| Décret visant à réduire les frais de scolarité dans l'enseignement fondamental | Decreet tot verlaging van de schoolkosten in het basisonderwijs |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| 5 MAI 2014. - Décret visant à réduire les frais de scolarité dans | 5 MEI 2014. - Decreet tot verlaging van de schoolkosten in het |
| l'enseignement fondamental | basisonderwijs |
| Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
| Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, | Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
| Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.L'article 32, § 2, du décret du 31 août 1998 relatif aux |
Artikel 1.Artikel 32, § 2, van het decreet van 31 augustus 1998 |
| missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des | betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en |
| écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et | aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en |
| organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées, modifié | organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde |
| par le décret du 16 juin 2008, est remplacé par ce qui suit : | scholen, gewijzigd bij het decreet van 16 juni 2008, wordt vervangen als volgt: |
| " § 2 - Une école fondamentale ordinaire ou spécialisée ne peut exiger | " § 2 - Een gewone of gespecialiseerde basisschool mag van de personen |
| des parents une participation aux frais pour : | belast met de opvoeding geen bijdrage in de kosten vragen voor : |
| 1° le matériel didactique mentionné à l'article 2, 1°, du décret du 16 | 1° de leermiddelen vermeld in artikel 2, 1°, van het decreet van 16 |
| décembre 2002 relatif à l'octroi de moyens financiers pour des | december 2002 betreffende de toekenning van financiële middelen voor |
| objectifs pédagogiques dans l'enseignement; | pedagogische doeleinden in het onderwijs; |
| 2° les activités culturelles ou sportives d'une journée se déroulant | 2° culturele activiteiten of sportactiviteiten van één dag die onder |
| au sein de l'école fondamentale pendant les heures scolaires; | de schooltijd in de basisschool plaatsvinden; |
| 3° le cours de natation et le transport jusqu'au bassin de natation; | 3° de zwemlessen en het vervoer van en naar het zwembad; |
| 4° les frais de fonctionnement de l'école; | 4° de werkingskosten van de school; |
| 5° le coût de la délivrance des diplômes. | 5° de kosten voor de uitreiking van de diploma's. |
| Pour les activités se déroulant pendant les heures scolaires et les | Voor de activiteiten die onder de schooltijd plaatsvinden en het |
| matériaux non repris au premier alinéa, l'école fondamentale ordinaire | materiaal dat niet in het eerste lid wordt vermeld, mag de gewone of |
| ou spécialisée ne peut demander que le prix de revient." | gespecialiseerde basisschool alleen de kostprijs vragen." |
Art. 2.Dans l'article 3, alinéa 1er, 3°, du 16 décembre 2002 relatif |
Art. 2.In artikel 3, eerste lid, 3°, van het decreet van 16 december |
| à l'octroi de moyens financiers pour des objectifs pédagogiques dans | 2002 betreffende de toekenning van financiële middelen voor |
| l'enseignement, le point en fin de phrase est remplacé par un | pedagogische doeleinden in het onderwijs wordt de punt op het einde |
| point-virgule. | van de zin door een puntkomma vervangen. |
| L'alinéa est complété par un 4° et un 5°, rédigés comme suit : | Hetzelfde lid wordt aangevuld met bepalingen onder 4° en 5°, luidende |
| "4° le cours de natation dans l'enseignement fondamental, y compris le | : "4° de zwemlessen in het basisonderwijs, met inbegrip van het vervoer |
| transport jusqu'au bassin de natation; | van en naar het zwembad; |
| 5° les activités sportives ou culturelles d'une journée se déroulant | 5° sportactiviteiten of culturele activiteiten van één dag die onder |
| au sein de l'école fondamentale pendant les heures scolaires." | de schooltijd in de basisschool plaatsvinden." |
Art. 3.A l'article 4 du même décret, les modifications suivantes sont |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de volgende |
| apportées : | wijzigingen aangebracht : |
| 1° le § 1er est complété par un alinéa 3, rédigé comme suit : | 1° paragraaf 1 wordt aangevuld met een derde lid, luidende : |
| "En plus des montants mentionnés à l'alinéa 2, les pouvoirs | "Naast de bedragen vermeld in het tweede lid krijgen de inrichtende |
| organisateurs des écoles fondamentales ordinaires et spécialisées | machten van de gewone en gespecialiseerde basisscholen de volgende |
| obtiennent les montants annuels suivants par élève remplissant les | jaarlijkse bedragen per leerling die voldoet aan de voorwaarden |
| conditions énoncées à l'article 5 : | vermeld in artikel 5 : |
| 1°section maternelle : 20 euros par enfant; | 1° kleuteronderwijs : 20 euro per kind; |
| 2° enseignement primaire : 50 euros par élève." | 2° lager onderwijs : 50 euro per leerling."; |
| 2° le § 5, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 5, tweede lid, wordt vervangen als volgt : |
| "C'est l'indice du mois de septembre 2002 qui sert d'indice de base, | "Als basisindex geldt het indexcijfer van september 2002, behalve voor |
| sauf en ce qui concerne les montants mentionnés au § 1er, alinéa 3. | |
| Pour les montants mentionnés au § 1er, alinéa 3, c'est l'indice du | de bedragen vermeld in § 1, derde lid. Voor de bedragen vermeld in § |
| mois de septembre 2014 qui sert d'indice de base. Pour calculer | 1, derde lid, geldt het indexcijfer van september 2014 als basisindex. |
| l'adaptation, l'on tient chaque fois compte de l'indice du mois de | Om de aanpassing te berekenen, wordt telkens rekening gehouden met het |
| septembre de l'année en cours." | indexcijfer van de maand september van het lopende jaar." |
Art. 4.L'article 6 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4 - Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : |
| "Les montants mentionnés à l'article 4, § 1er, alinéa 3, sont imputés | "De bedragen vermeld in artikel 4, § 1, derde lid, worden ten laste |
| à charge du budget conformément à l'article 104 du décret du 25 mai | van de begroting geboekt overeenkomstig artikel 104 van het decreet |
| 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone." | van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige |
Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2014, à |
Gemeenschap." Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2014, met |
| l'exception de l'article 32, § 2, alinéa 1er, 2°, du décret du 31 août | uitzondering van artikel 32, § 2, eerste lid, 2°, van het decreet van |
| 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au | 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de |
| personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre | inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene |
| pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et | pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en |
| spécialisées, modifié par l'article 1er, et de l'article 3, alinéa 1er, | gespecialiseerde scholen, gewijzigd bij artikel 1 en met uitzondering |
| 5°, du 16 décembre 2002 relatif à l'octroi de moyens financiers pour | van artikel 3, eerste lid, 5°, van het decreet van 16 december 2002 |
| des objectifs pédagogiques dans l'enseignement, inséré par l'article | betreffende de toekenning van financiële middelen voor pedagogische |
| 2, alinéa 2, lesquels entrent en vigueur le 1er septembre 2015. | doeleinden in het onderwijs ingevoegd bij artikel 2, tweede lid, die |
| in werking treden op 1 september 2015. | |
| Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au | Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch |
| Moniteur belge. | Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
| Eupen le 5 mai 2014. | Eupen, 5 mei 2014. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| Ministre des Pouvoirs locaux, | Minister van Lokale Besturen, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
| O. PAASCH | O. PAASCH |
| La Ministre de la Culture, des Médias et du Tourisme, | De Minister van Cultuur, Media en Toerisme, |
| Mme I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
| Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
| H. MOLLERS | H. MOLLERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| Session 2013-2014 | Zitting 2013-2014. |
| Documents parlementaires : 208 (2013-2014) N° 1 Proposition de décret | Parlementaire stukken : 208 (2013-2014) Nr. 1 Voorstel van decreet |
| 208 (2013-2014) N° 2 Propositions d'amendement | 208 (2013-2014) Nr. 2 Voorstellen tot wijziging |
| 208 (2013-2014) N° 3 Rapport | 208 (2013-2014) Nr. 3 Verslag |
| Compte rendu intégral : 5 mai 2014, N° 65 Discussion et vote | Integraal verslag : 5 mei 2014 - Nr. 65 Bespreking en aanneming. |