Décret portant création de nouvelles formations dans les hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté française à partir de l'année académique 2000-2001 | Decreet tot instelling van de nieuwe opleidingen in de hogescholen die zijn ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap vanaf het academiejaar 2000-2001 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
5 JUILLET 2000. - Décret portant création de nouvelles formations dans | 5 JULI 2000. - Decreet tot instelling van de nieuwe opleidingen in de |
les hautes écoles organisées ou subventionnées par la Communauté | hogescholen die zijn ingericht of gesubsidieerd door de Franse |
française à partir de l'année académique 2000-2001 (1) | Gemeenschap vanaf het academiejaar 2000-2001 (1) |
Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, | De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, |
sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen wat volgt : |
CHAPITRE Ier. - De l'enseignement supérieur technique de type court | HOOFDSTUK I. - Het hoger technisch onderwijs van het korte type |
Section 1re. - De la section en techniques infographiques | Afdeling 1. - De afdeling infografische technieken |
Article 1er.La section « techniques infographiques » est créée et |
Artikel 1.De afdeling « infografische technieken » wordt ingesteld en |
classée dans l'enseignement supérieur technique de type court. Le | ondergebracht in het hoger technisch onderwijs van het korte type. Na |
grade de gradué en techniques infographiques est conféré et le diplôme | drie studiejaren worden de graad van gegradueerde in infografische |
y afférent est délivré au terme de trois années d'études : | technieken verleend en het bijbehorend diploma uitgereikt : |
1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la | 1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de |
Communauté française conformément aux dispositions du présent décret | Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van |
et du titre II du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale | titel II van het decreet van 5 augustus 1995 betreffende de algemene |
de l'enseignement supérieur en hautes écoles; | organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen; |
2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté | 2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, |
française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 fixant | overeenkomstig artikel 43 van het decreet van 5 augustus 1995 |
l'organisation générale de l'enseignement supérieur en hautes écoles. | betreffende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen. |
Art. 2.Les études conduisant au grade et au diplôme de gradué en |
Art. 2.De studies die leiden tot de graad en het diploma van |
techniques infographiques comportent, outre 350 à 560 heures | gegradueerde in infografische technieken omhelzen, naast 350 à 560 |
d'activités d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir | onderwijsuren die de inrichtende macht van de hogeschool vrij invult, |
organisateur de la haute école, la formation suivante : | de volgende opleiding : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces heures sont réparties sur les trois années d'études. | Deze uren worden gespreid over de drie studiejaren. |
Section 2. - De la section en gestion technique des bâtiments - domotique | Afdeling 2. - De afdeling technisch beheer van de gebouwen - domotica |
Art. 3.La section « gestion technique des bâtiments - domotique » est |
Art. 3.De afdeling « technisch beheer van de gebouwen - domotica » |
créée et classée dans l'enseignement supérieur technique de type | wordt ingesteld en ondergebracht in het hoger technisch onderwijs van |
court. Le grade de gradué en gestion technique des bâtiments - | het korte type. Na drie studiejaren worden de graad van gegradueerde |
domotique est conféré et le diplôme y afférent est délivré au terme de | in technisch beheer van de gebouwen - domotica verleend en het |
trois années d'études : | bijbehorend diploma uitgereikt : |
1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la | 1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de |
Communauté française conformément aux dispositions du présent décret | Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van |
et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; | titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; |
2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté | 2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, |
française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 précité. | overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. |
Art. 4.Les études conduisant au grade et au diplôme de gradué en |
Art. 4.De studies die leiden tot de graad en het diploma van |
gestion technique des bâtiments - domotique comportent, outre 350 à | gegradueerde in technisch beheer van de gebouwen - domotica omhelzen, |
560 heures d'activités d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir | naast 350 à 560 onderwijsuren die de inrichtende macht van de |
organisateur de la haute école, la formation suivante : | hogeschool vrij invult, de volgende opleiding : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces heures sont réparties sur les trois années d'études. | Deze uren worden gespreid over de drie studiejaren. |
Section 3. - De la section en moteurs thermiques | Afdeling 3. - De afdeling warmtemotoren |
Art. 5.La section moteurs thermiques et le grade de gradué en moteurs |
Art. 5.De afdeling warmtemotoren en de graad van gegradueerde in |
thermiques sont créés. Ils remplacent respectivement la section « | warmtemotoren worden ingesteld. Zij vervangen respectievelijk de |
moteurs thermiques - expertise automobile » et le grade de gradué en | afdeling « warmtemotoren - automobielexpertise » en de graad van |
moteurs thermiques - expertise automobile. | gegradueerde in warmtemotoren - automobielexpertise. |
La section en moteurs thermiques est classée dans l'enseignement | De afdeling warmtemotoren wordt ingesteld en ondergebracht in het |
supérieur technique de type court. Le grade de gradué en moteurs | hoger technisch onderwijs van het korte type. Na drie studiejaren |
thermiques est conféré et le diplôme y afférent est délivré au terme | worden de graad van gegradueerde in warmtemotoren verleend en het |
de trois années d'études : | bijbehorend diploma uitgereikt : |
1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la | 1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de |
Communauté française conformément aux dispositions du présent décret | Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van |
et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; | titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; |
2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté | 2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, |
française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 | overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. |
précité. Art. 6.A l'intérieur de la section en moteurs thermiques, deux |
Art. 6.Binnen de afdeling warmtemotoren worden twee opties ingevoerd |
options sont créées : mécatronique et expertise automobile. Le volume | : auto-electronica en automobielexpertise. Beide opties bestaan elkeen |
horaire de chacune de ces deux options sera d'au moins 300 heures. | uit minstens 300 uren. |
Art. 7.Les études conduisant au grade et au diplôme de gradué en |
Art. 7.De studies die leiden tot de graad en het diploma van |
moteurs thermiques comportent, outre 350 à 560 heures d'activités | gegradueerde in warmtemotoren omhelzen, naast 350 à 560 onderwijsuren |
d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir organisateur de la | die de inrichtende macht van de hogeschool vrij invult, de volgende |
haute école, la formation commune suivante : | opleiding : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces heures sont réparties sur les trois années d'études. | Deze uren worden gespreid over de drie studiejaren. |
Section 4. - De la section en construction | Afdeling 4. - De afdeling bouwkunde |
Art. 8.La section construction et le grade de gradué en construction |
Art. 8.De afdeling bouwkunde en de graad van gegradueerde bouwkunde |
sont créés. | worden ingesteld. |
A l'intérieur de celle-ci, les options « bâtiment » et « génie civil » | Binnen deze afdeling worden de opties « gebouw » en « civiele |
sont créées. Le volume horaire de chacune de ces deux options comportera au moins 300 heures. | bouwkunde » ingevoerd. Beide opties bestaan elkeen uit minstens 300 uren. |
Les grades de gradué en construction option bâtiment et de gradué en | Na drie studiejaren worden de graden van gegradueerde bouwkunde optie |
construction option génie civil sont conférés et les diplômes y | gebouw en van gegradueerde bouwkunde optie civiele bouwkunde verleend |
afférent sont délivrés au terme de trois années d'études : | en de bijbehorende diploma's uitgereikt : |
1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la | 1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de |
Communauté française conformément aux dispositions du présent décret | Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van |
et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; | titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; |
2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté | 2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, |
française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 précité. | overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. |
Art. 9.§ 1er. Les études conduisant au grade et au diplôme de gradué |
Art. 9.§ 1. De studies die leiden tot de graad en het diploma van |
en construction option bâtiments et de gradué en construction option | gegradueerde in bouwkunde met optie gebouwen en van gegradueerde in |
génie civil comportent, outre 350 à 510 heures d'activités | bouwkunde met optie civiele bouwkunde omhelzen, naast 350 à 510 |
d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir organisateur de la | onderwijsuren die de inrichtende macht van de hogeschool vrij invult, |
haute école, la formation commune suivante : | de volgende opleiding : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces heures sont réparties sur les trois années d'études. | Deze uren worden gespreid over de drie studiejaren. |
§ 2. Les activités d'enseignement propres à l'option « bâtiments » sont : | § 2. De onderwijsactiviteiten eigen aan de optie "gebouwen" zijn : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 3. Les activités propres à l'option « génie civile » sont : | § 3. De activiteiten eigen aan de optie `civiele bouwkunde' zijn : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 5. - De la spécialisation en technologies aéronautiques et | Afdeling 5. - De specialisatie luchtvaart- en luchthaventechnieken |
aéroportuaires Art. 10.La spécialisation en technologies aéronautiques et |
Art. 10.De specialisatie luchtvaart- en luchthaventechnieken wordt |
aéroportuaires est créée et classée dans l'enseignement supérieur | ingesteld en ondergebracht in het hoger technisch onderwijs van het |
technique de type court. Le diplôme y afférent est délivré au terme | korte type. Het bijbehorend diploma wordt op het einde van één |
d'une année d'études : | studiejaar uitgereikt : |
1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la | 1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de |
Communauté française conformément aux dispositions du présent décret | Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van |
et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; | titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; |
2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté | 2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, |
française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 précité. | overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. |
Art. 11.Les études conduisant au diplôme de spécialisation en gradué |
Art. 11.De studies die leiden tot het diploma specialisatie |
technologies aéronautiques et aéroportuaires comportent, outre 100 à | gegradueerde luchtvaart- en luchthaventechnieken omhelzen, naast 100 à |
170 heures d'activités d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir | 170 onderwijsuren die de inrichtende macht van de hogeschool vrij |
organisateur de la haute école, la formation suivante : | invult, de volgende opleiding : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE II. - De l'enseignement supérieur agricole de type court | HOOFDSTUK II. - Het hoger landbouwonderwijs van het korte type |
Art. 12.La section « gestion de l'environnement urbain » est créée et |
Art. 12.De afdeling « beheer van het stedelijk leefmilieu » wordt |
ingesteld en ondergebracht in het hoger landbouwonderwijs van het | |
classée dans l'enseignement supérieur agricole de type court. Le grade | korte type. Na drie studiejaren worden de graad van gegradueerde in |
de gradué en gestion de l'environnement urbain est conféré et le | beheer van het stedelijk leefmilieu verleend en het bijbehorend |
diplôme y afférent est délivré au terme de trois années d'études : | diploma uitgereikt : |
1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la | 1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de |
Communauté française conformément aux dispositions du présent décret | Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van |
et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; | titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; |
2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté | 2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, |
française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 précité. | overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. |
Art. 13.Les études conduisant au grade et au diplôme de gradué en |
Art. 13.§ 1. De studies die leiden tot de graad en het diploma van |
gegradueerde in het beheer van het stedelijk leefmilieu omhelzen, | |
gestion de l'environnement urbain comportent, outre 360 à 420 heures | naast 360 à 420 onderwijsuren die de inrichtende macht van de |
d'activités d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir | |
organisateur de la haute école, la formation suivante : | hogeschool vrij invult, de volgende opleiding : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE III. - De l'enseignement supérieur social de type court | HOOFDSTUK III. - Het hoger sociaal onderwijs van het korte type |
Section 1re. - De la section en écriture multimédia | Afdeling 1. - De afdeling multimediaal schrift |
Art. 14.La section « écriture multimédia » est créée et classée dans |
Art. 14.De afdeling `multimediaal schrift' wordt ingesteld en |
l'enseignement supérieur social de type court. Le grade de gradué en | ondergebracht in het hoger sociaal onderwijs van het korte type. Na |
écriture multimédia est conféré et le diplôme y afférent est délivré | drie studiejaren worden de graad van gegradueerde in multimediaal |
au terme de trois années d'études : | schrift verleend en het bijbehorend diploma uitgereikt : |
1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la | 1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de |
Communauté française conformément aux dispositions du présent décret | Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van |
et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; | titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; |
2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté | 2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, |
française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 précité. | overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. |
Art. 15.Les études conduisant au grade et au diplôme de gradué en |
Art. 15.De studies die leiden tot de graad en het diploma van |
écriture multimédia comportent, outre 390 à 495 heures d'activités | gegradueerde in multimediaal schrift omhelzen, naast 390 à 495 |
d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir organisateur de la | onderwijsuren die de inrichtende macht van de hogeschool vrij invult, |
haute école, la formation suivante : | de volgende opleiding : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Ces heures sont réparties sur les trois années d'études. | Deze uren worden gespreid over de drie studiejaren. |
Section 2. - De la spécialisation en ressources documentaires multimédias | Afdeling 2. - De specialisatie multimediale documentaire hulpbronnen |
Art. 16.La spécialisation en ressources documentaires multimédias est |
Art. 16.De specialisatie multimediale documentaire hulpbronnen wordt |
créée et classée dans l'enseignement supérieur social de type court. | ingesteld en ondergebracht in het hoger sociaal onderwijs van het |
Le diplôme y afférent est délivré au terme d'une année d'études : | korte type. Het bijbehorend diploma wordt op het einde van één studiejaar uitgereikt : |
1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la | 1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de |
Communauté française conformément aux dispositions du présent décret | Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van |
et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; | titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; |
2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté | 2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, |
française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 précité. | overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. |
Art. 17.Les études conduisant au diplôme de spécialisation en |
Art. 17.De studies die leiden tot het specialisatiediploma van |
gegradueerde in multimediale documentaire hulpbronnen omhelzen, naast | |
ressources documentaires multimédias comportent, outre 120 à 155 | 120 à 155 onderwijsuren die de inrichtende macht van de hogeschool |
heures d'activités d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir | |
organisateur de la haute école, la formation suivante : | vrij invult, de volgende opleiding : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE IV. - De l'enseignement supérieur artistique de type court | HOOFDSTUK IV. - Het hoger kunstonderwijs van het korte type |
Section 1re. - De la section en arts appliqués | Afdeling 1. - De afdeling kunstnijverheid |
Art. 18.La section en arts appliqués et le diplôme de gradué en arts |
Art. 18.De afdeling kunstnijverheid en het diploma van gegradueerde |
appliqués sont créés. Ils remplacent respectivement la section en arts | in kunstnijverheid worden ingesteld. Ze vervangen respectievelijk de |
appliqués : arts graphiques, et le diplôme de gradué en arts appliqués | afdeling kunstnijverheid : grafische kunsten, en het diploma van |
: arts graphiques. | gegradueerde in kunstnijverheid : grafische kunsten. |
La section en arts appliqués est classée dans l'enseignement supérieur | De afdeling kunstnijverheid wordt ondergebracht in het hoger |
artistique de type court. Le grade de gradué en arts appliqués est | kunstonderwijs van het korte type. Na drie studiejaren worden de graad |
conféré et le diplôme y afférent est délivré au terme de trois années | van gegradueerde in de kunstnijverheid verleend en het bijbehorend |
d'études : | diploma uitgereikt : |
1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la | 1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de |
Communauté française conformément aux dispositions du présent décret | Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van |
et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; | titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; |
2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté | 2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, |
française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 précité. | overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. |
Art. 19.Les options « arts graphiques » et « arts graphiques et |
Art. 19.De opties `grafische kunsten' en `grafische kunsten en |
infographie » sont créées dans la section en arts appliqués. Le volume | infografie' worden ingesteld binnen de afdeling kunstnijverheid. Beide |
horaire de chacune de ces deux options sera d'au moins 300 heures. | opties bestaan ieder uit minstens 300 uren. |
Art. 20.§ 1er. Les études conduisant aux grades et aux diplômes de |
Art. 20.§ 1. De studies die leiden tot de graden en de diploma's van |
gradué en arts appliqués option arts graphiques et de gradué en arts | gegradueerde in kunstnijverheid en van gegradueerde in kunstnijverheid |
appliqués option arts graphiques et infographie comportent, outre 90 | met optie grafische kunsten en infografie omhelzen, naast 90 |
heures d'activités d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir | onderwijsuren die de inrichtende macht van de hogeschool vrij invult, |
organisateur de la haute école, la formation commune suivante : | de volgende opleiding : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Les activités d'enseignement propres à l'option « arts graphiques | § 2. De onderwijsactiviteiten eigen aan de optie `grafische kunsten' |
» sont : | zijn : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 3. Les activités d'enseignement propres à l'option « arts graphiques | § 3. De onderwijsactititeiten eigen aan de optie `grafische kunsten en |
et infographie » sont : | infografie' zijn : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Section 2. - De la spécialisation en accessoires de mode | Afdeling 2. - De specialisatie mode-accessoires |
Art. 21.La spécialisation en accessoires de mode est créée et classée |
Art. 21.De specialisatie mode-accessoires wordt ingesteld en |
dans l'enseignement supérieur artistique de type court. Le diplôme | ondergebracht in het hoger kunstonderwijs van het korte type. Na één |
afférent est délivré au terme d'une année d'études : | studiejaar wordt het bijbehorend diploma uitgereikt : |
1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la | 1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de |
Communauté française conformément aux dispositions du présent décret | Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van |
et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; | titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; |
2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté | 2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, |
française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 précité. | overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. |
Art. 22.Les études conduisant au diplôme de spécialisation en |
Art. 22.De studies die leiden tot het diploma van specialisatie in |
accessoires de mode comportent la formation suivante : | mode-accessoires bestaan uit de volgende opleiding : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE V. - De l'enseignement supérieur économique de type court | HOOFDSTUK V. - Het hoger economisch onderwijs van het korte type |
Art. 23.La spécialisation en administration des maisons de repos est |
Art. 23.De specialisatie beheer van rusthuizen wordt ingesteld en |
créée et classée dans l'enseignement supérieur économique de type | ondergebracht in het hoger economisch onderwijs van het korte type. Na |
court. Le diplôme y afférent est délivré au terme d'une année d'études | één studiejaar wordt het bijbehorend diploma uitgereikt : |
: 1° soit par une haute école organisée ou subventionnée par la | 1° ofwel door een hogeschool die is ingericht of gesubsidieerd door de |
Communauté française, conformément aux dispositions du présent décret | Franse Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en van |
et du titre II du décret du 5 août 1995 précité; | titel II van voornoemd decreet van 5 augustus 1995; |
2° soit par un jury institué par le Gouvernement de la Communauté | 2° ofwel door een jury ingesteld door de Franse Gemeenschapsregering, |
française, conformément à l'article 43 du décret du 5 août 1995 précité. | overeenkomstig artikel 43 van voornoemd decreet van 5 augustus 1995. |
Art. 24.Les études conduisant au diplôme de spécialisation en |
Art. 24.De studies die leiden tot het diploma van specialisatie in |
administration des maisons de repos comportent, outre 130 à 200 heures | het beheer van rusthuizen omhelzen, naast 130 à 200 onderwijsuren die |
d'activités d'enseignement laissées à la liberté du pouvoir | de inrichtende macht van de hogeschool vrij invult, de volgende |
organisateur de la haute école, la formation suivante : | opleiding : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE VI. - Dispositions modificatives et finales | HOOFDSTUK VI. - Wijzigings- en slotbepalingen |
Art. 25.A l'article 3 de l'arrêté royal du 20 septembre 1978 portant |
Art. 25.Aan artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 september |
exécution de l'article 2, § 1er, 2°, 3° et 4°, de la loi du 18 février | 1978 tot uitvoering van artikel 2, §1, 2°, 3° en 4°, van de wet van 18 |
1977 concernant l'organisation de l'enseignement supérieur et | februari 1977 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs en |
notamment des enseignements supérieur technique et supérieur agricole | meer bepaald van het hoger technisch en agrarisch onderwijs van het |
de type long sont apportées les modifications suivantes : les mots « | lange type worden de volgende wijzigingen aangebracht : de woorden « |
section électromécanique : néant » sont remplacés par les mots « | electromechanische afdeling : nihil » worden vervangen door de woorden |
section électromécanique : option automatisation ». | « electromechanische afdeling : optie automatisering ». |
Art. 26.L'article 10 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 26.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Article 10.Les études conduisant au grade et au diplôme d'ingénieur |
« Artikel 10.De studies die leiden tot de graad en het diploma van |
industriel dans la section « électromécanique » comportent, en plus | industrieel ingenieur in de afdeling « electromechanica » bevatten, |
des heures de cours prévues à l'article 7, un minimum de 750 heures de | naast de in artikel 7 voorziene lesuren, minstens 750 verplichte |
cours obligatoires réparties comme suit : | lesuren die als volgt worden verdeeld : |
1° Cours communs à la finalité « Electromécanique » et à l'option « | 1° Gemeenschappelijke cursussen in de richting « Electromechanica » en |
Automatisation » : | de optie « Automatisering » : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2° Cours propres à la finalité « Electromécanique » : | 2° Cursussen eigen aan de richting « Electromechanica » : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3° Cours propres à l'option « Automation » : | 3° Cursussen eigen aan de optie « Automatisering » : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 27.A l'article 1er, § 3, alinéa 1er, de la loi du 18 février |
Art. 27.In artikel 1, § 3, eerste lid, van de wet van 18 februari |
1977 concernant l'organisation de l'enseignement supérieur et | 1977 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs en meer |
notamment des enseignements supérieur technique et supérieur agricole | bepaald van het hoger technisch en agrarisch onderwijs van het lange |
de type long, les mots « 5. Energie nucléaire : » sont remplacés par | type, worden de woorden « 5. Kernenergie : » vervangen door de woorden |
les mots « 5. Génies physique et nucléaire; ». | « 5. Fysische en nucleaire technologie; ». |
Art. 28.L'article 13 de l'arrêté royal du 20 septembre 1978 portant |
Art. 28.Artikel 13 van het koninklijk besluit van 20 september 1978 |
exécution de l'article 2, § 1er, 2°, 3° et 4° de la loi du 18 février | tot uitvoering van artikel 2, § 1, 2°, 3° en 4°, van de wet van 18 |
1977 concernant l'organisation de l'enseignement supérieur et | februari 1977 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs en |
notamment des enseignements supérieur technique et supérieur agricole | meer bepaald van het hoger technisch en agrarisch onderwijs van het |
de type long est remplacé par la disposition suivante : | lange type wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Article 13.Les études menant au grade et au diplôme d'ingénieur |
« Artikel 13.De studies die leiden tot de graad en het diploma van |
industriel dans la section « Génies physique et nucléaire » | industrieel ingenieur in de afdeling « Fysische en nucleaire |
comportent, en plus des heures de cours prévues à l'article 7, un | technologie » bevatten, naast de in artikel 7 voorziene lesuren, |
minimum de 750 heures de cours obligatoires réparties comme suit : | minstens 750 verplichte lesuren die als volgt zijn verdeeld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 29.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2000. |
Art. 29.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2000. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Verkondigen dit decreet, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | moet verschijnen. |
Bruxelles, le 5 juillet 2000. | Brussel, 5 juli 2000. |
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre du Budget, de la Culture et des Sports, | De Minister van Begroting, Cultuur en Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met Lager Onderwijs, het Onthaal |
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., | en de Opdrachten aan ONE, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire, des Arts et des Lettres, | De Minister van Secundair Onderwijs, Kunsten en Letteren, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |
La Ministre de l'Audiovisuel, | De Minister van de Audiovisuele Sector, |
Mme C. DE PERMENTIER | Mevr. C. DE PERMENTIER |
Le Ministre de la Jeunesse, de la Fonction publique et de | De Minister van Jeugdzaken, Openbaar Ambt en Onderwijs voor Sociale |
l'Enseignement de Promotion sociale, | Promotie, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Jeugdzorg en Gezondheid, |
Mme N. MARECHAL | Mevr. N. MARECHAL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 1999-2000. | (1) Zitting 1999-2000. |
Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 91-1. - Amendements de | Documenten van de Raad. - Ontwerpdecreet, nr. 91-1. - Amendementen van |
commission, n° 91-2. - Rapport, n° 91-3.Amendement de séance, n° 91-4. | de commissie, nr. 91-2. - Verslag, nr. 91-3. - Amendement tijdens de zitting, nr. 91-4. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 27 juin | Integraal verslag. - Bespreking en stemming. Zitting van 27 juni 2000 |
2000. |