Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 04/03/2016
← Retour vers "Décret relatif à la politique flamande des groupes cibles "
Décret relatif à la politique flamande des groupes cibles Decreet houdende het Vlaamse doelgroepenbeleid
AUTORITE FLAMANDE 4 MARS 2016. - Décret relatif à la politique flamande des groupes cibles (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret relatif à la politique flamande des groupes cibles VLAAMSE OVERHEID 4 MAART 2016. - Decreet houdende het Vlaamse doelgroepenbeleid (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende het Vlaamse doelgroepenbeleid
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 2. - Wijzigingsbepalingen

Art. 2.L'article 11 du décret du 17 mars 1998 contenant diverses

Art. 2.Artikel 11 van het decreet van 17 maart 1998 houdende diverse

orientations politiques, remplacé par le décret du 8 décembre 2000 et beleidsbepalingen, vervangen bij het decreet van 8 december 2000, en
modifié par le décret du 21 novembre 2008, est abrogé. gewijzigd bij decreet van 21 november 2008, wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 13 du même décret est abrogé.

Art. 3.Artikel 13 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 4.L'article 339 de la Loi-programme (I) du 24 décembre 2002,

Art. 4.Artikel 339 van de Programmawet (I) van 24 december 2002,

remplacé par la loi du 27 décembre 2012, est remplacé par ce qui suit vervangen bij de wet van 27 december 2012, wordt vervangen door wat
: volgt :
«

Art. 339.Selon les conditions qu'il détermine, le Gouvernement

"

Art. 339.Volgens de voorwaarden die ze nader bepaalt, kan de Vlaamse

flamand peut attribuer une réduction groupe cible aux employeurs Regering een doelgroepvermindering toekennen aan werkgevers die oudere
occupant des travailleurs âgés. werknemers tewerkstellen.
L'occupation d'un travailleur âgé doit satisfaire au minimum aux De tewerkstelling van de oudere werknemer voldoet minimaal aan de
conditions suivantes : volgende voorwaarden :
1° le travailleur âgé appartient à la catégorie 1 des travailleurs, 1° de oudere werknemer behoort tot de categorie 1 van werknemers,
visée à l'article 330 ; vermeld in artikel 330;
2° le travailleur âgé a atteint au moins l'âge de 55 ans au dernier jour du trimestre ; 2° de oudere werknemer heeft op de laatste dag van het kwartaal minimaal de leeftijd van 55 jaar bereikt;
3° le salaire trimestriel de référence du travailleur âgé est 3° het refertekwartaalloon van de oudere werknemer is lager dan de
inférieur au plafond salarial que le Gouvernement flamand détermine. door de Vlaamse Regering bepaalde loongrens.
Le Gouvernement flamand peut déterminer le montant forfaitaire et la De Vlaamse Regering kan het forfaitaire bedrag en de periode van de
période d'octroi de la réduction groupe cible en tenant compte de : toekenning van de doelgroepvermindering vaststellen, rekening houdend met :
1° l'âge du travailleur âgé en activité ; 1° de leeftijd van de oudere zittende werknemer;
2° l'âge du demandeur d'emploi âgé inoccupé qui est recruté après 2° de leeftijd van de oudere niet-werkende werkzoekende die na de
l'entrée en vigueur du présent décret. inwerkingtreding van dit decreet wordt aangeworven.
Le Gouvernement flamand détermine ce qu'il faut entendre par De Vlaamse Regering bepaalt wat onder oudere zittende werknemer en
travailleur âgé en activité et par demandeur d'emploi âgé inoccupé oudere niet-werkende werkzoekende als vermeld in het derde lid, moet
comme prévus à l'alinéa 3. » worden verstaan.".

Art. 5.Les articles 340 et 341 de la même loi sont abrogés.

Art. 5.De artikelen 340 en 341 van dezelfde wet worden opgeheven.

Art. 6.L'article 341bis de la même loi, inséré par la loi du 8 avril

Art. 6.Artikel 341bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 8

2003, est abrogé. april 2003, wordt opgeheven.

Art. 7.Dans l'article 346 de la même loi, remplacé par la loi du 23

Art. 7.In artikel 346 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 23

décembre 2005 et modifié par la loi du 27 décembre 2012, les december 2005 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2012, worden
paragraphes 2 et 3 sont remplacés par la disposition suivante : paragraaf 2 en 3 vervangen door wat volgt :
« § 2. Selon les conditions qu'il détermine, le Gouvernement flamand " § 2. Volgens de voorwaarden die ze nader bepaalt, kan de Vlaamse
peut attribuer une réduction groupe cible pour jeunes travailleurs aux Regering een doelgroepvermindering voor jonge werknemers toekennen aan
employeurs visés à l'article 335. de werkgevers, vermeld in artikel 335.
L'occupation de jeunes travailleurs doit satisfaire au minimum aux De tewerkstelling van jonge werknemers voldoet minimaal aan de
conditions suivantes : volgende voorwaarden :
1° le salaire trimestriel de référence du jeune travailleur est 1° het refertekwartaalloon van de jonge werknemer is lager dan de door
inférieur au plafond salarial que le Gouvernement flamand détermine. de Vlaamse Regering bepaalde loongrens. De Vlaamse Regering bepaalt
Le Gouvernement flamand détermine à quel moment le plafond salarial het tijdstip waarop de loongrens van toepassing is;
est d'application ;
2° au jour de son recrutement le jeune travailleur est peu ou 2° op de dag van zijn indienstneming is de jonge werknemer
moyennement qualifié et au dernier jour du trimestre il n'a pas laaggeschoold of middengeschoold en op de laatste dag van het kwartaal
atteint l'âge de 25 ans ; heeft hij de leeftijd van 25 jaar niet bereikt;
3° le jeune travailleur n'est plus soumis à la scolarité obligatoire 3° de jonge werknemer is niet meer leerplichtig en hij behaalt binnen
et n'obtient, dans le trimestre après son recrutement, aucun diplôme het kwartaal na zijn aanwerving geen diploma of graad die valt buiten
ou grade qui se trouve hors du champ d'application du point 2° het toepassingsgebied van bovenvermeld punt 2°.
précité. Dans l'alinéa 2, 2°, on entend par : In het tweede lid, 2°, wordt verstaan onder :
1° peu qualifié : le jeune travailleur ne possède pas de diplôme de 1° laaggeschoold : de jonge werknemer heeft geen diploma van secundair
l'enseignement secondaire ou de certificat d'études de la deuxième onderwijs of een studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de
année du troisième degré de l'enseignement secondaire ou de diplôme ou derde graad van het secundair onderwijs, of een gelijkwaardig diploma
certificat équivalent ; of getuigschrift;
2° moyennement qualifié : le jeune travailleur possède au maximum un 2° middengeschoold : de jonge werknemer heeft hoogstens een diploma
diplôme de l'enseignement secondaire ou un certificat d'études de la van secundair onderwijs of van een studiegetuigschrift van het tweede
deuxième année du troisième degré de l'enseignement secondaire ou un leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs, of een
diplôme ou certificat équivalent ; gelijkwaardig diploma of getuigschrift.
Le Gouvernement flamand peut assimiler des certificats ou des De Vlaamse Regering kan specifieke studiebewijzen of attesten
attestations spécifiques à des diplômes ou des certificats, visés à gelijkstellen met de diploma's of getuigschriften, vermeld in het
l'alinéa 3, 1° et 2°. derde lid, 1° en 2°.
Afin de pour pouvoir bénéficier de cet avantage, le jeune travailleur Om van het voordeel te genieten dient de jongere werknemer te
doit avoir un dossier électronique tel que visé à l'article 22/2 du beschikken over een elektronisch dossier zoals bepaald in artikel 22/2
décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap
externe de droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding".
Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation De VDAB beheert de scholingsgegevens van de jonge werknemer in dit
professionnelle) ;
Le VDAB gère les données de scolarisation du jeune travailleur dans ce
dossier électronique. elektronisch dossier.
Le Gouvernement flamand détermine le montant forfaitaire et la période De Vlaamse Regering bepaalt het forfaitaire bedrag en de periode van
d'octroi de la réduction groupe cible. toekenning van de doelgroepvermindering.
§ 3. Les employeurs visés à l'article 335 de la présente loi § 3. De werkgevers, vermeld in artikel 335 van deze wet, genieten van
bénéficient d'une réduction groupe cible lors de l'engagement een doelgroepvermindering bij de tewerkstelling van leerlingen als
d'étudiants tels que visés à l'article 1bis de l'arrêté royal du 28 vermeld in artikel 1bis van het koninklijk besluit van 28 november
novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
travailleurs. zekerheid der arbeiders.
Le Gouvernement flamand détermine le montant forfaitaire de la De Vlaamse Regering bepaalt het forfaitaire bedrag van de
réduction groupe cible et la période d'octroi. ». doelgroepvermindering en de periode van toekenning.".

Art. 8.L'article 347 de la même loi, remplacé par la loi du 22

Art. 8.Artikel 347 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 22

décembre 2003, est abrogé. december 2003, wordt opgeheven.

Art. 9.L'article 353bis de la même loi, inséré par la loi du 22

Art. 9.Artikel 353bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 22

décembre 2003 et modifié par les lois des 19 juin 2009 et 4 juillet december 2003 en gewijzigd bij de wetten van 19 juni 2009 en 4 juli
2011, est abrogé. 2011, wordt opgeheven.

Art. 10.Dans l'article 353bis/9 de la même loi, remplacé par le

Art. 10.In artikel 353bis/9, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

décret du 24 avril 2014, l'alinéa 1er, 1° est abrogé. van 24 april 2014, wordt het eerste lid, 1°, opgeheven.

Art. 11.L'article 353bis/10 de la même loi, inséré par la loi du 24 avril 2014, est abrogé.

Art. 11.Artikel 353bis/10 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 24 april 2014, wordt opgeheven.

CHAPITRE 3. - La prime de soutien flamande HOOFDSTUK 3. - Vlaamse ondersteuningspremie

Art. 12.Le Gouvernement flamand est autorisé à organiser un régime

Art. 12.De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om een stelsel in te

qui prévoit une intervention à un employeur qui recrute ou a recruté richten dat voorziet in de tegemoetkoming aan een werkgever die een
une personne atteinte d'un handicap à l'emploi, ou à une personne persoon met een arbeidshandicap aanwerft of heeft aangeworven, of aan
indépendante atteinte d'un handicap à l'emploi, en compensation des een zelfstandige met een arbeidshandicap, ter compensatie van de
coûts de l'insertion dans la vie professionnelle, des coûts de soutien kosten van de inschakeling in het beroepsleven, van de kosten van
et de productivité réduite. ondersteuning en van verminderde productiviteit.
Le Gouvernement flamand détermine les conditions régissant l'octroi, De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden voor de toekenning, de
la procédure de demande et le montant de l'intervention. procedure voor de aanvraag, en het bedrag van de tegemoetkoming.

Art. 13.Dans l'article 2, 10°, du décret du 7 mai 2004 relatif à la

Art. 13.In artikel 2, 10°, van het decreet van 7 mei 2004 tot

création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern
Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand verzelfstandigd agentschap ``Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
de l'Emploi et de la Formation professionnelle), modifié par les
décrets des 21 novembre 2008, 23 novembre 2012, 12 juillet 2013 et 24 Beroepsopleiding'', gewijzigd bij decreet van 21 november 2008, 23
avril 2015, le membre de phrase « 3, 3° » est remplacé par le membre november 2012, 12 juli 2013 en 24 april 2015, wordt de zinsnede "3, 3°
de phrase « 3, 2° » : " vervangen door de zinsnede "3, 2° ".

Art. 14.A l'article 2 du même décret, modifié par les décrets des 21

Art. 14.In artikel 2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten

novembre 2008, 23 novembre 2012, 12 juillet 2013 et 24 avril 2015, van 21 november 2008, 23 november 2012, 12 juli 2013 en 24 april 2015,
sont apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° il est ajouté un point 12°, rédigé comme suit : 1° er wordt een punt 12° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 12° personne atteinte d'un handicap à l'emploi : la personne ``12° persoon met een arbeidshandicap : een persoon met een langdurig
présentant un problème important et de longue durée de participation à en belangrijk probleem van deelname aan het arbeidsleven dat te wijten
la vie professionnelle active dû à l'interférence entre des troubles is aan het samenspel tussen functiestoornissen van mentale,
de fonctionnement de nature mentale, psychique ou sensorielle, à des psychische, lichamelijke of zintuiglijke aard, beperkingen bij het
limitations dans l'exécution d'activités et à des facteurs personnels uitvoeren van activiteiten en persoonlijke en externe factoren. De
et externes. Le Gouvernement flamand fixe les critères et la procédure Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden en de procedure aan de hand
à utiliser par le VDAB pour déterminer si une personne est handicapée waarvan de VDAB bepaalt of een persoon al dan niet een arbeidshandicap
à l'emploi ou non. » ; heeft.'';
2° l'alinéa 2 est abrogé. 2° het tweede lid wordt opgeheven.

Art. 15.A l'article 5, § 1er, 5°, du même décret, modifié par les

Art. 15.In artikel 5, § 1, 5°, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij

décrets des 21 novembre 2008, 19 décembre 2008, 23 novembre 2012, 12 decreet van 21 november 2008, 19 december 2008, 23 november 2012, 12
juillet 2013 et 24 avril 2015, les mots « des travailleurs de groupe juli 2013 en 24 april 2015, wordt het woord "doelgroepwerknemers"
cible » sont chaque fois remplacés par les mots « des personnes telkens vervangen door de woorden "personen met een arbeidshandicap en
atteintes d'un handicap à l'emploi et des travailleurs groupes cibles ». doelgroepwerknemers".
CHAPITRE 4. - Surveillance et maintien HOOFDSTUK 4. - Toezicht en handhaving

Art. 16.A l'article 7 de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant

Art. 16.In artikel 7 van de besluitwet van 28 december 1944

la sécurité sociale des travailleurs, modifié en dernier lieu par le betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, het laatst
décret du 23 avril 2015, il est ajouté un paragraphe 4ter, rédigé gewijzigd bij de wet van 23 april 2015, wordt een paragraaf 4ter
comme suit : ingevoegd, die luidt als volgt :
« § 4ter. La surveillance et le contrôle de l'exécution de l'article " § 4ter. Het toezicht en de controle op de uitvoering van artikel 7,
7, § 1er, alinéa 3, i), m), p), et zc), du présent arrêté-loi et des § 1, derde lid, i), m), p), en zc), van deze besluitwet, en de
arrêtés d'exécution des dispositions précitées se déroulent uitvoeringsbesluiten van de voormelde bepalingen, verlopen conform het
conformément au décret du 30 avril 2004 relatif au contrôle des lois decreet van 30 april 2004 houdende sociaalrechtelijk toezicht.".
sociales. ».

Art. 17.L'article 12ter de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant

Art. 17.Artikel 12ter van de besluitwet van 7 februari 1945

la sécurité sociale des marins de la marine marchande, abrogé par la betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter
loi du 6 juin 2010, est rétabli dans la rédaction suivante : koopvaardij, opgeheven door de wet van 6 juni 2010, wordt opnieuw
opgenomen in de volgende lezing :
«

Art. 12ter.La surveillance et le contrôle de l'exécution de

"

Art. 12ter.Het toezicht en de controle op de uitvoering van artikel

l'article 3, § 1er, alinéa 3, du présent arrêté-loi et des arrêtés 3, § 1, derde lid, van deze besluitwet en de uitvoeringsbesluiten van
d'exécution des dispositions précitées sont, pour ce qui est de de voormelde bepalingen, worden, wat betreft de vrijstelling van de
l'exonération des paiements des cotisations patronales de sécurité betalingen van de werkgeversbijdragen en de verminderingen van de
sociale et des réductions des cotisations des travailleurs pour le
secteur de la marine marchande, exécutés conformément au décret du 30 werknemersbijdragen voor de sector van de koopvaardij, uitgevoerd
avril 2004 relatif au contrôle des lois sociales. ». conform het decreet van 30 april 2004 houdende sociaalrechtelijk

Art. 18.Dans la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des

toezicht.".

Art. 18.In de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen

secours accordés par les centres publics d'aide sociale, modifiée en van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk
dernier lieu par la loi du 27 décembre 2012, il est inséré un article welzijn, het laatst gewijzigd bij de wet van 27 december 2012, wordt
20bis, rédigé comme suit : een artikel 20bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 20bis.La surveillance et le contrôle de l'exécution de

"

Art. 20bis.Het toezicht en de controle op de uitvoering van artikel

l'article 5, § 4 à § 4ter, de la présente loi et des arrêtés 5, § 4 tot en met § 4ter, van deze wet en de uitvoeringsbesluiten van
d'exécution des dispositions précitées sont exécutés conformément au de voormelde bepalingen, worden uitgevoerd conform het decreet van 30
décret du 30 avril 2004 relatif au contrôle des lois sociales. ». april 2014 houdende sociaalrechtelijk toezicht.".

Art. 19.Dans la loi du 22 décembre 1995 portant des mesures

Art. 19.In de wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot

d'exécution du plan pluriannuel pour l'emploi, modifiée en dernier uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid, het laatst
lieu par la loi du 24 avril 2014, il est inséré un article 47bis ainsi gewijzigd bij de wet van 24 april 2014, wordt een artikel 47bis
rédigé : ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 47bis.La surveillance et le contrôle de l'exécution de

"

Art. 47bis.Het toezicht en de controle op de uitvoering van artikel

l'article 33 de la présente loi et des arrêtés d'exécution des 33 van deze wet en de uitvoeringsbesluiten van de voormelde
dispositions précitées sont exécutés conformément au décret du 30 bepalingen, worden uitgevoerd conform het decreet van 30 april 2004
avril 2004 relatif au contrôle des lois sociales. » houdende sociaalrechtelijk toezicht.".

Art. 20.L'article 46 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la

Art. 20.Aan artikel 46 van de wet van 24 december 1999 ter

promotion de l'emploi, remplacé par la loi du 6 juin 2010, est bevordering van de werkgelegenheid, vervangen bij de wet van 6 juni
complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : 2010, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« La surveillance et le contrôle de l'exécution de l'article 43 de la "Het toezicht en de controle op de uitvoering van artikel 43 van deze
présente loi et des arrêtés d'exécution des dispositions précitées wet, en de uitvoeringsbesluiten van de voormelde bepalingen, wat
sont, pour ce qui est des conventions de premier emploi dans le cadre betreft de startbaanovereenkomsten in het kader van globale projecten,
des projets globaux, à l'exception des projets globaux avec occupation met uitzondering van de globale projecten met tewerkstelling binnen
au sein des institutions fédérales, exécutés conformément au décret du federale instellingen, worden uitgevoerd conform het decreet van 30
30 avril 2004 relatif au contrôle des lois sociales. ». april 2004 houdende sociaalrechtelijk toezicht.".

Art. 21.Dans la loi du 12 août 2000 portant des dispositions

Art. 21.In de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire

sociales, budgétaires et diverses, modifiée par la loi du 19 décembre en andere bepalingen, het laatst gewijzigd bij de wet van 19 december
2014, il est inséré un article 195/1 rédigé comme suit : 2014, wordt een artikel 195/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 195/1.La surveillance et le contrôle de l'exécution des

"

Art. 195/1.Het toezicht en de controle op de uitvoering van artikel

articles 194 et 195 de la présente loi et des arrêtés d'exécution des 194 en 195 van deze wet, en de uitvoeringsbesluiten van de voormelde
dispositions précitées sont exécutés conformément au décret du 30 bepalingen, worden uitgevoerd conform het decreet van 30 april 2004
avril 2004 relatif au contrôle des lois sociales. » houdende sociaalrechtelijk toezicht.".

Art. 22.Dans la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à

Art. 22.In de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op

l'intégration sociale, modifiée en dernier lieu par la loi du 15 mai maatschappelijke integratie, het laatst gewijzigd bij de wet van 15
2014, il est inséré un article 31/1 rédigé comme suit : mei 2014, wordt een artikel 31/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 31/1.La surveillance et le contrôle de l'exécution des

"

Art. 31/1.Het toezicht en de controle op de uitvoering van artikel

articles 9, et 36 à 39 de la présente loi et des arrêtés d'exécution 9, en 36 tot en met 39, van deze wet, en de uitvoeringsbesluiten van
des dispositions précitées sont exécutés conformément au décret du 30 de voormelde bepalingen, worden uitgevoerd conform het decreet van 30
avril 2004 relatif au contrôle des lois sociales. » april 2004 houdende sociaalrechtelijk toezicht.".

Art. 23.Dans le titre IV, chapitre 7, section 3, de la Loi-programme

Art. 23.Aan titel IV, hoofdstuk 7, afdeling 3, van de Programmawet

(I) du 24 décembre 2002, modifiée en dernier lieu par la loi du 19 (I) van 24 december 2002, het laatst gewijzigd bij de wet van 19
décembre 2014, il est inséré une sous-section 15 rédigée comme suit : december 2014, wordt een onderafdeling 15 toegevoegd, die luidt als
« Sous-section 15. - Surveillance ». volgt : "Onderafdeling 15. - Toezicht".

Art. 24.Dans la même loi, modifiée en dernier lieu par la loi du 19

Art. 24.In dezelfde wet, het laatst gewijzigd bij de wet van 19

décembre 2014, il est inséré dans la sous-section 15, insérée par december 2014, wordt in onderafdeling 15, toegevoegd bij artikel 23,
l'article 23, un article 353bis/15 rédigé comme suit : een artikel 353bis/15 ingevoegd, dat luidt als volgt :
« Art. 353bis/15. La surveillance et le contrôle de l'exécution du "Art. 353bis/15. Het toezicht en de controle op de uitvoering van
titre IV, chapitre 7, section 3, sous-sections 1 à 3, sous-sections 5, titel IV, hoofdstuk 7, afdeling 3, onderafdeling 1 tot en met 3,
5bis, 7 et 10 à 14 de ses arrêtés d'exécution sont exécutés onderafdeling 5, 5bis, 7 en 10 tot en met 14, en de
uitvoeringsbesluiten ervan, worden uitgevoerd conform het decreet van
conformément au décret du 30 avril 2004 relatif au contrôle des lois 30 april 2004 houdende sociaalrechtelijk toezicht.".
sociales. ».

Art. 25.L'article 2, § 1er, alinéa 1er, du décret du 30 avril 2004

Art. 25.Aan artikel 2, § 1, eerste lid, van het decreet van 30 april

relatif au contrôle des lois sociales, modifié en dernier lieu par le 2004 houdende sociaalrechtelijk toezicht, het laatst gewijzigd bij het
décret du 24 avril 2015, est complété par des points 45° à 56° inclus, decreet van 24 april 2015, worden een punt 45° tot en met 56°
rédigés comme suit : toegevoegd, die luiden als volgt :
« 45° l'octroi de primes aux chômeurs indemnisés qui ont suivi une "45° de toekenning van premies aan uitkeringsgerechtigde werklozen die
formation professionnelle, visée à l'article 7, § 1er, alinéa 3, i), een beroepsopleiding hebben gevolgd, vermeld in artikel 7, § 1, derde
de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des lid, i), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs ; maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
46° l'activation des allocations octroyées par l'assurance-chômage, en 46° de activering van de uitkeringen toegekend door de
werkloosheidsverzekering in geval van werkhervatting, met het behoud
cas de reprise de travail, avec maintien d'une allocation qui est van een uitkering die door de werkgever in mindering wordt gebracht
déduite du salaire par l'employeur, visée à l'article 7, § 1er, alinéa van het loon, vermeld in artikel 7, § 1, derde lid, m), van de
3, m), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
sociale des travailleurs ; zekerheid der arbeiders;
47° l'octroi de primes aux chômeurs indemnisés qui reprennent le 47° de toekenning van premies aan uitkeringsgerechtigde werklozen die
travail, visée à l'article 7, § 1er, alinéa 3, p), de l'arrêté-loi du het werk hervatten, vermeld in artikel 7, § 1, derde lid, p), van de
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ; besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
zekerheid der arbeiders;
48° l'octroi de la prime de passage, visée à l'article 7, § 1er, 48° de toekenning van de overstappremie, vermeld in artikel 7, § 1,
alinéa 3, zc), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la derde lid, zc), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
sécurité sociale des travailleurs ; maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
49° l'exonération du paiement des cotisations patronales de sécurité 49° de vrijstellingen van de betaling van de werkgeversbijdragen en de
sociale et des réductions des cotisations des travailleurs pour le verminderingen van de werknemersbijdragen, voor wat betreft de sector
secteur de la marine marchande, visée à l'article 3, § 1er, alinéa 3, van de koopvaardij, vermeld in artikel 3, § 1, derde lid, van de
de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke
marins de la marine marchande, qui est accordée par le Gouvernement veiligheid van de kooplieden ter koopvaardij, die door de Vlaamse
flamand aux entreprises appartenant aux secteurs de la marine Regering wordt toegekend aan ondernemingen die behoren tot de
marchande, du remorquage en mer et du dragage ; koopvaardijsector, de zeesleepvaartsector en de baggersector;
50° la subvention due lors de la mise au travail des bénéficiaires de 50° de toelage verschuldigd bij tewerkstelling van leefloners, vermeld
revenus d'intégration, visée à l'article 5, § 4 à 4ter de la loi du 2 in artikel 5, § 4 tot en met § 4ter, van de wet van 2 april 1965
avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare
Centres publics d'aide sociale ; centra voor maatschappelijk welzijn;
51° l'affectation des moyens libérés à la suite de l'exonération des 51° de besteding van de middelen die vrijkomen uit de vrijstelling van
cotisations patronales de sécurité sociale, visée à loi du 22 décembre werkgeversbijdragen, vermeld in artikel 33 van de wet van 22 december
1995 portant des mesures visant à exécuter le plan pluriannuel pour 1995 houdende maatregelen tot uitvoering van het meerjarenplan voor
l'emploi ; werkgelegenheid;
52° les conventions de premier emploi dans le cadre des projets 52° de startbaanovereenkomsten in het kader van globale projecten, met
globaux, à l'exception des projets globaux avec occupation au sein des uitzondering van de globale projecten met tewerkstelling binnen
institutions fédérales, visés à l'article 43 de la loi du 24 décembre federale instellingen, vermeld in artikel 43 van de wet van 24
1999 en vue de la promotion de l'emploi ; december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid;
53° l'invention financière pour l'intérim d'insertion, visée aux 53° de financiële tegemoetkoming voor invoeginterim, vermeld in
articles 194 et 195 de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions artikel 194 en 195 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale,
sociales, budgétaires et diverses ; budgettaire en andere bepalingen;
54° les subventions visées aux articles 9 et 36 à 39, de loi du 26 mai 54° de toelagen, vermeld in artikel 9, en 36 tot en met 39, van de wet
2002 concernant le droit à l'intégration sociale, et à l'article 5, § van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie,
4 à § 4ter de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des en in artikel 5, § 4 tot en met § 4ter, van de wet van 2 april 1965
secours accordés par les centres publics d'aide sociale ; betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare
centra voor maatschappelijk welzijn;
55° les réductions groupes-cibles, visées au titre IV, chapitre 7, 55° de doelgroepverminderingen, vermeld in titel IV, hoofdstuk 7,
section 3, sous-sections 1re à 3, sous-sections 5, 5bis, 7 et 10 à 15, afdeling 3, onderafdeling 1 tot en met 3, onderafdeling 5, 5bis, 7, en
de la Loi-programme (I) du 24 décembre 2002 ; 10 tot en met 15, van de programmawet (I) van 24 december 2002;
56° le bonus jeunes non-marchand, déterminé dans les articles 79 à 86 56° de jongerenbonus non-profit, bepaald in artikelen 79 tot en met 86
de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact.".
les générations. ».

Art. 26.L'article 85 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte

Art. 26.Aan artikel 85 van de wet van 23 december 2005 betreffende

de solidarité entre les générations est complété par un alinéa 3 ainsi het generatiepact wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt
rédigé : :
« La surveillance et le contrôle de l'exécution des articles 79 à 86 "Het toezicht en de controle op de uitvoering van artikelen 79 tot en
de la présente loi et des arrêtés d'exécution des dispositions met 86 van deze wet, en de uitvoeringsbesluiten van voormelde
précitées sont exécutés conformément au décret du 30 avril 2004 bepalingen, worden uitgevoerd, conform het decreet van 30 april 2004
relatif au contrôle des lois sociales. ». houdende sociaalrechtelijk toezicht.".
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen

Art. 27.Le Gouvernement flamand est autorisé à fixer une

Art. 27.De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om een regeling vast te

réglementation visant l'abrogation du Plan Activa. stellen die gericht is op de opheffing van het Activaplan.
Par Plan Activa, il faut entendre la réglementation qui est fixée par Onder het Activaplan wordt de regeling verstaan die is vastgesteld bij
: :
1° l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi 1° het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de
des demandeurs d'emploi de longue durée ; tewerkstelling van langdurige werkzoekenden;
2° l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant l'intervention 2° het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van de
financiële tussenkomst vanwege het openbaar centrum voor
financière du centre public d'aide sociale dans le coût salarial d'un maatschappelijk welzijn in de loonkost van een gerechtigde op
ayant droit à l'intégration sociale qui est engagé dans le cadre du maatschappelijke integratie die wordt aangeworven in het kader van het
plan Activa ; Activaplan;
3° l'arrêté royal du 14 novembre 2002 déterminant l'intervention 3° het koninklijk besluit van 14 november 2002 tot vaststelling van de
financiële tussenkomst vanwege het openbaar centrum voor
financière du centre public d'aide sociale dans le coût salarial d'un maatschappelijk welzijn in de loonkost van een rechthebbende op
ayant droit à une aide sociale financière qui est engagé dans le cadre financiële maatschappelijke hulp die wordt aangeworven in het kader
du plan Activa ; van het Activaplan;
4° l'arrêté royal du 29 mars 2006 portant exécution de l'article 7, § 4° het koninklijk besluit van 29 maart 2006 tot uitvoering van artikel
1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 de l'arrêté-loi 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944
du 28 décembre 1944 relatif à la sécurité sociale des travailleurs betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders ter
pour la promotion de mise à l'emploi des jeunes moins qualifiés ou bevordering van de tewerkstelling van laaggeschoolde of erg laag
très peu qualifiés. geschoolde jongeren.

Art. 28.Le Gouvernement flamand est autorisé à abroger le programme

Art. 28.De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om het

de transition professionnelle. doorstromingsprogramma op te heffen.
Par programme de transition professionnelle, il faut entendre la Onder doorstromingsprogramma wordt de regeling verstaan die is
réglementation qui est fixée par : vastgesteld bij :
1° l'arrêté royal du 9 juin 1997 d'exécution de l'article 7, § 1, 1° het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel
alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944
sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de transition betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de
professionnelle ; doorstromingsprogramma's;
2° l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant l'intervention 2° het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van de
financiële tussenkomst vanwege het openbaar centrum voor
financière du centre public d'aide sociale dans le coût salarial d'un maatschappelijk welzijn in de loonkost van een gerechtigde op
ayant droit à l'intégration sociale mis au travail dans un programme maatschappelijke integratie die wordt tewerkgesteld in een
de transition professionnelle ; doorstromingsprogramma;
3° l'arrêté royal du 14 novembre 2002 déterminant l'intervention 3° het koninklijk besluit van 14 november 2002 tot vaststelling van de
financiële tussenkomst vanwege het openbaar centrum voor
financière du centre public d'aide sociale dans le coût salarial d'un maatschappelijk welzijn in de loonkost van een rechthebbende op
ayant droit à une aide sociale financière mis au travail dans un financiële maatschappelijke hulp die wordt tewerkgesteld in een
programme de transition professionnelle. doorstromingsprogramma.

Art. 29.Le Gouvernement flamand est autorisé à fixer une

Art. 29.De Vlaamse Regering wordt gemachtigd om een regeling vast te

réglementation visant l'abrogation de l'intérim d'insertion. stellen die gericht is op de opheffing van de invoeginterim.
Par intérim d'insertion, il faut entendre la réglementation qui est Onder de invoeginterim wordt de regeling verstaan die is vastgesteld
fixée par : bij :
1° l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant l'intervention 1° het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van de
financiële tussenkomst vanwege het openbaar centrum voor
financière du centre public d'aide sociale dans le cadre de l'intérim maatschappelijk welzijn in het kader van de invoeginterim;
d'insertion ; 2° l'arrêté royal du 14 novembre 2002 déterminant l'intervention 2° het koninklijk besluit van 14 november 2002 tot vaststelling van de
financière du centre public d'aide sociale pour un ayant droit à une financiële tussenkomst vanwege het openbaar centrum voor
aide sociale financière dans le cadre de l'intérim d'insertion. maatschappelijk welzijn voor een rechthebbende op financiële

Art. 30.Le Gouvernement fixe les mesures nécessaires pour garantir un

maatschappelijke hulp in het kader van de invoeginterim.
déroulement cohérent de la transition de la réglementation mentionnée

Art. 30.De Vlaamse Regering bepaalt de maatregelen die nodig zijn om

aux articles 4 et 7. de overgang van de regelgeving, vermeld in artikel 4 en 7, op een
coherente manier te laten verlopen.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités pour procéder à la De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden nader voor de geleidelijke
réduction progressive de l'octroi des mesures, visées aux articles 5, beperking van de toekenning van de maatregelen, vermeld in artikelen
6, 8 à 11 en vue de leur abrogation. 5, 6, 8 tot en met 11, met het oog op de opheffing ervan.

Art. 31.Le Gouvernement flamand fixe, pour chaque disposition du

Art. 31.De Vlaamse Regering bepaalt voor iedere bepaling van dit

présent décret, la date d'entrée en vigueur. decreet de datum van inwerkingtreding.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 4 mars 2016. Brussel, 4 maart 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
______ _______
Note Nota
(1) Session 2015-2016. (1) Zitting 2015-2016.
Documents. - Projet de décret, 607 - N° 1. - Amendements, 607 - N° 2. Stukken. - Ontwerp van decreet, 607 - Nr. 1. - Amendementen, 607 - Nr.
2. - Verslag, 607 - Nr. 3. - Amendementen ingediend na het verslag,
- Rapport, 607 - N° 3. - Amendements déposés après rapport, 607 - N° 607 - Nr. 4. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 607 -
4. - Texte adopté en séance plénière, 607 - N° 5. Nr. 5.
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 24 février 2016. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 24 februari
2016.
^