Décret portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé | Decreet houdende oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
5 JUIN 1997. - Décret portant création du Conseil consultatif | 5 JUNI 1997. - Decreet houdende oprichting van de Brusselse |
bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé (1) | Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid (1) |
L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, | De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en |
sanctionnons ce qui suit : | Wij, College, bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
de la Constitution, en vertu des articles 138 et 178 de la Constitution. | 128 van de Grondwet krachtens artikelen 138 en 178 van de Grondwet. |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, il faut entendre par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet dient te worden verstaan |
1° le Collège : le Collège de la Commission communautaire française; | onder : 1° het College : het College van de Franse Gemeenschapscommissie; |
2° le Conseil consultatif : le Conseil consultatif bruxellois | 2° de Adviesraad : de Brusselse Franstalige Adviesraad voor |
francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé; | Welzijnszorg en Gezondheid; |
3° l'Administration : les services du Collège de la Commission | 3° het Bestuur : de diensten van het College van de Franse |
communautaire francaise. | Gemeenschapscommissie. |
CHAPITRE II. Création, structure et missions | HOOFDSTUK II. - Oprichting, structuur en opdrachten |
Art. 3.Il est créé un "Conseil consultatif bruxellois francophone de |
Art. 3.Een "Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en |
l'Aide aux Personnes et de la Santé". | Gezondheid" wordt opgericht. |
Art. 4.1. Le Conseil consultatif est composé d'un Bureau et de quatre |
Art. 4.1. De Adviesraad is samengesteld uit een Bureau en vier |
sections : | afdelingen : |
1° la section "Aide et soins à domicile"; | 1° de afdeling "Thuishulp en -verpleging"; |
2° la section "Services ambulatoires"; | 2° de afdeling "Ambulante diensten"; |
3° la section "Hébergement"; | 3° de afdeling "Opvang"; |
4° la section "Personnes handicapées". | 4° de afdeling "Gehandicapten". |
2. Le Bureau est composé du président, du vice-président et de deux | 2 Het Bureau bestaat uit de voorzitter, ondervoorzitter en twee leden |
membres de chaque section. | van iedere afdeling. |
Art. 5.1. D'initiative ou à la demande du Collège, la section "Aide |
Art. 5.1. De afdeling "Thuishulp en -verpleging" geeft op initiatief |
et soins à domicile" a pour mission de donner des avis sur les | of op verzoek van het College advies over kwesties met betrekking tot |
questions qui concernent le maintien à domicile, l'aide aux familles | het houden thuis, gezins- en bejaardenhulp, palliatieve zorg, |
et aux personnes âgées, les soins palliatifs, la coordination de soins | coördinatie van thuisverpleging en -diensten. Haar advies is vereist |
et services à domicile. Son avis est requis sur les projets de décrets | voor ontwerpen van decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan en ook |
et leurs arrêtés d'exécution ainsi que lorsqu'une norme prescrit | wanneer een regel voorschrijft dat het advies van een adviesorgaan |
l'obtention de l'avis d'un organe consultatif pour un service ou un centre agréé par le Collège dans un des secteurs susmentionnés. 2. D'initiative ou à la demande du Collège, la section "Services ambulatoires" a pour mission de donner des avis sur les questions qui concernent la santé mentale, la toxicomanie, le planning familial, le service social, la médecine ambulatoire. Son avis est requis sur les projets de décrets et leurs arrêtés d'exécution ainsi que lorsqu'une norme prescrit l'obtention de l'avis d'un organe consultatif pour un service ou un centre agréé par le Collège dans un des secteurs susmentionnés. 3. D'initiative ou à la demande du Collège, la section "Hébergement" a pour mission de donner des avis sur les questions qui concernent les structures d'accueil et/ou de soins résidentielles. Son avis est requis sur les projets de décrets et leurs arrêtés d'exécution ainsi que lorsqu'une norme prescrit l'obtention de l'avis d'un organe consultatif pour un service ou un centre agréé par le Collège dans un des secteurs susmentionnés. 4. D'initiative ou à la demande du Collège, la section "Personnes handicapées" a pour mission de donner des avis sur toutes les questions qui concernent les personnes handicapées. Son avis est requis sur les projets de décrets et leurs arrêtés d'exécution ainsi que lorsqu'une norme prescrit l'obtention de l'avis d'un organe consultatif pour un service ou un centre agréé par le Collège dans un des secteurs susmentionnés. 5. D'initiative, à la demande du Collège ou à la demande d'une section, le Bureau a pour mission de donner des avis sur toute question qui concerne plusieurs sections.. Pour la consultation du tableau, voir image CHAPITRE III. Composition des sections
Art. 6.Le Collège arrête, dans le respect des principes fixés par le présent décret, les règles relatives au fonctionnement et à la composition du Conseil consultatif. Chaque section est composée de membres effectifs et de membres |
vereist is voor een centrum of dienst die door het College erkend is voor een van de voornoemde sectoren. 2 De afdeling "Ambulante diensten" geeft op initiatief of op verzoek van het College advies over kwesties met betrekking tot de geestelijke gezondheid, verslaving, gezinsplanning, maatschappelijke dienstverlening en ambulante geneeskunde. Haar advies is vereist voor ontwerpen van decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan en ook wanneer een regel voorschrijft dat het advies van een adviesorgaan vereist is voor een centrum of dienst die door het College erkend is voor een van de voornoemde sectoren. 3 De afdeling "Opvang" geeft op initiatief of op verzoek van het College advies over kwesties met betrekking tot de structuren inzake opvang en/of verzorging in instellingen. Haar advies is vereist voor ontwerpen van decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan en ook wanneer een regel voorschrijft dat het advies van een adviesorgaan vereist is voor een centrum of dienst die door het College erkend is voor een van de voornoemde sectoren. 4 De afdeling "Gehandicapten" geeft op initiatief of op verzoek van het College advies over alle kwesties met betrekking tot gehandicapten. Haar advies is vereist voor ontwerpen van decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan en ook wanneer een regel voorschrijft dat het advies van een adviesorgaan vereist is voor een centrum of dienst die door het College erkend is voor een van de voornoemde sectoren. 5 Het Bureau geeft op initiatief of op verzoek van het College of van een afdeling advies over kwesties met betrekking tot meerdere afdelingen. HOOFDSTUK III. - Samenstelling van de afdeling
Art. 6.Met inachtneming van de beginselen die zijn vastgesteld bij dit decreet bepaalt het College de regels voor de werking en de samenstelling van de Adviesraad. Elke afdeling bestaat uit werkende en plaatsvervangende leden, meer |
suppléants soit : | bepaald : |
1° de représentants des pouvoirs organisateurs; | 1° vertegenwoordigers van de inrichtende macht; |
2° de représentants des travailleurs des secteurs; | 2° vertegenwoordigers van de werknemers uit de sectoren; |
3° de représentants des utilisateurs ou des publics cibles; | 3° vertegenwoordigers van de gebruikers of doelgroepen; |
4° d'experts. | 4° deskundigen. |
Chaque section est composée d'au moins un tiers de membres de chaque | Elke afdeling moet minstens voor één derde uit leden van het andere |
sexe. | geslacht bestaan. |
Art. 7.Les représentants de l'administration et des membres |
Art. 7.De vertegenwoordigers van het Bestuur en van de bevoegde leden |
compétents du Collège sont invités aux réunions des sections et du | van het College worden uitgenodigd op de vergaderingen van de |
Bureau. | afdelingen en het Bureau. |
Art. 8.1. Les présidents, vice-présidents et les membres des sections |
Art. 8.1. De voorzitters, ondervoorzitters en de leden van de |
et du Bureau sont nommés par le Collège pour cinq ans. Leur mandat est | afdelingen en van het Bureau worden door het College benoemd voor een |
renouvelable. | duur van vijf jaar. Hun mandaat is hernieuwbaar. |
2. Sur la proposition conjointe des Membres du Collège compétents en | 2. Op gezamenlijke voordracht van de Leden van het College bevoegd |
matière d'Aide aux Personnes et de la Santé pour les sections | voor Bijstand aan Personen en Gezondheid voor de afdelingen bedoeld in |
mentionnées à l'article 4, 1er 1°, 2° et 3° et sur la proposition du | artikel 4, 1, 1°, 2° en 3°, en op voordracht van het Lid van het |
Membre du Collège chargé de l'Aide aux Personnes pour la section | College belast met Bijstand aan Personen voor de afdeling bedoeld in |
mentionnée à l'article 4, 1er, 4°, le Collège nomme les membres des | artikel 4, 1, 4°, benoemt het College de leden van de afdelingen |
sections ainsi que les présidents et vice-présidents de chaque | alsook de voorzitters en ondervoorzitters van elke afdeling.. |
section. | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3. Les propositions du Membre du Collège sont établies à partir des | 3. De voordrachten van het Lid van het College gebeuren op basis van |
listes de candidatures déposées par les organisations représentatives | de kandidatenlijsten die zijn ingediend door de representatieve |
de chaque catégorie de membres prévus à l'article 6, 1°, 2° et 3°. | organisaties van elke ledencategorie zoals bepaald in artikel 6, 1°, |
2° en 3°. Elke kandidatuur is met redenen omkleed en opgenomen in een | |
Chaque candidature est motivée dans un document de présentation qui | inleidend document waarin de representativiteit van de kandidaat voor |
précise la représentativité du candidat pour un des secteurs | één van de betrokken sectoren nader wordt omschreven. |
concernés. 4. Les deux membres de chaque section qui composent avec le président et le vice-président de chaque section, le Bureau visé à l'article 4, 2, sont élus par chacune des sections dans les deux mois de l'installation des nouveaux membres. Chaque membre des sections a le droit de déposer sa candidature pour être membre du Bureau. L'élection a lieu à bulletin secret au scrutin majoritaire des membres présents. Sur proposition des Membres du Collège compétents en matière d'Aide aux Personnes et de la Santé, le Collège nomme le Président et le Vice-président du Bureau qui appartiennent à des sections différentes. CHAPITRE IV. Mesures finales et abrogatoires | 4. De beide leden van elke afdeling, die samen met de voorzitter en ondervoorzitter van elke afdeling het Bureau zoals bedoeld in artikel 4, 2, vormen, worden door elke afdeling gekozen binnen de twee maanden na de installering van de nieuwe leden. Elk lid van de afdeling heeft het recht zijn kandidatuur als lid van het Bureau in te dienen. De verkiezing gebeurt geheim en bij meerderheid van stemmen van de aanwezige leden. Op voordracht van de Leden van het College bevoegd voor Bijstand aan Personen en Gezondheid benoemt het College de voorzitter en ondervoorzitter van het Bureau. Zij moeten behoren tot verschillende afdelingen. HOOFDSTUK IV. - Opheffende en slotbepalingen |
Art. 9.Le règlement de la Commission communautaire française du 30 |
Art. 9.De verordening van de Franse Gemeenschapscommissie van 30 |
avril 1991 portant création d'un Conseil consultatif bruxellois de | april 1991 houdende oprichting van een Brusselse Adviesraad voor |
l'Aide aux Personnes et de la Santé est abrogé. | Welzijnszorg en Gezondheid wordt opgeheven. |
Art. 10.Les missions consultatives dévolues au Conseil consultatif |
Art. 10.De adviesopdrachten van de Brusselse Adviesraad voor |
bruxellois de l'Aide aux personnes et de la Santé créé par le | Welzijnszorg en Gezondheid, opgericht bij de verordening van de Franse |
règlement de la Commission communautaire française du 30 avril 1991, | Gemeenschapscommissie van 30 april 1991, worden voortaan uitgeoefend |
sont désormais exercées par le Conseil consultatif. | door de Adviesraad. |
En particulier, les missions consultatives dévolues à la section | Meer bepaald de adviesopdrachten voor de afdeling verslaving, |
toxicomanie créée par le décret du 27 avril 1995 relatif à l'agrément | opgericht bij decreet van 27 april 1995 betreffende de erkenning en de |
toelagen van de diensten die werkzaam zijn op het gebied van | |
et aux subventions des services actifs en matière de toxicomanies, | verslaving, alsmede de adviesopdrachten voor de erkenningscommissies |
ainsi que celles dévolues aux commissions d'agrément prévues dans le | zoals voorzien in het decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart |
décret de la Communauté française du 29 mars 1993 relatif à l'agrément | 1993 betreffende de erkenning en subsidiëring van de verenigingen voor |
et au subventionnement des associations de santé intégrée et dans le | geïntegreerde gezondheid en in het decreet van de Franse Gemeenschap |
décret de la Communauté française du 19 juin 1989 organisant | van 19 juni 1989 houdende organisatie van de erkenning en de |
l'agrément et le subventionnement des centres de coordination de soins | subsidiëring van de centra voor coördinatie van thuisverpleging en |
et services à domicile seront désormais accomplies par le Conseil | -diensten, zullen voortaan door de Adviesraad worden vervuld. |
consultatif. Art. 11.Le Collège fixe la date d'entrée en vigueur du présent |
Art. 11.Het College stelt de datum van de inwerkingtreding van dit |
décret. | decreet vast. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het het Belgisch |
belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles le 5 juin 1997. | Brussel, 5 juni 1997. |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
Président du Collège de la Commission communautaire française, | Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
chargé du Budget, des Relations avec la Communauté française et la | belast met Begroting, de Betrekkingen met de Franse Gemeenschap en het |
Région wallonne, | Waals Gewest, |
ainsi que des Relations internationales | alsook met de Internationale Betrekkingen |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Membre du Collège, chargé de l'Aide aux personnes | Lid van het College belast met Bijstand aan Personen |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Membre du Collège, chargé de la Culture, du Sport et du Tourisme | Lid van het College belast met Cultuur, Sport en Toerisme |
E. ANDRE, | E. ANDRE, |
Membre du Collège, chargé de la Formation professionnelle et | Lid van het College belast met de Beroepsopleiding en de Permanente |
permanente des Classes moyennes | Opleiding van de Middenklasse |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Membre du Collège, chargé de la Santé, de la Reconversion | |
et du Recyclage professionnels, de l'Enseignement, de la Promotion | Lid van het College belast met Gezondheid, Beroepsomscholing en |
sociale, du Transport scolaire | Bijscholing, Onderwijs, |
et de la Fonction publique | Sociale Promotie, Leerlingenvervoer en Openbaar Ambt |