Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 05/05/2006
← Retour vers "Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant transformation de l'organisme public flamand « Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » en l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO (1) "
Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant transformation de l'organisme public flamand « Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » en l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO (1) Decreet tot wijziging van het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van de Vlaamse openbare instelling Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid BLOSO
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
5 MAI 2006. - Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant 5 MEI 2006. - Decreet tot wijziging van het decreet van 7 mei 2004 tot
transformation de l'organisme public flamand « Commissariaat-generaal omvorming van de Vlaamse openbare instelling Commissariaat-generaal
voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de
Openluchtrecreatie » (Commissariat général à la Promotion de Openluchtrecreatie tot het intern verzelfstandigd agentschap met
l'Education physique, des Sports et de la Vie en plein air) en
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO (1) rechtspersoonlijkheid BLOSO (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :
décret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant transformation de decreet tot wijziging van het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van
l'organisme public flamand « Commissariaat-generaal voor de de Vlaamse openbare instelling Commissariaat-generaal voor de
Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de
Openluchtrecreatie » (Commissariat général à la Promotion de Openluchtrecreatie tot het intern verzelfstandigd agentschap met
l'Education physique, des Sports et de la Vie en plein air) en
l'agence autonomisée interne dotée de la personalité juridique BLOSO rechtspersoonlijkheid BLOSO

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Art. 2.A l'article 2 du décret du 7 mai 2004 portant transformation

Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de

de l'organisme public flamand « Commissariaat-generaal voor de omvorming van de Vlaamse openbare instelling Commissariaat-generaal
Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de
Openluchtrecreatie » en l'agence autonomisée interne dotée de la Openluchtrecreatie tot het intern verzelfstandigd agentschap met
personnalité juridique BLOSO, sont apportées les modifications rechtspersoonlijkheid BLOSO worden de volgende wijzigingen aangebracht
suivantes : :
1° le point 2° est remplacé par ce qui suit : 1° 2° wordt vervangen door wat volgt :
« 2° la « Vlaamse Trainersschool » (Ecole flamande des Entraîneurs) : « 2° de Vlaamse Trainersschool : het samenwerkingsverband tussen het
la structure de coopération entre le BLOSO, le manager de sportifs de BLOSO, de topsportmanager, de universitaire opleidingsinstituten
haut niveau, les institutions universitaires d'éducation physique, les Lichamelijke Opvoeding, de Vlaamse hogescholen Lichamelijke Opvoeding
instituts supérieurs flamands d'éducation physique et les fédérations
sportives flamandes agréées, qui organise des formations de cadres en de erkende Vlaamse sportfederaties, dat sportkaderopleidingen
sportifs en Flandre; »; organiseert in Vlaanderen; »;
2° le point 3° est remplacé par ce qui suit : 2° 3° wordt vervangen door wat volgt :
« 3° centre(s) BLOSO : les infrastructures sportives flamandes qui « 3° BLOSO-centrum (-centra) : de Vlaamse sportinfrastructuren die
sont la propriété de l'agence ou qui sont gérées et exploitées par eigendom zijn van het agentschap of door het agentschap zelf beheerd
l'agence même; »; en geëxploiteerd worden; »;
3° il est ajouté un point 4° et un point 5°, rédigés comme suit : 3° er worden een 4° en 5° toegevoegd, die luiden als volgt :
« 4° le contrat de gestion : le contrat de gestion visé à l'article 8 « 4° de beheersovereenkomst : de beheersovereenkomst bedoeld in
du décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003; artikel 8 van het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003;
5° le manager de sportifs de haut niveau : le membre du personnel du 5° de topsportmanager : het personeelslid van het departement Cultuur,
département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias
chargé de la coordination de la politique en matière de sport de haut niveau. ». Jeugd, Sport en Media belast met de coördinatie van topsportbeleid. ».

Art. 3.A l'article 4 du même décret, les mots "et de développer une

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de woorden "en een

politique flamande intégrale en matière de sport de haut niveau" sont supprimés. integraal Vlaams topsportbeleid uit te bouwen" geschrapt.

Art. 4.A l'article 5 du même décret sont apportées les modifications

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le point 4° est remplacé par ce qui suit : 1° 4° wordt vervangen door wat volgt :
« 4° exécuter le planning de l'échange international d'entraîneurs, « 4° de planning van de internationale uitwisseling van trainers,
d'experts sportifs et de sportifs de haut niveau; »; sportexperts en topsporters uitvoeren; »;
2° le point 7° est remplacé par ce qui suit : 2° 7° wordt vervangen door wat volgt :
« 7° l'exécution de la politique flamande en matière du sport de haut « 7° het uitvoeren van het Vlaams topsportbeleid in samenwerking met
niveau en coopération avec le manager de sportifs de haut niveau; ». de topsportmanager; ».

Art. 5.L'article 9 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 5.Artikel 9 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt

suivante : :
«

Article 9.Pour la formation de cadres sportifs (la « Vlaamse

«

Artikel 9.Voor de sportkaderopleiding (de Vlaamse Trainersschool)

Trainersschool ») d'une part, et la politique flamande intégrale en enerzijds, en het integrale Vlaamse topsportbeleid anderzijds, wordt
matière de sport de haut niveau d'autre part, la coopération entre
BLOSO, le manager de sportifs de haut niveau et les acteurs sportifs de samenwerking tussen BLOSO, de topsportmanager en de betrokken
concernés sera concrétisée par deux groupes de pilotage autonomes dans sportactoren geconcretiseerd via twee autonome stuurgroepen waarin de
lesquels les partenaires concernés sont représentés sur la base de betreffende partners op basis van gelijkwaardigheid vertegenwoordigd
l'équivalence. ». zijn. ».

Art. 6.L'article 14 du même décret est remplacé par la disposition

Art. 6.Artikel 14 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

suivante : volgt :
«

Article 14.Il est prévu une fonction de directeur général au sein

«

Artikel 14.Bij het verzelfstandigd agentschap wordt een functie van

de l'agence autonomisée. ». algemeen directeur voorzien. ».

Art. 7.Le présent décret entre en vigueur à la date de l'entrée en

Art. 7.Dit decreet treedt in werking op de datum van inwerkingtreding

vigueur du décret du 7 mai 2004 portant transformation de l'organisme van het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van de Vlaamse openbare
public flamand « Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de instelling Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de
Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » en Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO. intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid BLOSO.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 5 mai 2006. Brussel, 5 mei 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel,
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX.
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2005-2006. (1) Zitting 2005-2006.
Documents. - Projet de décret, 704 - N° 1. - Amendement, 704 - N° 2. - Stukken. - Ontwerp van decreet, 704 - Nr. 1. - Amendement, 704 - Nr.
Rapport, 704 - N° 3. - Texte adopté en séance plénière, 704 - N° 4. 2. - Verslag 704 - Nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 704 - Nr. 4.
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 26 avril 2006. Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 26 april
2006.
^