effectifs. Deux de ces trois membres au maximum peuvent être du même sexe. Leur mandat prend fin avec leur mandat de membre du Conseil. Le secrétaire ou les secrétaires sont désignés parmi les agents relevant de l'AViQ et par celle-ci. | Art. 5.De in artikel 4 bedoelde gewone en plaatsvervangende leden van de Raad worden aangewezen door de Waalse Regering, na een in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte openbare oproep tot kandidaatstelling. Hun mandaat duurt vijf jaar en is hernieuwbaar. In geval van een vacature voltooit de vervanger de mandaatperiode van het vervangen lid. De Regering wijst de voorzitter en twee ondervoorzitters aan onder de gewone leden. Niet meer dan twee van deze drie leden mogen van hetzelfde geslacht zijn. Hun mandaat eindigt met hun mandaat als lid van de Raad. De secretaris of secretarissen worden aangewezen uit het personeel van het AViQ en door het AViQ. |
Section 3. - Fonctionnement | Afdeling 3. - Werking |
Art. 6.§ 1er. Le Conseil établit son règlement d'ordre intérieur |
Art. 6.§ 1. De Raad stelt zijn huishoudelijk reglement vast dat hij |
qu'il soumet à l'approbation du Gouvernement wallon ou son délégué. Le | ter goedkeuring voorlegt aan de Waalse Regering of aan haar |
président et les deux vice-présidents du Conseil constituent le | afgevaardigde. De voorzitter en de twee ondervoorzitters van de Raad |
bureau. | vormen het bureau |
Le Conseil se réunit à la demande du Gouvernement wallon ou d'un de | De Raad komt bijeen op verzoek van de Waalse Regering of van één van |
ses Ministres, à l'initiative de son président ou à la requête écrite | haar ministers, op initiatief van zijn voorzitter of op schriftelijk |
et motivée de quatre membres au moins. | en met redenen omkleed verzoek van ten minste vier leden. |
Il peut constituer des groupes de travail. | Hij kan werkgroepen oprichten. |
Seuls les membres visés à l'article 4, § 1er, et leurs suppléants ont | Alleen de in artikel 4, § 1 bedoelde leden en hun plaatsvervangers |
voix délibérative. | hebben stemrecht. |
§ 2. Ses avis sont communiqués au Gouvernement wallon et à l'AViQ dans | § 2. Haar adviezen worden aan de Waalse Regering en aan het AViQ |
un délai de quarante jours calendrier ou cinq jours ouvrables dans des | meegedeeld binnen een termijn van veertig kalenderdagen of vijf |
cas urgents à motiver à compter de la date de réception du dossier de | werkdagen in te rechtvaardigen dringende gevallen, te rekenen vanaf de |
demande d'avis complet. | datum van ontvangst van het volledige aanvraagdossier. |
A défaut d'avis dans les délais prévus à l'alinéa 1er, le Gouvernement | Bij gebreke van een advies binnen de in lid 1 vermelde termijnen, kan |
wallon peut passer outre cette consultation. | de Waalse Regering deze raadpleging naast zich neerleggen. |
Art. 7.Les membres visés à l'article 4, § 1er, le représentant visé à |
Art. 7.De leden bedoeld in artikel 4, § 1, de vertegenwoordiger |
l'article 4, § 2, alinéa 2, ainsi que les experts et représentants | bedoeld in artikel 4, § 2, tweede lid, en de deskundigen en |
visés à l'article 4, § 3, peuvent obtenir le remboursement des frais | vertegenwoordigers bedoeld in artikel 4, § 3, kunnen de reiskosten |
de parcours prévus par la réglementation applicable aux frais de | vergoed krijgen die voorzien zijn in de regeling betreffende de |
parcours octroyés aux membres des organes de l'AViQ. | reiskosten van de leden van de organen van het AViQ. |
Art. 8.Les dépenses occasionnées pour le fonctionnement du Conseil |
Art. 8.De uitgaven voor de werking van de Raad komen ten laste van |
sont mises à charge du budget de l'AViQ. | het AViQ-budget. |
CHAPITRE 3. - Modification du Code wallon de l'Action sociale et de la | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in het Waalse Wetboek van Sociale Actie en |
Santé | Gezondheid |
Art. 9.Dans l'article 321, alinéa 2, du Code wallon de l'Action |
Art. 9.In artikel 321, tweede lid, van het Waalse Wetboek van Sociale |
sociale et de la Santé, les mots « - ne pas être un service, une | Actie en Gezondheid, worden de woorden "geen dienst, instelling noch |
institution ou un centre agréé ou subventionné par le Gouvernement au | een erkend of gesubsidieerd centrum van de Regering als beleid tot |
titre de la politique d'intégration des personnes handicapées. » sont abrogés. | integratie van de gehandicapte personen zijn" opgeheven. |
CHAPITRE 4. - Disposition finale | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 10.Dit decreet treedt in werking op de dag volgend op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 5 mai 2022. | Namen, 5 mei 2022. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité | De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, |
et des Infrastructures, | Mobiliteit en Infrastructuren, |
P. HENRY | P. HENRY |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la | De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, |
Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des | Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
chances et des Droits des femmes, | |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het |
Stedenbeleid, | |
C. COLLIGNON | C. COLLIGNON |
Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des | De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en |
Infrastructures sportives, | Sportinfrastructuren, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2021-2022. | (1) Zitting 2021-2022 |
Documents du Parlement wallon, 901 (2021-2022) Nos 1 à 4. | Stukken van het Waalse Parlement 901 (2021-2022) Nrs. 1 tot 4. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 4 mai 2022. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 4 mei 2022. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |