Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen » , en ce qui concerne les principes de bonne gouvernance dans le secteur public flamand (1) | Decreet tot wijziging van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen", wat betreft de beginselen van het deugdelijk bestuur in de Vlaamse publieke sector |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
4 MARS 2016. - Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant | 4 MAART 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 7 mei 2004 |
création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams | tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern |
Agentschap voor Internationaal Ondernemen » (Agence flamande pour | verzelfstandigd agentschap "Vlaams Agentschap voor Internationaal |
l'Entrepreneuriat international), en ce qui concerne les principes de | Ondernemen", wat betreft de beginselen van het deugdelijk bestuur in |
bonne gouvernance dans le secteur public flamand (1) | de Vlaamse publieke sector (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt: |
Décret modifiant le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence | Decreet tot wijziging van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting |
autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor | van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd |
Internationaal Ondernemen » (Agence flamande pour l'Entrepreneuriat | agentschap "Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen", wat |
international), en ce qui concerne les principes de bonne gouvernance | betreft de beginselen van het deugdelijk bestuur in de Vlaamse |
dans le secteur public flamand | publieke sector |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'article 4 du décret du 7 mai 2004 portant création de |
Art. 2.Artikel 4 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van |
l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaams Agentschap voor | het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap |
Internationaal Ondernemen » est remplacé par ce qui suit : | "Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen" wordt vervangen |
door wat volgt: | |
« Art. 4.L'agence a pour mission de contribuer, au moyen de son |
" Art. 4.Het agentschap heeft als missie om door zijn binnen- en |
réseau intérieur et extérieur : | buitenlandse netwerk bij te dragen tot: |
1° à la promotion durable de l'exportation et l'internalisation | 1° de duurzame bevordering van de export en internationalisering van |
d'entreprises en Flandre en offrant des services à haute qualité et | ondernemingen in Vlaanderen door kwalitatief hoogstaande en specifieke |
spécifiques ; | diensten aan te bieden; |
2° à la stimulation durable de la croissance économique de la Flandre | 2° de duurzame stimulering van de economische groei van Vlaanderen |
en jouant un rôle substantiel dans l'attraction de nouveaux | door een substantiële rol te spelen in het aantrekken van nieuwe |
investissements étrangers et en ancrant des entreprises étrangères | buitenlandse investeringen en door bestaande buitenlandse bedrijven te |
existantes en Flandre. ». | verankeren in Vlaanderen.". |
Art. 3.Dans l'article 5, § 2, du même décret, les mots « le contrat |
Art. 3.In artikel 5, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden "de |
de gestion » sont remplacés par les mots « le plan d'entreprise ». | beheersovereenkomst" vervangen door de woorden "het ondernemingsplan". |
Art. 4.Dans l'article 6, § 2, du même décret, les mots « ses arrêtés |
Art. 4.In artikel 6, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden |
d'exécution et du contrat de gestion qui la lie » sont remplacés par | "zijn uitvoeringsbesluiten en met de beheersovereenkomst die het |
verbindt" vervangen door de woorden "de uitvoeringsbesluiten ervan en | |
het ondernemingsplan". | |
les mots « ses arrêtés d'exécution et le plan d'entreprise ». | Art. 5.Aan artikel 6bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
Art. 5.A l'article 6bis du même décret, inséré par le décret du 28 |
decreet van 28 april 2006, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt |
avril 2006, il est ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit : | als volgt: "Het agentschap kan een externe organisatie belasten met de |
« L'agence peut charger une organisation externe du contrôle partiel | gedeeltelijke of volledige controle op de naleving van de voorwaarden |
ou entier du respect des conditions et des règles visées à l'alinéa | en de regels, vermeld in het tweede lid, door de begunstigde.". |
deux, par le bénéficiaire. ». | |
Art. 6.L'article 7 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.Artikel 7 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 7.§ 1er. L'agence est administrée par un conseil |
volgt: " Art. 7.§ 1. Het agentschap wordt bestuurd door een raad van bestuur |
d'administration qui se compose de : | die is samengesteld uit: |
1° quatre administrateurs, présentés par Gouvernement flamand, parmi | 1° vier bestuurders, voorgedragen door de Vlaamse Regering, onder wie |
lesquels au moins un administrateur disposant d'une expertise | minstens één bestuurder die over een bijzondere expertise beschikt op |
particulière dans le domaine des investissements internationaux, et | het vlak van de internationale investeringen, en onder wie de |
parmi lesquels l'administrateur délégué ; | gedelegeerd bestuurder; |
2° quatre administrateurs, présentés par les organisations | 2° vier bestuurders, voorgedragen door de representatieve organisaties |
représentatives des travailleurs, des classes moyennes et des | van de werkgevers, de middenstand en de werknemers die in de |
travailleurs siégeant au « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen », | Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen zitting hebben, waarbij elk |
chacune des catégories précitées d'organisations représentatives | van de voormelde categorieën van representatieve organisaties over |
disposant au moins d'un administrateur ; | minstens één bestuurder beschikt; |
3° quatre administrateurs indépendants, présentés par le conseil | 3° vier onafhankelijke bestuurders, voorgedragen door de raad van |
d'administration aux conditions et sur la base de la procédure visée | bestuur onder de voorwaarden en op basis van de procedure, vermeld in |
au paragraphe 2. | paragraaf 2. |
§ 2. Les dispositions du chapitre 2 du décret du 22 novembre 2013 | § 2. De bepalingen uit hoofdstuk 2 van het decreet van 22 november |
relatif à la bonne gouvernance au sein du secteur public flamand | 2013 betreffende deugdelijk bestuur in de Vlaamse publieke sector zijn |
s'appliquent aux administrateurs indépendants du conseil | van toepassing op de onafhankelijke bestuurders van de raad van |
d'administration, sauf autrement stipulé au présent article. | bestuur, tenzij het anders bepaald is in dit artikel. |
§ 3. Les administrateurs présentés par le Gouvernement flamand peuvent | § 3. De door de Vlaamse Regering voorgedragen bestuurders kunnen op |
être licenciés à tout moment par le Gouvernement flamand. | elk moment worden ontslagen door de Vlaamse Regering. |
§ 4. Le conseil d'administration choisit un président parmi les | § 4. De raad van bestuur kiest een voorzitter uit de leden, vermeld in |
membres visés au paragraphe 1er, 1°, sur la proposition du | paragraaf 1, 1°, op voordracht van de Vlaamse Regering. Bovendien |
Gouvernement flamand. En outre, le conseil choisit un vice-président | kiest de raad uit zijn leden een ondervoorzitter. |
parmi ses membres. | |
Le mandat de président du conseil d'administration est incompatible | Het mandaat van voorzitter van de raad van bestuur is niet verenigbaar |
avec le mandat d'administrateur délégué. | met het mandaat van gedelegeerd bestuurder. |
§ 5. Lors de leur désignation, les membres du conseil d'administration | § 5. Bij hun aanstelling leggen de leden van de raad van bestuur een |
présentent un aperçu de leurs autres mandats et activités en cours au | overzicht van hun andere lopende mandaten en activiteiten voor aan de |
Gouvernement flamand. Des modifications ultérieures dans les mandats | Vlaamse Regering. Latere wijzigingen in mandaten of activiteiten |
ou activités sont également présentées. ». | worden ook voorgelegd.". |
Art. 7.A l'article 8 du même décret sont apportées les modifications |
Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, le membre de phrase « dans les limites du décret | 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "binnen de perken van het |
cadre, du présent décret et du contrat de gestion, » est remplacé par | kaderdecreet, dit decreet en van de beheersovereenkomst" vervangen |
le membre de phrase « dans les limites du décret cadre, du présent | door de zinsnede "binnen de perken van het kaderdecreet, dit decreet, |
décret, de ses arrêtés d'exécution et du plan d'entreprise » ; | de uitvoeringsbesluiten ervan en het ondernemingsplan"; |
2° au paragraphe 2, le point 1° est abrogé ; | 2° in paragraaf 2 wordt punt 1° opgeheven; |
3° au paragraphe 2, le point 3° est remplacé par ce qui suit : | 3° in paragraaf 2 wordt punt 3° vervangen door wat volgt: |
« 3° la constatation, en concertation avec le Gouvernement flamand, du | "3° de vaststelling, in samenspraak met de Vlaamse Regering, van het |
plan d'entreprise visé à l'article 15 ; » ; | ondernemingsplan, vermeld in artikel 15;"; |
4° au paragraphe 2, le point 5° est remplacé par ce qui suit : | 4° in paragraaf 2 wordt punt 5° vervangen door wat volgt: |
« 5° la constatation du rapport annuel sur l'exécution du plan | "5° de vaststelling van het jaarrapport over de uitvoering van het |
d'entreprise visée à l'article 15 ; ». | ondernemingsplan, vermeld in artikel 15;". |
Art. 8.A l'article 10 du même décret, il est inséré entre les premier |
Art. 8.In artikel 10 van hetzelfde decreet wordt tussen het eerste en |
et deuxième alinéas, un alinéa ainsi rédigé : | het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Lorsqu'un administrateur a, directement ou indirectement, un intérêt | "Als een bestuurder, rechtstreeks of onrechtstreeks, een belang van |
de nature patrimoniale qui est contraire à une décision ou une | vermogensrechtelijke aard heeft dat strijdig is met een beslissing of |
opération relevant de la compétence du conseil d'administration, il ne | een verrichting die tot de bevoegdheid behoort van de raad van |
peut pas participer aux délibérations du conseil d'administration | bestuur, mag hij echter niet deelnemen aan de beraadslagingen van de |
relatives à ces opérations ou décisions, ni au vote à ce sujet. ». | raad van bestuur over die verrichtingen of beslissingen, noch aan de |
stemming in dat verband.". | |
Art. 9.Au même décret, modifié par les décrets des 28 avril 2006, 27 |
Art. 9.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 28 april |
avril 2007 et 8 juillet 2011, l'intitulé du chapitre VI est remplacé | 2006, 27 april 2007 en 8 juli 2011, wordt het opschrift van hoofdstuk |
par ce qui suit : | VI vervangen door wat volgt: |
« Chapitre VI. Règlement intérieur et code déontologique ». | "Hoofdstuk VI. Intern reglement en deontologische code". |
Art. 10.Dans la version néerlandaise de l'article 14, § 3, du même |
Art. 10.In artikel 14, § 3, van hetzelfde decreet worden de woorden |
décret, les mots « zijn beslissing » sont chaque fois remplacés par les mots « haar beslissing ». | "zijn beslissing" telkens vervangen door de woorden "haar beslissing". |
Art. 11.Dans le même décret, modifié par les décrets des 28 avril |
Art. 11.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 28 april |
2006, 27 avril 2007 et 8 juillet 2011, il est inséré un article 14bis, | 2006, 27 april 2007 en 8 juli 2011, wordt een artikel 14bis ingevoegd, |
rédigé comme suit : | dat luidt als volgt: |
« Art. 14bis.Le conseil d'administration établit un code |
" Art. 14bis.De raad van bestuur stelt een deontologische code op voor |
déontologique pour ses membres. ». | zijn leden.". |
Art. 12.Au même décret, modifié par les décrets des 28 avril 2006, 27 |
Art. 12.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 28 april |
avril 2007 et 8 juillet 2011, l'intitulé du chapitre VII est remplacé | 2006, 27 april 2007 en 8 juli 2011, wordt het opschrift van hoofdstuk |
par ce qui suit : | VII vervangen door wat volgt: |
« Chapitre VII. Plan d'entreprise et rapport annuel ». | "Hoofdstuk VII. Ondernemingsplan en het jaarrapport". |
Art. 13.L'article 15 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 13.Artikel 15 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
« Art. 15.Le conseil d'administration établit, en concertation avec |
volgt: " Art. 15.De raad van bestuur stelt, in samenspraak met de Vlaamse |
le Gouvernement flamand, un plan d'entreprise, ainsi qu'un rapport | Regering, een ondernemingsplan vast, alsook een jaarrapport over de |
annuel sur l'exécution du plan d'entreprise. | uitvoering van het ondernemingsplan. |
Le plan d'entreprise annuel comprend, entre autres, les objectifs | Het jaarlijkse ondernemingsplan omvat onder meer de beleids- en |
politiques et les objectifs de gestion, tant pluriannuels que pour | beheersdoelstellingen, zowel meerjarig als voor het komende jaar, en |
l'année prochaine, et leur traduction opérationnelle. | de operationele vertaling ervan. |
Le plan d'entreprise pour l'année calendaire en cours est établi au | Het ondernemingsplan voor het lopende kalenderjaar wordt uiterlijk op |
plus tard le 31 janvier de l'année concernée. Le rapport annuel sur | 31 januari van dat jaar vastgesteld. Het jaarrapport over de |
l'exécution du plan d'entreprise est établi au plus tard le 31 janvier | uitvoering van het ondernemingsplan wordt uiterlijk op 31 januari van |
de l'année prochaine. | het volgende jaar vastgesteld. |
Le Gouvernement flamand arrête le contenu, la forme, les modalités, le | De Vlaamse Regering bepaalt de inhoud, de vorm, de modaliteiten, de |
suivi et l'évaluation des plans d'entreprise. | opvolging en de evaluatie van de ondernemingsplannen. |
Si, à l'expiration d'un plan d'entreprise, aucun nouveau plan | Als bij het verstrijken van een ondernemingsplan geen nieuw |
d'entreprise n'est entré en vigueur, le plan d'entreprise existant | ondernemingsplan in werking is getreden, blijft het bestaande |
reste applicable, jusqu'au moment où le nouveau plan d'entreprise | ondernemingsplan van toepassing tot op het ogenblik dat het nieuwe |
entre en vigueur. ». | ondernemingsplan in werking treedt.". |
Art. 14.A l'article 16, § 1er, 7°, du même décret, le membre de |
Art. 14.In artikel 16, § 1, 7°, van hetzelfde decreet wordt de |
phrase « , selon les modalités fixées dans le contrat de gestion » est | zinsnede ", volgens de modaliteiten bepaald in de beheersovereenkomst" |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 15.Le paragraphe 1 de l'article 18 du même décret est abrogé. |
Art. 15.In artikel 18 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 1 opgeheven. |
Art. 16.L'article 21 du même décret, remplacé par le décret du 27 |
Art. 16.Artikel 21 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet |
avril 2007 et modifié par le décret du 8 juillet 2011, est remplacé | van 27 april 2007 en gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2011, wordt |
par ce qui suit: | vervangen door wat volgt: |
« Art. 21.Par dérogation à l'article 7, § 1er, du présent décret et à |
" Art. 21.In afwijking van artikel 7, § 1, van dit decreet, en artikel |
l'article 4 du décret du 22 novembre 2013 relatif à la bonne | 4 van het decreet van 22 november 2013 betreffende deugdelijk bestuur |
gouvernance au sein du secteur public flamand, le conseil | in de Vlaamse publieke sector bestaat de raad van bestuur van het |
d'administration se compose, jusqu'au premier renouvellement intégral | agentschap tot de eerste algehele vernieuwing van mandaten na de |
des mandats suivant l'entrée en vigueur du décret du 4 mars 2016 | inwerkingtreding van het decreet van 4 maart 2016 tot wijziging van |
modifiant le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence | het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk |
autonomisée externe de droit public « Agence flamande pour | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaams Agentschap voor |
l'Entrepreneuriat international », en ce qui concerne les principes de | Internationaal Ondernemen", wat betreft de beginselen van deugdelijk |
bonne gouvernance dans le secteur public flamand, de : | bestuur in de Vlaamse publieke sector, uit: |
1° six administrateurs, présentés par le Gouvernement flamand parmi | 1° zes bestuurders, voorgedragen door de Vlaamse Regering, onder wie |
lesquels au moins deux membres ayant une expertise particulière dans | minstens twee die een bijzondere expertise hebben op het gebied van |
le domaine des investissements internationaux en Flandre et parmi | internationale investeringen in Vlaanderen, en onder wie de |
lesquels l'administrateur délégué ; | gedelegeerd bestuurder; |
2° quatre membres, présentés par les organisations représentatives des | 2° vier leden, voorgedragen door de representatieve organisaties van |
employeurs et des classes moyennes siégeant au Conseil | de werkgevers en de middenstand die in de Sociaal-Economische Raad van |
socio-économique de la Flandre, parmi lesquels au moins un membre | Vlaanderen zitting hebben, onder wie minstens één lid, voorgedragen |
présenté par les organisations représentatives des classes moyennes ; | door de representatieve organisaties van de middenstand; |
3° deux membres, présentés par les organisations représentatives des | 3° twee bestuurders, voorgedragen door de representatieve organisaties |
travailleurs siégeant au Conseil socio-économique de la Flandre ; | van de werknemers die in de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen |
zitting hebben; | |
4° deux administrateurs indépendants, présentés par le conseil | 4° twee onafhankelijke bestuurders, voorgedragen door de raad van |
d'administration aux conditions et sur la base de la procédure visées | bestuur onder de voorwaarden en op basis van de procedure, vermeld in |
à l'article 7, § 2, du présent décret. | artikel 7, § 2, van dit decreet. |
Le Conseil d'administration choisit un président parmi les membres | De raad van bestuur kiest een voorzitter uit de leden, vermeld in het |
visés à l'alinéa premier, 1°, sur la proposition du Gouvernement | eerste lid, 1°, op voordracht van de Vlaamse Regering. Bovendien kiest |
flamand. En outre, le Conseil choisit un vice-président parmi ses | de raad uit zijn leden een ondervoorzitter. Het mandaat van voorzitter |
membres. Le mandat de président du conseil d'administration est | van de raad van bestuur is niet verenigbaar met het mandaat van |
incompatible avec le mandat d'administrateur délégué. | gedelegeerd bestuurder. |
L'article 7, §§ 3 et 5, est applicable par analogie. ». | Artikel 7, § 3 en § 5, is van overeenkomstige toepassing.". |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 mars 2016. | Brussel, 4 maart 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Le Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, | Vlaamse minister van Buitenlands beleid en Onroerend Erfgoed, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016. | (1) Zitting 2015-2016. |
Documents. - Projet de décret : 574. - N° 1 + Erratum. - Rapport : | Stukken. - Ontwerp van decreet : 574. - Nr. 1 + Erratum. - Verslag : |
574. - N° 2. - Texte adopté en séance plénière : 574 - N° 3. | 574 - Nr. 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 574. - |
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 24 février 2016. | Nr. 3. Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 24 februari |
2016. |