Décret modifiant le décret du 1er juin 2004 relatif à l'exercice, par la Communauté germanophone, de certaines compétences de la Région wallonne en matière de pouvoirs subordonnés | Decreet tot wijziging van het decreet van 1 juni 2004 betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van sommige bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake de ondergeschikte besturen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 5 MAI 2014. - Décret modifiant le décret du 1er juin 2004 relatif à l'exercice, par la Communauté germanophone, de certaines compétences de la Région wallonne en matière de pouvoirs subordonnés Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1er, du décret du 1er juin 2004 relatif à l'exercice, par la Communauté germanophone, de certaines compétences de la Région wallonne en matière de pouvoirs subordonnés, |
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 5 MEI 2014. - Decreet tot wijziging van het decreet van 1 juni 2004 betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van sommige bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake de ondergeschikte besturen Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.In artikel 1, eerste lid, van het decreet van 1 juni 2004 betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van sommige bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake de ondergeschikte besturen, |
modifié par le décret du 27 avril 2009, les modifications suivantes | gewijzigd bij het decreet van 27 april 2009, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le 1° est remplacé par ce qui suit : | 1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : |
"1° à l'article 6, § 1er, VIII, alinéa 1er, 1°, de la loi spéciale du | "1° in artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 1°, van de bijzondere wet van |
8 août 1980 de réformes institutionnelles, ci-après dénommée la loi | 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, hierna bijzondere wet |
spéciale, limité à la composition, l'organisation, la compétence et au | genoemd, beperkt tot de samenstelling, de organisatie, de bevoegdheid |
fonctionnement des institutions communales; | en de werking van de gemeentelijke instellingen; |
1.1 à l'article 6, § 1er, VIII, alinéa 1er, 4°, de la loi spéciale, | 1.1 in artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet, |
limité à l'élection des organes communaux et intracommunaux, en ce | beperkt tot de verkiezing van de gemeentelijke en binnengemeentelijke |
compris le contrôle des dépenses électorales y afférentes et l'origine | organen, met inbegrip van de controle op de hierop betrekking hebbende |
des fonds qui y ont été affectés; | verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen die daaraan zijn besteed; |
1.2 à l'article 6, § 1er, VIII, alinéa 1er, 5°, de la loi spéciale; | 1.2 in artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 5°, van de bijzondere wet; |
1.3 à l'article 6, § 1er, VIII, alinéa 1er, 6°, de la loi spéciale;" | 1.3 in artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 6°, van de bijzondere wet;" |
2° il est inséré un 2.1, rédigé comme suit : | 2° in het artikel wordt een bepaling onder 2.1 ingevoegd, luidende : |
"2.1 à l'article 6, § 1er, VIII, alinéa 1er, 8°, de la loi spéciale, | "2.1 in artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet, |
limité aux associations de communes dans un but d'utilité publique | beperkt tot de verenigingen van gemeenten tot nut van het algemeen die |
composées exclusivement de communes situées sur le territoire de la | uitsluitend samengesteld zijn uit gemeenten van het Duitse |
région de langue allemande;" | taalgebied;" |
3° il est inséré un 4.1, rédigé comme suit : | 3° in het artikel wordt een bepaling onder 4.1 ingevoegd, luidende : |
"4.1 à l'article 6, § 1er, VIII, alinéa 1er, 11°, de la loi spéciale;" | "4.1 in artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 11°, van de bijzondere wet;" |
4° dans le 5°, les mots ", les organes territoriaux intracommunaux, | 4° de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : "in artikel 7 van |
de bijzondere wet, beperkt tot de organisatie en uitoefening van het | |
administratieve toezicht op de gemeenten, de intergemeentelijke | |
visés à l'article 41 de la Constitution," sont insérés entre les mots | territoriale organen vermeld in artikel 41 van de Grondwet, de |
"les communes" et les mots "et les zones de police pluricommunales" et | meergemeentelijke politiezones, de hulpverleningszones en de |
les mots ", les zones de secours" sont insérés entre les mots "les | intercommunales die uitsluitend samengesteld zijn uit de gemeenten |
zones de police pluricommunales" et les mots "ainsi que les | gelegen op het Duitse taalgebied." |
intercommunales". Art. 2.Dans le même décret, il est inséré un article 3.1, rédigé |
Art. 2.In hetzelfde decreet wordt een artikel 3.1 ingevoegd, luidende |
comme suit : | : |
"Art. 3.1 - Relativement au transfert de l'exercice des compétences | "Art. 3.1 - Met het oog op de overdracht van de uitoefening van de |
visées à l'article 1er, une dotation complémentaire est inscrite au | bevoegdheden bedoeld in artikel 1 wordt in het begrotingsplan van het |
budget des recettes et des dépenses de la Région wallonne de | |
l'exercice 2015 et est octroyée à la Communauté germanophone, afin de | Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2015 een aanvullende dotatie |
couvrir les allocations pour interruption de carrière professionnelle | ingeschreven die aan de Duitstalige Gemeenschap wordt toegekend om de |
uitkeringen voor loopbaanonderbreking van het personeel van die | |
du personnel de ces pouvoirs subordonnés. | ondergeschikte besturen te dekken. |
Le montant de la dotation complémentaire visée à l'alinéa 1er est | Het bedrag van de aanvullende dotatie vermeld in het eerste lid wordt |
déterminé sur la base d'une décision conjointe du Gouvernement wallon | vastgesteld op basis van een gemeenschappelijk besluit van de Waalse |
et du Gouvernement de la Communauté germanophone. | Regering en de Regering van de Duitstalige Gemeenschap. |
Cette dotation sera adaptée annuellement du pourcentage d'évolution | Die dotatie wordt vanaf 2016 jaarlijks aangepast aan het |
visé à l'article 3, § 3, à partir de 2016." | groeipercentage vermeld in artikel 3, § 3." |
Art. 3.Dans le même décret, il est inséré un article 4.1, rédigé |
Art. 3.In hetzelfde decreet wordt een artikel 4.1 ingevoegd, luidende |
comme suit : | : |
"Art. 4.1 - Le financement des dépenses visées à l'article 3.1 reste à | "Art. 4.1 - De financiering van de in artikel 3.1 bedoelde uitgaven |
charge de la Région wallonne, aussi longtemps que le montant de la | blijft ten laste van het Waalse Gewest zolang het bedrag van de |
dotation complémentaire n'a pas été déterminé sur la base d'une | aanvullende dotatie niet bepaald is op grond van een gemeenschappelijk |
décision conjointe du Gouvernement wallon et du Gouvernement de la | besluit van de Waalse Regering en van de Regering van de Duitstalige |
Communauté germanophone et ce, à la condition que la Communauté | Gemeenschap, en dit, op voorwaarde dat de Duitstalige Gemeenschap geen |
germanophone ne prenne aucune décision de nature à augmenter le | beslissing neemt die het bedrag of de rechten betreffende de |
montant ou les droits relatifs aux allocations pour interruption de | uitkeringen voor loopbaanonderbreking van het personeel van die |
carrière professionnelle du personnel de ces pouvoirs subordonnés." | ondergeschikte besturen zou doen toenemen." |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2015, pour |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2015 voor zover een |
autant qu'un décret identique adopté par le Parlement wallon entre | gelijkluidend decreet aangenomen door het Waals Parlement ook op deze |
également en vigueur à cette date. | datum in werking treedt. |
Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Eupen le 5 mai 2014. | Eupen, 5 mei 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux, | Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, | De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, |
Mme I. WEYKMANS | Mevr. I. WEYKMANS |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2013-2014 | Zitting 2013-2014. |
Documents parlementaires : 222 (2013-2014) N° 1 Projet de décret + | Parlementaire stukken : 222 (2013-2014) - Nr. 1 Ontwerp van decreet + |
Erratum | Erratum |
Compte rendu intégral : 5 mai 2014, N° 65 Discussion et vote | Integraal verslag : 5 mei 2014 - Nr. 65 Bespreking en aanneming |