Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 04/05/2018
← Retour vers "Décret relatif à la fusion volontaire des communes de Puurs et Sint-Amands et modifiant l'annexe au décret du 5 juillet 2002 réglant la dotation et la répartition du Fonds flamand des Communes et l'annexe au Décret portant organisation des élections locales et provinciales du 8 juillet 2011 "
Décret relatif à la fusion volontaire des communes de Puurs et Sint-Amands et modifiant l'annexe au décret du 5 juillet 2002 réglant la dotation et la répartition du Fonds flamand des Communes et l'annexe au Décret portant organisation des élections locales et provinciales du 8 juillet 2011 Decreet betreffende de vrijwillige samenvoeging van de gemeenten Puurs en Sint-Amands en tot wijziging van de bijlage bij het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds en de bijlage bij het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
4 MAI 2018. - Décret relatif à la fusion volontaire des communes de 4 MEI 2018. - Decreet betreffende de vrijwillige samenvoeging van de
gemeenten Puurs en Sint-Amands en tot wijziging van de bijlage bij het
Puurs et Sint-Amands et modifiant l'annexe au décret du 5 juillet 2002 decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de
réglant la dotation et la répartition du Fonds flamand des Communes et dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds en de bijlage bij
l'annexe au Décret portant organisation des élections locales et provinciales du 8 juillet 2011 (1) het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 (1)
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt:
Décret relatif à la fusion volontaire des communes de Puurs et Decreet betreffende de vrijwillige samenvoeging van de gemeenten Puurs
Sint-Amands et modifiant l'annexe au décret du 5 juillet 2002 réglant en Sint-Amands en tot wijziging van de bijlage bij het decreet van 5
la dotation et la répartition du Fonds flamand des Communes et juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de
l'annexe au Décret portant organisation des élections locales et verdeling van het Vlaams Gemeentefonds en de bijlage bij het Lokaal en
provinciales du 8 juillet 2011 Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en

régionale. gewestaangelegenheid.
CHAPITRE 2. - Dispositions de fusion HOOFDSTUK 2. - Samenvoegingsbepalingen

Art. 2.Les communes de Puurs et Sint-Amands sont fusionnées le 1er

Art. 2.De gemeenten Puurs en Sint-Amands worden op 1 januari 2019

janvier 2019 en une nouvelle commune, dénommée Puurs-Sint-Amands. samengevoegd tot een nieuwe gemeente, genaamd Puurs-Sint-Amands.

Art. 3.La limite de la nouvelle commune de Puurs-Sint-Amands est

Art. 3.De grens van de nieuwe gemeente Puurs-Sint-Amands wordt

formée par les limites extérieures des communes fusionnées de Puurs et gevormd door de buitengrenzen van de samengevoegde gemeenten Puurs en
Sint-Amands, telles qu'enregistrées par l'Administration Mesures & Sint-Amands, zoals bijgehouden door de Administratie Opmetingen en
Evaluations au sein de l'Administration générale de la Documentation Waarderingen binnen de Algemene Administratie van de
patrimoniale du Service public fédéral Finances. La limite intérieure Patrimoniumdocumentatie van de Federale Overheidsdienst Financiën. De
entre les communes fusionnées échoit. binnengrens tussen de samengevoegde gemeenten vervalt.
CHAPITRE 3. - Elections HOOFDSTUK 3. - Verkiezingen

Art. 4.Par dérogation à l'article 218, § 3, alinéa 1er, du Décret

Art. 4.In afwijking van artikel 218, § 3, eerste lid, van het Lokaal

portant organisation des élections locales et provinciales du 8 en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 worden de kiezers uit de
juillet 2011, les électeurs des communes fusionnées de Puurs et Sint-Amands sont convoqués le 14 octobre 2018. samengevoegde gemeenten Puurs en Sint-Amands bijeengeroepen op 14 oktober 2018.
CHAPITRE 4. - Dispositions relatives à l'application des articles 102 HOOFDSTUK 4. - Bepalingen betreffende de toepassing van artikel 102
à 115 inclus du Décret relatif au sol du 27 octobre 2006 tot en met 115 van het Bodemdecreet van 27 oktober 2006

Art. 5.Dans le cadre de la fusion, visée à l'article 2 du présent

Art. 5.In het kader van de samenvoeging, vermeld in artikel 2 van dit

décret, la cession de terrains à risque, visée à l'article 2, 13° et decreet, kan de overdracht van risicogronden, vermeld in artikel 2,
18°, du Décret relatif au sol du 27 octobre 2006, peut se faire sans 13° en 18°, van het Bodemdecreet van 27 oktober 2006, gebeuren zonder
que les obligations, visées aux articles 102 à 115 inclus du décret dat voorafgaand aan de verplichtingen, vermeld in artikel 102 tot en
précité, doivent être remplies préalablement. met 115 van het voormelde decreet, moet worden voldaan.
Les obligations, visées à l'alinéa 1er, sont respectées par la De verplichtingen, vermeld in het eerste lid, worden door de nieuwe
nouvelle commune Puurs-Sint-Amands après la fusion conformément aux gemeente Puurs-Sint-Amands na de samenvoeging nagekomen conform de
délais suivants : volgende termijnen:
1° la reconnaissance d'orientation du sol est exécutée et son rapport 1° het oriënterend bodemonderzoek wordt uitgevoerd en het verslag
est introduit auprès de l'OVAM dans le délai suivant : ervan bij de OVAM ingediend voor het volgende tijdstip:
a) lorsqu'il s'agit d'un terrain à risque sur lequel un ou plusieurs a) als het gaat om een risicogrond waarop een of meer
établissements à risque sont ou ont été exploités, dont au moins un risico-inrichtingen worden of werden geëxploiteerd waarvan minstens
marqué par la lettre « B » : avant le 31 décembre 2021 ; één met kenletter `B': vóór 31 december 2021;
b) lorsqu'il s'agit d'un terrain à risque sur lequel un établissement b) als het gaat om een risicogrond waarop een risico-inrichting met
à risque marqué de la lettre « A », plusieurs établissements à risque kenletter `A', meerdere risico-inrichtingen met allemaal kenletter
marqués de la lettre « A », ou plusieurs établissements à risque dont `A', of meerdere risico-inrichtingen waarvan minstens één met
au moins un est marqué de la lettre « A » sont ou ont été exploités, kenletter `A' worden of werden geëxploiteerd, en geen enkele met
et aucun marqué de la lettre « B » : avant le 31 décembre 2023 ; kenletter `B': vóór 31 december 2023;
c) les autres terrains à risque : avant le 31 janvier 2027 ; c) de overige risicogronden: vóór 31 januari 2027;
2° si une reconnaissance descriptive du sol est nécessaire
conformément à l'article 104, § 1er, ou l'article 109, § 1er, du 2° als conform artikel 104, § 1, of artikel 109, § 1, van voormeld
décret précité, l'OVAM détermine le délai dans lequel la decreet een beschrijvend bodemonderzoek noodzakelijk is, bepaalt de
reconnaissance descriptive du sol doit être effectuée et son rapport OVAM de termijn waarbinnen het beschrijvend bodemonderzoek moet worden
doit être transmis à l'OVAM ;
3° si un assainissement du sol est nécessaire conformément à l'article uitgevoerd en het verslag ervan aan de OVAM moet worden bezorgd;
104, § 2, ou l'article 109, § 2, du décret précité, l'OVAM détermine 3° als conform artikel 104, § 2, of artikel 109, § 2, van voormeld
le délai dans lequel l'assainissement du sol doit être exécuté. decreet bodemsanering noodzakelijk is, bepaalt de OVAM de termijn
waarbinnen de bodemsanering moet worden uitgevoerd.
Dans un an après la fusion, visée à l'article 2 du présent décret, la Binnen 1 jaar na de samenvoeging, vermeld in artikel 2 van dit
nouvelle commune de Puurs-Sint-Amands établit un inventaire de tous decreet, maakt de nieuwe gemeente Puurs-Sint-Amands een inventaris op
ses terrains à risque relevant des obligations respectives, visées à van al haar risicogronden die vallen onder de respectievelijke
l'alinéa 2, et transmet l'inventaire à l'OVAM. verplichtingen, vermeld in het tweede lid, en bezorgt ze de inventaris aan de OVAM.

Art. 6.L'article 5 s'applique par analogie à la cession de terrains à

Art. 6.Artikel 5 is van overeenkomstige toepassing op de overdracht

risque des centres publics d'action sociale des communes fusionnées de van risicogronden van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
Puurs et Sint-Amands au nouveau centre public d'action sociale de la van de samengevoegde gemeenten Puurs en Sint-Amands naar het nieuwe
nouvelle commune de Puurs-Sint-Amands. openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de nieuwe gemeente Puurs-Sint-Amands.
CHAPITRE 5. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 5. - Wijzigingsbepalingen

Art. 7.A l'annexe du décret du 5 juillet 2002 réglant la dotation et

Art. 7.In de bijlage bij het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling

la répartition du Fonds flamand des Communes, ajoutée par le décret du van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams
22 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées : Gemeentefonds, toegevoegd bij het decreet van 22 december 2017, worden
de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le rang 1° de rij
SINT-AMANDS SINT-AMANDS
122 521,09 122 521,09
0,0935% 0,0935%
est abrogé ; wordt opgeheven;
2° le rang 2° de rij
PUURS PUURS
307 673,91 307 673,91
0,2348% 0,2348%
est remplacé par ce qui suit : wordt vervangen door wat volgt:
PUURS-SINT-AMANDS PUURS-SINT-AMANDS
430 195,00 430 195,00
0,3284% 0,3284%
». ".

Art. 8.A l'annexe au Décret portant organisation des élections

locales et provinciales du 8 juillet 2011, remplacée par le décret du

Art. 8.In de bijlage bij het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8

30 juin 2017, dans la rubrique de la Province d'Anvers, les juli 2011, vervangen bij het decreet van 30 juni 2017, worden in de
modifications suivantes sont apportées : rubriek Provincie Antwerpen de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le rang 1° de rij
Sint-Amands Sint-Amands
est abrogé ; wordt opgeheven;
2° le rang 2° de rij
Puurs Puurs
est remplacé par ce qui suit : wordt vervangen door wat volgt:
Puurs-Sint-Amands Puurs-Sint-Amands
». ".
CHAPITRE 6. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 6. - Inwerkingtreding

Art. 9.Les articles 7 et 8 entrent en vigueur le 1er janvier 2019.

Art. 9.Artikel 7 en 8 treden in werking op 1 januari 2019.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 4 mai 2018. Brussel, 4 mei 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen,
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding,
L. HOMANS L. HOMANS
La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2017-2018 (1) Zitting 2017-2018
Documents. - Projet de décret : 1522 - N° 1 Stukken. - Ontwerp van decreet : 1522 - Nr. 1
Rapport : 1522 - N° 2 Verslag : 1522 - Nr. 2
Texte adopté en séance plénière : 1522 - N° 3 Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1522 - Nr. 3
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 25 avril 2018. Handelingen. - Bespreking en aanneming: Vergadering van 25 april 2018.
^