← Retour vers "Décret portant assentiment du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de communications, adopté à New York le 19 décembre 2011 "
| Décret portant assentiment du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de communications, adopté à New York le 19 décembre 2011 | Facultatief Protocol bij het Verdrag met betrekking tot de rechten van het kind tot vaststelling van een meldingsprocedure, goedgekeurd te New York op 19 december 2011 |
|---|---|
| COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 5 DECEMBRE 2013. - Décret portant assentiment du Protocole facultatif | 5 DECEMBER 2013. - Facultatief Protocol bij het Verdrag met betrekking |
| à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une | tot de rechten van het kind tot vaststelling van een |
| procédure de communications, adopté à New York le 19 décembre 2011 | meldingsprocedure, goedgekeurd te New York op 19 december 2011 |
| Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
| Sur la proposition du Ministre, membre du collège, chargé des | Op voorstel van de Minister, lid van het college, bevoegd voor de |
| relations internationales, | internationale betrekkingen, |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
| De minister, lid van het College, bevoegd voor internationale | |
| Le Ministre, membre du Collège, chargé des relations internationales | betrekkingen, wordt belast met de voorstelling voor het Franstalig |
| est chargé de présenter au Parlement bruxellois francophone le projet | Brussels Parlement van het ontwerp van decreet, waarvan de inhoud |
| de décret dont la teneur suit : | volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
| Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 ervan. |
Art. 2.Le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de |
Art. 2.Het facultatief Protocol bij het Verdrag met betrekking tot de |
| l'enfant établissant une procédure de communications, adopté à New | rechten van het kind dat een meldingsprocedure instelt, goedgekeurd in |
| York le 19 décembre 2011 sortira sont plein et entier effet. | New York op 19 december 2011, zal volkomen gevolg hebben. |
| Bruxelles, le 5 décembre 2013. | Brussel, 5 december 2013. |
| Pour le Collège : | Voor het College : |
| Le Ministre, membre du Collège, | De Minister, Lid van het College, |
| Chargé des Relations internationales, | Bevoegd voor Internationale Betrekkingen, |
| R. MADRANE | R. MADRANE |