Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2008 portant exécution du décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements de formation pour adultes | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 23 december 2008 tot uitvoering van het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van de instellingen voor volwassenenonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
5 DECEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 5 DECEMBER 2019. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
Gouvernement du 23 décembre 2008 portant exécution du décret du 17 | besluit van de Regering van 23 december 2008 tot uitvoering van het |
novembre 2008 visant à soutenir les établissements de formation pour | decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van de instellingen |
adultes | voor volwassenenonderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, l'article 7; | voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; |
Vu le décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements | Gelet op het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van de |
de formation pour adultes, l'article 7, alinéa 1er, 3°, modifié par le | instellingen voor volwassenenonderwijs, artikel 7, eerste lid, 3°, |
décret du 11 décembre 2018, l'article 7, alinéa 2, modifié par le | gewijzigd bij het decreet van 11 december 2018, artikel 7, tweede lid, |
décret du 11 décembre 2018, l'article 8, § 3, l'article 9, alinéa 4 et | gewijzigd bij het decreet van 11 december 2018, artikel 8, § 3, |
l'article 10.1, alinéa 2, inséré par le décret du 11 décembre 2018; | artikel 9, vierde lid, en artikel 10.1, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 11 december 2018; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2008 portant exécution du | Gelet op het besluit van de Regering van 23 december 2008 tot |
décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements de | uitvoering van het decreet van 17 november 2008 ter ondersteuning van |
formation pour adultes; | de instellingen voor volwassenenonderwijs; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 avril 2019; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | april 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 9 mai 2019; | Begroting, d.d. 9 mei 2019; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 66.404/2/V, donné le 30 juillet 2019, | Gelet op advies 66.404/2/V van de Raad van State, gegeven op 30 juli |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis n° 163/2019 de l'Autorité de protection des données, rendu | Gelet op advies nr. 163/2019 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, |
le 18 octobre 2019; | gegeven op 18 oktober 2019; |
Considérant l'avis du Conseil pour la formation des adultes, donné le | Overwegende het advies van de Raad voor Volwassenenvorming, gegeven op |
23 avril 2019; | 23 april 2019; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation des adultes; | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor volwassenenonderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.- A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 23 |
Artikel 1.- Artikel 1, 3°, van het besluit van de Regering van 23 |
décembre 2008 portant exécution du décret du 17 novembre 2008 visant à | december 2008 tot uitvoering van het decreet van 17 november 2008 ter |
soutenir les établissements de formation pour adultes, le 3° est | ondersteuning van de instellingen voor volwassenenonderwijs wordt |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 2.- A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 2.- In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'intitulé est remplacé par ce qui suit : | 1° het opschrift wordt vervangen als volgt: |
« Aperçu des unités de formation continue planifiées "; | "Overzicht van de geplande opleidingseenheden"; |
2° la phrase introductive de l'alinéa 1er est remplacée par la phrase | 2° de inleidende zin van het eerste lid wordt vervangen als volgt: |
suivante : « L'aperçu des unités de formation continue planifiées, qui doit être transmis conformément à l'article 10.1, alinéa 1er, 1°, du décret, reprend les données suivantes : "; 3° la phrase introductive de l'alinéa 2 est remplacée par la phrase suivante : « Ces données sont communiquées au moyen de formulaires électroniques mis à disposition par le Ministère, et ce, » 4° dans l'alinéa 2, 2°, les mots « offres de formation continue » sont remplacés par les mots « formations continues ». | "Het overzicht van de geplande opleidingseenheden dat overeenkomstig artikel 10.1, eerste lid, 1°, van het decreet moet worden toegezonden, bevat de volgende gegevens: " 3° de inleidende zin van het tweede lid wordt vervangen als volgt: "Die gegevens worden meegedeeld via elektronische formulieren die door het Ministerie ter beschikking worden gesteld, en dit: " 4° in het tweede lid, 2°, worden de woorden "aangeboden voortgezette opleidingen" vervangen door de woorden "voortgezette opleidingen" en wordt het woord "degenen" vervangen door de woorden "voortgezette opleidingen". |
Art. 3.- L'article 2.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.- Artikel 2.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement du 6 décembre 2012, est remplacé par ce qui suit : | van de Regering van 6 december 2012, wordt vervangen als volgt: |
« Art. 2.1 - Calcul des unités de formation continue | "Art. 2.1 - Berekening van de opleidingseenheden |
Le nombre minimal d'unités de formation continue à organiser pour les | Het minimumaantal opleidingseenheden voor de burgers dat |
citoyens conformément à l'article 7, alinéa 1er, 3°, et alinéa 2, du | overeenkomstig artikel 7, eerste lid, 3°, en artikel 7, tweede lid, |
décret se calcule comme suit : | van het decreet moet worden georganiseerd, wordt berekend als volgt: |
1° une unité de formation continue est comptabilisée par jour | 1° elke kalenderdag waarop de instelling voor volwassenenonderwijs ten |
calendrier où l'établissement de formation pour adultes organise au | minste één opleidingseenheid organiseert, telt mee als één |
moins une unité de formation continue; | opleidingseenheid; |
2° au plus deux unités de formation continue sont comptabilisées si l'établissement de formation pour adultes organise le même jour calendrier au moins deux unités de formation continue, dont au moins une en région de langue allemande; 3° au plus trois unités de formation continue sont comptabilisées si l'établissement de formation pour adultes organise le même jour calendrier trois unités de formation, dont au moins une activité de formation continue au nord et au moins une activité au sud de la région de langue allemande. Si une unité de formation continue est encadrée par plusieurs établissements de formation pour adultes dont le concept global a été approuvé, cette unité est comptabilisée auprès de tous les établissements impliqués, dans la mesure où ceux-ci contribuent à sa planification, son évaluation, son organisation et son financement et transmettent des compétences professionnelles complémentaires qui sont indispensables à son organisation et représentent une plus-value significative. » Art. 4.- L'article 2.2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
2° indien de instelling voor volwassenenonderwijs op dezelfde kalenderdag ten minste twee opleidingseenheden organiseert, waarvan ten minste één opleidingseenheid in het Duitse taalgebied, dan telt dit mee als hoogstens twee opleidingseenheden; 3° indien de instelling voor volwassenenonderwijs op dezelfde kalenderdag ten minste drie opleidingseenheden organiseert, waarvan ten minste één opleidingseenheid in het noorden van het Duitse taalgebied en ten minste één opleidingseenheid in het zuiden van het Duitse taalgebied, dan telt dit mee als hoogstens drie opleidingseenheden. Indien een opleidingseenheid georganiseerd wordt met medewerking van verscheidene instellingen voor volwassenenonderwijs met een goedgekeurd globaal concept, dan telt die opleidingseenheid mee bij alle betrokken instellingen voor volwassenenonderwijs, voorzover ze bijdragen tot de planning, evaluatie, uitvoering en financiering van de opleidingseenheid en vaktechnisch complementaire competenties inbrengen die noodzakelijk zijn voor de organisatie van de opleidingseenheid en een duidelijke meerwaarde bieden." Art. 4.- Artikel 2.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement du 6 décembre 2012, est abrogé. | van de Regering van 6 december 2012, wordt opgeheven. |
Art. 5.- L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.- Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement du 6 décembre 2012, est remplacé par ce qui suit : | van de Regering van 6 december 2012, wordt vervangen als volgt: |
« Art. 3 - Système de preuve | "Art. 3 - Bewijssysteem |
La transmission, conformément à l'article 10.1, alinéa 1er, 2°, du | Het overzicht van de opleidingseenheden voor de burgers die |
décret, de l'aperçu des unités de formation continue organisées pour | overeenkomstig artikel 10.1, eerste lid, 2°, van het decreet werden |
les citoyens s'opère sous la forme de statistiques de participation et | georganiseerd, wordt toegezonden in de vorm van deelnemersstatistieken |
reprend au moins les renseignements suivants : | en bevat ten minste de volgende inlichtingen: |
1° la dénomination et l'objectif d'apprentissage de la formation continue; | 1° de benaming en het leerdoel van de voortgezette opleiding; |
2° le nombre de jours et le lieu où cette formation est organisée; | 2° het aantal opleidingsdagen en de opleidingsplaats; |
3° le nombre total annuel d'unités de formation continue, conformément | 3° het totale aantal dagen per jaar waarop overeenkomstig artikel 2.1 |
à l'article 2.1, où des formations continues ont été organisées en | voortgezette opleidingen voor de burgers georganiseerd werden; |
faveur des citoyens; 4° le nombre de participants et leur appartenance à l'une des | 4° het aantal deelnemers en hun leeftijdscategorie, ingedeeld op basis |
catégories d'âge suivantes, répartis selon leur sexe : | van geslacht: |
a) de 0 à 18 ans; | a) 0 tot 18 jaar; |
b) de 19 à 40 ans; | b) 19 tot 40 jaar; |
c) de 41 à 60 ans; | c) 41 tot 60 jaar; |
d) plus de 60 ans. | d) ouder dan 60 jaar. |
Les statistiques de participation sont transmises au Ministère au plus tard le 10 avril d'une année pour l'année précédente. L'organisation des unités de formation continue sera prouvée au moyen d'une des méthodes suivantes : 1° des listes de présence signées par les participants et reprenant : a) les nom, prénom, adresse et signature des participants; b) la dénomination et l'objectif d'apprentissage de la formation continue; c) les date et heure de la formation continue; d) l'appartenance des participants à l'une des catégories d'âge mentionnées à l'alinéa 1er, 4°; e) le libellé suivant : « La liste de présences signée sert à | De deelnemersstatistieken worden jaarlijks uiterlijk op 10 april toegezonden aan het Ministerie en hebben telkens betrekking op het voorgaande jaar. De organisatie van de opleidingseenheden wordt bewezen via één van de volgende methoden: 1° via presentielijsten die door de deelnemers ondertekend zijn en de volgende gegevens bevatten: a) de naam, de voornaam, het adres en de handtekening van de deelnemers; b) de benaming en het leerdoel van de voortgezette opleiding; c) de datum en het uur waarop de voortgezette opleiding plaatsgevonden heeft; d) de in het eerste lid, 4°, vermelde leeftijdscategorie waartoe de deelnemers behoren; e) de volgende bewoordingen: "De ondertekende presentielijst geldt als |
l'établissement de formation pour adultes (dénomination de | bewijs dat de instelling voor volwassenonderwijs [naam van de |
l'établissement) pour prouver que la formation continue a été | instelling] een voortgezette opleiding heeft georganiseerd. Het |
organisée. Le Ministère de la Communauté germanophone examine la | Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap onderzoekt het bewijs en de |
preuve et les données personnelles qu'elle reprend dans le cadre du | daarin vermelde persoonsgegevens in het kader van de controle van de |
contrôle des critères de subventionnement conformément à l'article 13 | subsidiëringscriteria overeenkomstig artikel 13 van het decreet van 17 |
du décret du 17 novembre 2008 visant à soutenir les établissements de | november 2008 ter ondersteuning van de instellingen voor |
formation pour adultes. "; | volwassenenonderwijs;" |
2° une combinaison du paiement des droits d'inscription et des | 2° een combinatie van de betalingen van het inschrijvingsgeld en de |
questionnaires de satisfaction remplis par les utilisateurs; | ingevulde tevredenheidsformulieren; |
3° une combinaison du paiement des droits d'inscription et des | 3° een combinatie van de betalingen van het inschrijvingsgeld en de |
annonces parues dans la presse; | bekendmaking in de pers; |
4° un article de presse rendant compte rétrospectivement de | 4° een artikel uit de pers waarin achteraf bericht wordt over de |
l'organisation de l'unité de formation continue. | opleidingseenheid die georganiseerd werd. |
Par dérogation à l'alinéa 3, 1°, les responsables des personnes | Als het gaat om de organisatie van een opleidingseenheid voor mensen |
handicapées, d'enfants ou d'élèves peuvent signer la liste de | met een beperking of voor kinderen en leerlingen kan de |
présences relative à l'organisation d'une unité de formation continue | presentielijst, in afwijking van het derde lid, 1°, in hun plaats |
leur destinée. | ondertekend worden door hun verantwoordelijken. |
En application de l'article 13 du décret, le Ministère peut consulter | Met toepassing van artikel 13 van het decreet kan het Ministerie de |
à tout moment les renseignements mentionnés dans le présent article. | inlichtingen vermeld in dit artikel te allen tijde inzien. |
Les données à caractère personnel traitées pour prouver l'organisation | De persoonsgegevens die verwerkt worden om te bewijzen dat de |
des unités de formation continue sont conservées par les | opleidingseenheden georganiseerd werden, worden vanaf het jaar waarop |
établissements de formation pour adultes pendant treize ans à partir | ze betrekking hebben, gedurende dertien jaar door de instellingen voor |
de l'année civile à laquelle elles se rapportent. » | volwassenenonderwijs bewaard." |
Art. 6.- L'article 5, l'alinéa 1er, du même arrêté est complété par |
Art. 6.- Artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld |
la phrase suivante : | met de volgende zin: |
« Le conseil pour la formation des adultes peut soumettre au | |
Gouvernement des propositions quant à la désignation de membres pour | "De Raad voor Volwassenenvorming kan voordrachten voor de aanwijzing |
les jurys spécialisés, et ce, jusqu'au 30 novembre de l'année | van leden van de vakjury indienen bij de Regering tot uiterlijk 30 |
précédant la fin de la période uniforme de soutien. » | november van het jaar dat voorafgaat aan het einde van de eenvormige |
ondersteuningsperiode." | |
Art. 7.- L'article 6 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.- Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 8.- Dans l'article 7 du même arrêté, il est inséré, entre le |
Art. 8.- In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste |
premier et le deuxième alinéa, qui devient l'alinéa 3, un alinéa | en het tweede lid, dat het derde lid wordt, een nieuw tweede lid |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende: |
« Le rapport portant sur le processus d'évaluation et visé à l'article | |
9 du décret fournit des renseignements quant à l'évaluation de la | "Het in artikel 9 van het decreet vermelde verslag over het |
evaluatieproces bevat informatie over de evaluatie van de tevredenheid | |
satisfaction des utilisateurs. » | van de gebruikers." |
Art. 9.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption, |
Art. 9.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019, |
à l'exception de l'article 5, lequel entre en vigueur le 1er janvier | met uitzondering van artikel 5, dat in werking treedt op 1 januari |
2020. | 2020. |
Art. 10.- Le Ministre compétent en matière de Formation des adultes |
Art. 10.- De minister bevoegd voor volwassenenonderwijs is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 5 décembre 2019. | Eupen, 5 december 2019. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |