Décret portant reconnaissance du langage gestuel flamand | Decreet houdende de erkenning van de Vlaamse Gebarentaal |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
5 MAI 2006. - Décret portant reconnaissance du langage gestuel flamand | 5 MEI 2006. - Decreet houdende de erkenning van de Vlaamse Gebarentaal |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant reconnaissance du langage gestuel flamand. | Decreet houdende de erkenning van de Vlaamse Gebarentaal. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.Le langage gestuel flamand, en abrégé VGT, est le langage |
Art. 2.De Vlaamse Gebarentaal, afgekort VGT, is de visueel-gestuele |
visuel-gestuel naturel utilisé par les personnes sourdes et les | natuurlijke taal die gebruikt wordt door Dove mensen en Vlaamse |
usagers du langage gestuel flamand dans la Communauté flamande et en | Gebarentaalgebruikers in de Vlaamse Gemeenschap en in het tweetalige |
Région bilingue de Bruxelles-Capitale. Les personnes sourdes appartiennent au groupe linguistico-culturel minoritaire pour lequel le langage gestuel flamand joue un rôle identificateur. Le langage gestuel flamand est reconnu par le présent décret. Art. 3.§ 1er. Il est créé une commission consultative pour le langage gestuel flamand, dénommée ci-après la commission. Elle a pour mission d'émettre des avis et de formuler des propositions sur toutes les matières concernant ou pouvant avoir un impact sur l'utilisation du langage gestuel flamand. La commission formule ces avis d'initiative, à la demande du Parlement flamand ou du Gouvernement flamand. Tous les avis et propositions sont publics. § 2. La commission se compose de quinze membres. Les membres sont nommés par le Gouvernement flamand pour une période de quatre ans. Le mandat est renouvelable. |
gebied Brussel-Hoofdstad. Dove mensen behoren tot de linguïstisch-culturele minderheidsgroep waarvoor de Vlaamse Gebarentaal een identificerende rol speelt. De Vlaamse Gebarentaal wordt hierbij erkend. Art. 3.§ 1. Er wordt een adviescommissie voor de Vlaamse Gebarentaal, hierna de commissie te noemen, opgericht. Ze heeft tot opdracht adviezen uit te brengen en voorstellen te formuleren in verband met alle aangelegenheden die betrekking hebben op of weerslag kunnen hebben op het gebruik van de Vlaamse Gebarentaal. De commissie formuleert deze adviezen en voorstellen op eigen initiatief, op aanvraag van het Vlaams Parlement of van de Vlaamse Regering. Alle adviezen en voorstellen zijn openbaar. § 2. De commissie bestaat uit vijftien leden. De leden ervan worden door de Vlaamse Regering benoemd voor een termijn van vier jaar. Dat mandaat is verlengbaar. |
§ 3. Le Gouvernement flamand fixe la composition de la commission, qui | § 3. De Vlaamse Regering bepaalt de samenstelling van de commissie, |
comprend au moins un membre de chacune des catégories suivantes : | die minstens één lid bevat uit elk van de volgende categorieën : |
1° les associations d'utilisateurs sourds du langage gestuel; | 1° verenigingen van Dove gebarentaalgebruikers; |
2° les parents d'enfants sourds utilisateurs sourds du langage gestuel | 2° ouders van dove kinderen die Vlaamse Gebarentaalgebruikers zijn; |
flamand; 3° les écoles d'enseignement spécial de type 7; | 3° scholen voor buitengewoon onderwijs van type 7; |
4° les enseignants du langage gestuel flamand; | 4° lesgevers Vlaamse Gebarentaal; |
5° les interprètes du langage gestuel flamand; | 5° tolken Vlaamse Gebarentaal; |
6° les linguistes ayant une expertise dans le domaine des utilisateurs du langage gestuel. Lors de la composition de la commission, le Gouvernement flamand vise à obtenir une représentation importante des personnes sourdes et des utilisateurs du langage gestuel flamand. Au moins la moitié des membres sont des personnes sourdes, à moins qu'un nombre insuffisant de personnes sourdes se soient portées candidates. Deux tiers au maximum des membres sont du même sexe. § 4. Le Gouvernement flamand nomme les membres de la commission après un appel public aux candidatures et selon les modalités qu'il arrête. | 6° taalkundigen met expertise op liet vlak van gebarentaalonderzoek. Bij de samenstelling van de commissie streeft de Vlaamse Regering naar een grote vertegenwoordiging van Dove personen en Vlaamse Gebarentaalgebruikers. Minstens de helft van de leden zijn Dove personen, tenzij onvoldoende Dove personen zich kandidaat hebben gesteld. Ten hoogste twee derde van de leden zijn van hetzelfde geslacht. § 4. De Vlaamse Regering benoemt de leden van de commissie na een openbare oproep tot kandidaatstelling en volgens de nadere regels die |
Les candidats justifient de leur compétence ou de leur expérience | zij bepaalt. De kandidaten verantwoorden hun bevoegdheid of hun |
professionnelle, ainsi que de leur motivation à siéger au sein de la | beroepservaring, alsook hun motivatie om in de commissie te zetelen. |
commission. En outre, ils précisent, si possible, de quelle catégorie | Ook, indien mogelijk, vermelden ze van welke categorie, vermeld in § |
visée au § 3, alinéa premier, ils font partie. | 3, eerste lid, zij deel uitmaken. |
Des représentants au nom du Gouvernement flamand peuvent assister aux | Vertegenwoordigers namens de Vlaamse Regering mogen de vergadering met |
réunions avec voix consultative. | raadgevende stem bijwonen. |
§ 5. Les membres de la commission exercent leurs fonctions en toute | § 5. De leden van de commissie oefenen hun functie uit in volledige |
indépendance vis-à-vis des autorités. | onafhankelijkheid van de overheid. Het lidmaatschap van de commissie |
La qualité de membre de la Commission est inconciliable avec : | is onverenigbaar met : |
1° un mandat au Parlement européen, à la Chambre des représentants, au | 1° een mandaat in het Europees Parlement, de Kamer van |
Sénat, au Parlement flamand et au Parlement de Bruxelles-Capitale; | volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Vlaams Parlement en het |
Brussels Hoofdstedelijk Parlement; | |
2° les fonctions de ministre ou de secrétaire d'Etat et la qualité de | 2° het ambt van minister of staatssecretaris en de hoedanigheid van |
membre du cabinet d'un ministre ou secrétaire d'Etat. | kabinetslid van een minister of staatssecretaris; |
3° la fonction de membre du personnel d'un département ou d'une agence | 3° het ambt van personeelslid van een departement of agentschap van de |
des autorités flamandes, qui est en relation hiérarchique avec le | Vlaamse overheid, dat in een hiërarchische verhouding staat tot de |
Ministre ou les Ministres ayant les matières visées au § 1er dans | minister of ministers tot wiens bevoegdheid de aangelegenheden, |
leurs attributions; | vermeld in § 1, eerste lid, behoren. |
§ 6. Les membres de la commission sont licenciés par le Gouvernement | § 6. Leden van de commissie worden door de Vlaamse Regering ontslagen, |
flamand, à leur propre demande ou, à la demande de la commission, pour | op eigen verzoek of om ernstige redenen op verzoek van de commissie. |
des raisons graves. Tout membre qui perd la qualité pour laquelle il a été nommé, et tout | Elk lid dat de hoedanigheid verliest waarvoor het benoemd werd, alsook |
membre qui assume les fonctions visées au § 5, alinéa deux, est | het lid dat een ambt, als vermeld in § 5, tweede lid, opneemt, is van |
rechtswege ontslagnemend. | |
démissionnaire de plein droit. | Bij ontslag of overlijden van een lid organiseert de Vlaamse Regering |
En cas de démission ou de décès d'un membre, le Gouvernement flamand | een nieuwe oproep tot kandidaten. De door de Vlaamse Regering benoemde |
organise un nouvel appel aux candidatures. Le remplaçant nommé par le | vervanger voleindigt het mandaat van zijn voorganger. |
Gouvernement flamand achève le mandat de son prédécesseur. | § 7. Het secretariaat van de commissie wordt waargenomen door de |
§ 7. Le secrétariat de la commission est assuré par le service désigné | dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering. Dat secretariaat zorgt |
par le Gouvernement flamand. Ce secrétariat assure l'encadrement | voor de administratieve, logistieke en inhoudelijke ondersteuning van |
administratif, logistique et de fond de la commission. | de commissie. |
§ 8. Le Gouvernement flamand fixe les jetons de présence et les | § 8. De Vlaamse Regering stelt de presentiegelden en de vergoedingen |
indemnités des membres de la commission. | van de leden van de commissie vast. |
Art. 4.§ 1er. Les membres de la commission désignent en son sein un |
Art. 4.§ 1. De leden van de commissie duiden uit hun midden een |
président et un vice-président. Ceux-ci doivent être de sexe | voorzitter en een ondervoorzitter aan. Deze moeten van verschillend |
différent. | geslacht zijn. |
§ 2. Dans les trois mois de son installation, la commission établit | § 2. Binnen drie maanden nadat ze werd ingesteld, bepaalt de commissie |
son règlement d'ordre intérieur et le soumet à l'approbation du | haar huishoudelijk reglement en legt het ter goedkeuring voor aan de |
Gouvernement flamand. | Vlaamse Regering. |
§ 3. D'initiative ou sur demande, le Gouvernement flamand met à | § 3. De Vlaamse Regering stelt de commissie uit eigen beweging of op |
disposition de la commission toutes les informations nécessaires à la | haar verzoek alle informatie ter beschikking die noodzakelijk is voor |
mission consultative. | de adviesopdracht. |
La commission peut demander aux membres du personnel des départements | De commissie kan de personeelsleden van de departementen en |
et agences des autorités flamandes à fournir les commentaires | agentschappen van de Vlaamse overheid verzoeken om de nodige |
techniques nécessaires. | technische toelichting te verschaffen. |
§ 4. La commission peut constituer des sous-commissions qui traitent | § 4. De commissie kan subcommissies oprichten die een deelaspect van |
un aspect partiel du langage gestuel flamand. | het gebruik van de Vlaamse Gebarentaal behandelen. |
§ 5. La commission délibère de façon collégiale des avis à émettre, | § 5. De commissie beraadslaagt collegiaal over de uit te brengen |
selon la procédure du consensus. | adviezen, volgens de procedure van de consensus. |
A défaut de consensus, on procède au vote, et le rapport des voix est | Als er geen consensus kan worden bereikt, wordt er gestemd en wordt de |
mentionné dans l'avis. Une note minoritaire peut être jointe à l'avis. | stemmenverhouding in het advies vermeld. Er kan een minderheidsnota |
aan het advies worden toegevoegd. | |
§ 6. De adviezen worden verstrekt binnen een termijn van dertig dagen | |
§ 6. Les avis sont émis dans un délai de trente jours de la date de | na de datum van de ontvangst van de adviesaanvraag. In geval van |
réception de la demande d'avis. En cas d'urgence, dûment motivée, le | spoed, die met redenen wordt omkleed, kan de Vlaamse Regering de |
Gouvernement flamand peut réduire ce délai, sans qu'il puisse être | termijn inkorten zonder dat die evenwel minder dan tien werkdagen mag |
inférieur à dix jours ouvrables. | bedragen. |
§ 7. Le Gouvernement flamand arrête les modalités de mise à la | § 7. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de |
disposition d'interprètes du langage gestuel flamand à l'usage de la | terbeschikkingstelling van tolken Vlaamse Gebarentaal ten behoeve van |
commission et de ses sous-commissions. | de commissie en haar subcommissies. |
Art. 5.La commission établit un rapport annuel de ses activités. Ce |
Art. 5.De commissie brengt elk jaar verslag uit van haar |
rapport annuel est transmis au Gouvernement flamand et au Parlement flamand avant le 15 mai de l'année suivante. | werkzaamheden. Dat jaarverslag wordt voor 15 mei van het volgende jaar bezorgd aan de Vlaamse Regering en aan het Vlaams Parlement. |
Art. 6.§ 1er. Le Gouvernement flamand agrée, au niveau de la |
Art. 6.§ 1. De Vlaamse Regering erkent op het niveau van de Vlaamse |
Communauté flamande, une seule association, qui accomplit les missions | Gemeenschap één vereniging die de volgende opdrachten vervult : |
suivantes : 1° contribuer à la connaissance du langage gestuel flamand en | 1° bijdragen tot de kennis van de Vlaamse Gebarentaal door eigen |
effectuant sa recherche scientifique propre et par la coordination, la | wetenschappelijk onderzoek en door het coordineren, stimuleren en |
stimulation et le soutien de la recherche scientifique en la matière. | ondersteunen van wetenschappelijk onderzoek terzake; |
2° contribuer au développement du langage gestuel flamand et appuyer | 2° bijdragen tot de verdere ontwikkeling van de Vlaamse Gebarentaal en |
ce développement; | die ontwikkeling ondersteunen; |
3° développer le matériel pédagogique destiné à l'enseignement du | 3° het ontwikkelen van leermiddelen met het oog op het onderwijzen van |
langage gestuel flamand; | de Vlaamse Gebarentaal; |
4° être le point d'information et de contact pour les intéressés | 4° aanspreek- en contactpunt zijn voor binnenlandse en buitenlandse |
nationaux et internationaux. | betrokkenen en belangstellenden. |
§ 2. L'association doit remplir les conditions suivantes : | § 2. Deze vereniging moet aan de volgende voorwaarden voldoen : |
1° être dotée de la personnalité juridique en vertu de la loi du 27 | 1° rechtspersoonlijkheid hebben krachtens de wet van 27 juni 1921 |
juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations | betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale |
internationales sans but lucratif et les fondations; | verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; |
2° avoir son siège en région de langue néerlandaise ou dans la région | 2° haar zetel hebben in het Nederlandse taalgebied of in het |
bilingue de Bruxelles-Capitale; | tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; |
3° tenir une comptabilité selon le modèle fixé par le Gouvernement | 3° een boekhouding voeren volgens een model dat door de Vlaamse |
flamand; | Regering wordt bepaald; |
4° mettre sur pied des activités pertinentes au niveau de la | 4° een werking ontplooien die relevant is op het niveau van de Vlaamse |
Communauté flamande. | Gemeenschap. |
§ 3. L'association établit un plan de gestion pour chaque période de | § 3. De vereniging stelt een beleidsplan op voor elke beleidsperiode |
gestion quadriennale. Ce plan doit être présenté au service désigné | van vier jaar. Dat plan moet ingediend worden bij de door de Vlaamse |
par le Gouvernement flamand. Le Gouvernement flamand fixe la forme du | Regering aangewezen dienst. De Vlaamse Regering bepaalt de vorm van |
plan et le mode et la date de présentation. | dat plan en de wijze en de datum waarop het ingediend moet worden. |
L'association décrit, dans son plan de gestion, la politique qu'elle | In haar beleidsplan beschrijft de vereniging het beleid dat zij de |
entend mener dans la prochaine période quadriennale. Il comprend | volgende vierjarige beleidsperiode wil voeren. Dat omvat onder meer de |
notamment la mission de l'association, l'analyse de l'environnement, | missie van de vereniging, de omgevingsanalyse, datgene wat ze op het |
ce qu'elle fait au moment de l'établissement du plan de gestion, ce qu'elle entend réaliser pendant la prochaine période de gestion, ainsi que la manière, les moyens et les instruments qu'elle utilisera. Elle décrit en outre comment elle entend entreprendre la communication et la coopération avec les utilisateurs du langage gestuel flamand. L'agrément est octroyé après la radioscopie et l'appréciation de tous les aspects du plan de gestion présenté en ce qui concerne leur adéquation, leur pertinence sur le plan de la politique, leur efficacité et leur faisabilité. Le Gouvernement flamand détermine les modalités en la matière. | ogenblik van de opmaak van het beleidsplan doet, datgene wat ze in de volgende beleidsperiode wil realiseren, alsook de wijze waarop en de middelen en instrumenten waarmee ze dat zal doen. Ze duidt tevens aan hoe zij de communicatie en samenwerking met de gebruikers van de Vlaamse Gebarentaal zal invullen. De erkenning wordt toegekend na een doorlichting en waardering van alle aspecten van het ingediende beleidsplan op het vlak van doelgerichtheid, beleidsmatige relevantie, efficiëntie en haalbaarheid. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels terzake. |
§ 4. Sur la base de la radioscopie et de l'appréciation du plan de | § 4. Op basis van de doorlichting en waardering van het ingediende |
gestion présenté, visé au § 3, alinéa trois, le Gouvernement flamand | beleidsplan, vermeld in § 3, derde lid, kent de Vlaamse Regering, |
octroie à l'association agréée, dans les limites des crédits | binnen de perken van de begrotingskredieten, aan de erkende vereniging |
budgétaires, une subvention quadriennale pour la mise en oeuvre de son | een vierjarige subsidie toe voor de uitvoering van haar beleidsplan. |
plan de gestion. La subvention est liée à l'indice des prix a la | Die subsidie wordt gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer |
consommation, conformément à la loi du 2 août 1971 organisant un | van de consumptieprijzen volgens de wet van 2 augustus 1971 houdende |
régime de liaison à l'indice des prix à la consommation des | inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, |
toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, | |
traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge | sommige sociale uitkeringen, de bezoidigingsgrenzen waarmee rekening |
du trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de | dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale |
rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines | zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied |
cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des | opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de |
obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants, | consumptieprijzen worden gekoppeld, en kan daarnaast tussentijds |
et peut être augmentée entre-temps. | verhoogd worden. |
§ 5. Le Gouvernement flamand conclut avec l'association agréée, par | § 5. De Vlaamse Regering sluit met de erkende vereniging per |
période de gestion, un contrat de gestion stipulant au moins : | beleidsperiode een beheersovereenkomst af waarin minimaal bepaald |
1° de quelle manière le plan de gestion présenté doit être adapté tant | wordt : 1° op welke wijze het ingediende beleidsplan aangepast moet worden |
en fonction de la radioscopie et de l'appréciation que de la | afhankelijk van zowel de doorlichting en waardering ervan, als de |
subvention quadriennale accordée. | toegekende vierjarige subsidie; |
2° la manière de faire rapport sur l'exécution du plan de gestion; | 2° op welke wijze er over de uitvoering van dat beleidsplan gerapporteerd moet worden; |
3° la manière d'évaluer l'exécution du plan de gestion; | 3° op welke wijze de uitvoering van het beleidsplan geëvalueerd wordt; |
4° de quelle manière la subvention est payée au moyen d'avances et la | 4° hoe de toegekende subsidie door middel van voorschotten uitbetaald |
constitution de la réserve est réglée; | wordt en de reservevorming geregeld wordt; |
5° la manière dont le contrôle des activités de l'association et, plus | 5° hoe het toezicht op de werking van de vereniging en, meer |
spécifiquement, de l'affectation de la subvention octroyée est exercé; | specifiek, op de aanwending van de toegekende subsidie uitgeoefend wordt; |
6° quelles sont les mesures que peut prendre le Gouvernement flamand, | 6° welke maatregelen de Vlaamse Regering kan nemen, onder meer wat de |
notamment sur le plan de l'agrément, si les conditions énoncées au § 2 | erkenning betreft, als aan de voorwaarden, bepaald in § 2, niet meer |
ne sont plus respectées, si l'évaluation de l'exécution du plan de | wordt voldaan, de uitvoering van het beleidsplan negatief wordt |
gestion est négative ou si l'affectation de la subvention est | geëvalueerd of de aanwending van de subsidie onvoldoende wordt |
insuffisamment justifiée. | verantwoord. |
Le contrat de gestion, ainsi que toute modification et prorogation de | Elke beheersovereenkomst en elke wijziging en verlenging ervan, worden |
ce contrat, sont communiqués par le Gouvernement flamand au Parlement | binnen twee maanden na hun vaststelling door de Vlaamse Regering |
flamand dans les deux mois. | meegedeeld aan het Vlaams Parlement. |
Art. 7.Le Gouvernement flamand peut octroyer des subventions pour des |
Art. 7.De Vlaamse Regering kan subsidies toekennen voor projecten die |
projets qui contribuent à l'ancrage social du langage gestuel flamand, | bijdragen tot de maatschappelijke verankering van de Vlaamse |
notamment par l'organisation, la co-organisation, ou l'appui | Gebarentaal, onder meer door de organisatie, medeorganisatie of |
d'activités de sensibilisation. Le Gouvernement flamand détermine les | ondersteuning van sensibiliserende activiteiten. De Vlaamse Regering |
modalités en la matière. | bepaalt de nadere regels terzake. |
Art. 8.Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement |
Art. 8.Binnen de perken van de begrotingskredieten, neemt de Vlaamse |
flamand, sur avis de la commission visée à l'article 3, prend toutes | Regering, na advies van de commissie, vermeld in artikel 3, alle |
les initiatives utiles et nécessaires pour rendre l'utilisation du | initiatieven die nuttig en nodig zijn om het gebruik van de Vlaamse |
langage gestuel flamand possible dans les différents domaines qui | Gebarentaal mogelijk te maken in de verschillende gebieden die onder |
relèvent de sa compétence. | haar bevoegdheid ressorteren. |
Le Gouvernement flamand fait tous les deux ans rapport au Parlement | De Vlaamse Regering rapporteert tweejaarlijks aan het Vlaams Parlement |
flamand sur l'état d'avancement en la matière. Le premier rapport | over de voortgang terzake. Het eerste tweejaarlijks rapport wordt bij |
biennal est présenté au Parlement flamand dans les deux ans de la | het Vlaams Parlement ingediend binnen twee jaar na de benoeming van de |
nomination des membres de la commission. | leden van de commissie. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 5 mai 2006. | Brussel, 5 mei 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2005-2006. | (1) Zitting 2005-2006. |
Documents. - Proposition de décret : 729, n° 1. - Rapport : 729, n° 2. | Stukken. - Voorstel van decreet : 729, nr. 1. - Verslag : 729, nr. 2. |
- Texte adopté en séance plénière : 729, n° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 729, nr. 3 |
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 26 avril 2006. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 26 april |
2006. |