← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, signé à Bruxelles le 26 avril 1993 ainsi qu'aux échanges de lettres y annexés "
Décret portant assentiment à l'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, signé à Bruxelles le 26 avril 1993 ainsi qu'aux échanges de lettres y annexés | Decreet houdende goedkeuring van het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de Groep van Staten in Afrika, het Caraïbisch Gebied en de Stille Zuidzee, ondertekend te Brussel op 26 april 1993, en van de erbij gevoegde briefwisselingen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
5 FEVRIER 1998. Décret portant assentiment à l'Accord de siège entre | 5 FEBRUARI 1998. Decreet houdende goedkeuring van het Zetelakkoord |
le Royaume de Belgique et le Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes | tussen het Koninkrijk België en de Groep van Staten in Afrika, het |
et du Pacifique, signé à Bruxelles le 26 avril 1993 ainsi qu'aux | Caraïbisch Gebied en de Stille Zuidzee, ondertekend te Brussel op 26 |
échanges de lettres y annexés (1) | april 1993, en van de erbij gevoegde briefwisselingen (2) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article unique. L'Accord de siège entre le Royaume de Belgique et le | Enig artikel. Het Zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de |
Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, signé à | Groep van Staten in Afrika, het Caraïbisch Gebied en de Stille |
Bruxelles le 26 avril 1993 ainsi que les échanges de lettres y annexés | Zuidzee, ondertekend te Brussel op 26 april 1993, alsmede de erbij |
sortiront leur plein et entier effet en ce qui concerne la Région | gevoegde briefwisselingen zullen, wat het Waalse Gewest betreft, |
wallonne. | volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 5 février 1998. | Namen, 5 februari 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
B. ANSELME | B. ANSELME |
Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, |
J.-C. VAN CAUWENBERGHE | J.-C. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, | De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique, du Sport | De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en |
et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image. | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |