← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre le Gouvernement de la Communauté française de Belgique et le Gouvernement wallon d'une part, et le Gouvernement de la Roumanie d'autre part, fait à Bucarest le 21 mai 1998 ainsi qu'à l'accord de Coopération scientifique et technologique entre le Ministre des Relations internationales de la Communauté française de Belgique, le Ministre des Relations internationales de la Région wallonne d'une part, et le Ministre de la Recherche et de la Technologie de Roumanie d'autre part, et à l'annexe, faits à Bruxelles le 25 juin 1997 "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération entre le Gouvernement de la Communauté française de Belgique et le Gouvernement wallon d'une part, et le Gouvernement de la Roumanie d'autre part, fait à Bucarest le 21 mai 1998 ainsi qu'à l'accord de Coopération scientifique et technologique entre le Ministre des Relations internationales de la Communauté française de Belgique, le Ministre des Relations internationales de la Région wallonne d'une part, et le Ministre de la Recherche et de la Technologie de Roumanie d'autre part, et à l'annexe, faits à Bruxelles le 25 juin 1997 | Decreet houdende toestemming in het Samenwerkingsakkoord tussen de Regering van de Franse Gemeenschap van België en de Waalse Regering enerzijds, en de Regering van Roemenië anderzijds, opgemaakt te Boekarest op 21 mei 1998, alsook in het Samenwerkingsakkoord inzake wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Minister van Internationale Betrekkingen van de Franse Gemeenschap van België, de Minister van Internationale Betrekkingen van het Waalse Gewest enerzijds, en de Minister van Onderzoek en Technologie van Roemenië anderzijds, en in de bijlage, opgemaakt te Brussel op 25 juni 1997 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
5 MAI 1999. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération | 5 MEI 1999. - Decreet houdende toestemming in het Samenwerkingsakkoord |
entre le Gouvernement de la Communauté française de Belgique et le | tussen de Regering van de Franse Gemeenschap van België en de Waalse |
Gouvernement wallon d'une part, et le Gouvernement de la Roumanie | Regering enerzijds, en de Regering van Roemenië anderzijds, opgemaakt |
d'autre part, fait à Bucarest le 21 mai 1998 ainsi qu'à l'accord de | te Boekarest op 21 mei 1998, alsook in het Samenwerkingsakkoord inzake |
Coopération scientifique et technologique entre le Ministre des | wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Minister |
Relations internationales de la Communauté française de Belgique, le | van Internationale Betrekkingen van de Franse Gemeenschap van België, |
Ministre des Relations internationales de la Région wallonne d'une | de Minister van Internationale Betrekkingen van het Waalse Gewest |
part, et le Ministre de la Recherche et de la Technologie de Roumanie | enerzijds, en de Minister van Onderzoek en Technologie van Roemenië |
d'autre part, et à l'annexe, faits à Bruxelles le 25 juin 1997 (1) | anderzijds, en in de bijlage, opgemaakt te Brussel op 25 juni 1997 (1) |
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, | De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.L'accord de coopération entre le Gouvernement de la |
Artikel 1.Het Samenwerkingsakkoord tussen de Regering van de Franse |
Communauté française de Belgique et le Gouvernement wallon d'une part, | Gemeenschap van België en de Waalse Regering enerzijds, en de Regering |
et le Gouvernement de la Roumanie d'autre part, fait à Bucarest le 21 | van Roemenië anderzijds, opgemaakt te Boekarest op 21 mei 1998 zal, |
mai 1998, sortira son plein et entier effet, en ce qui concerne la | wat de Franse Gemeenschap betreft, volkomen uitwerking hebben. |
Communauté française. | |
Art. 2.L'accord de coopération scientifique et technologique entre le |
Art. 2.Het Samenwerkingsakkoord inzake wetenschappelijke en |
Ministre des Relations internationales de la Communauté française de | technologische samenwerking tussen de Minister van Internationale |
Belgique, le Ministre des Relations internationales de la Région | Betrekkingen van de Franse Gemeenschap van België, de Minister van |
wallonne d'une part, et le Ministre de la Recherche et de la | Internationale Betrekkingen van het Waalse Gewest enerzijds, en de |
Technologie de Roumanie d'autre part, et l'annexe, faits à Bruxelles | Minister van Onderzoek en Technologie van Roemenië anderzijds, en de |
le 25 juin 1997, sortiront leur plein et entier effet, en ce qui | bijlage, opgemaakt te Brussel op 25 juni 1997, zullen, wat de Franse |
concerne la Communauté française. | Gemeenschap betreft, volkomen uitwerking hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 5 mai 1999. | Brussel, 5 mei 1999. |
La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de | belast met het Onderwijs, de Audiovisuele Sector, de Hulpverlening aan |
l'Enfance et de la Promotion de la Santé, | de Jeugd, het Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie, |
L. ONKELINX | L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en |
du Sport et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |
Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, | De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, | De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 1998-1999. | (1) Zitting 1998-1999. |
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 30-1. - Rapport, n° | Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 309-1. - Verslag, nr. |
309-2. | 309-2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 27 avril | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 27 april |
1999. | 1999. |