← Retour vers "Décret relatif au plan de cohésion sociale "
Décret relatif au plan de cohésion sociale | Decreet betreffende het plan voor maatschappelijke cohesie |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 4 MAI 2017. - Décret relatif au plan de cohésion sociale (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle notamment une matière visée à |
WAALSE OVERHEIDSDIENST 4 MEI 2017. - Decreet betreffende het plan voor maatschappelijke cohesie (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Il s'applique aux communes de langue française de la Région wallonne. | Het is van toepassing op de Franstalige gemeenten van het Waalse |
Art. 2.Le décret du 4 mai 2017 relatif au plan de cohésion sociale |
Gewest. Art. 2.Het decreet van 4 mei 2017 betreffende het plan voor |
pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré de | maatschappelijke cohesie voor wat betreft de aangelegenheden waarvan |
la Communauté française s'applique aux actions relevant de la | de uitoefening van de Franse Gemeenschap is overgeheveld, is van |
compétence régionale et visant à favoriser la cohésion sociale en | toepassing op de acties die onder gewestelijke bevoegdheid vallen en |
die ertoe strekken de maatschappelijke cohesie in Wallonië te | |
Wallonie et à améliorer la situation de la population. | bevorderen en de toestand van de bevolking te verbeteren. |
Ces actions doivent : | Die acties moeten : |
1° viser, cumulativement, sous l'angle : | 1° cumulatief hetvolgende beogen onder volgende standpunten : |
a) individuel : | a) individueel : |
* à la réduction de la pauvreté et des inégalités ou exclusions | * het terugdringen van de armoede en de ongelijkheden en |
sociales - avec un accent particulier pour le soutien aux enfants, aux | maatschappelijke uitsluitingen - met een bijzondere nadruk op de steun |
familles monoparentales; | aan de kinderen, aan de éénoudergezinnen; |
* à la lutte contre la privation de l'accès aux droits fondamentaux | * de strijd tegen de ontzegging van de toegang tot de grondrechten |
visés à l'article 23 de la Constitution; | bedoeld in artikel 23 van de Grondwet; |
b) collectif : à la construction d'une société solidaire et | b) collectief : de opbouw van een solidaire samenleving met een |
coresponsable pour le bien-être de tous; | onderlinge verantwoordelijkheid voor het welzijn van allen; |
2° impliquer des publics cibles et une collaboration ou un partenariat | 2° elk doelpubliek daarbij betrekken en een samenwerkingsverband |
avec d'autres autorités publiques et/ou le secteur associatif. | inhouden met andere publieke overheden en/of het verenigingswezen. |
Art. 3.Le présent décret entre en vigueur au 1er janvier 2019. |
Art. 3.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 4.Le décret du 6 novembre 2008 relatif au plan de cohésion |
Art. 4.Het decreet van 6 november 2008 betreffende het plan voor |
sociale dans les villes et communes de Wallonie est abrogé au 1er | maatschappelijke cohesie in de steden en gemeenten van Wallonië wordt |
janvier 2019. | op 1 januari 2019 opgeheven. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 4 mai 2017. | Namen, 4 mei 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du | De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale |
Numérique, | Technologieën, |
J-C. MARCOURT | J-C. MARCOURT |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
E. TILLIEUX | E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en |
Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, | Vervoer en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C DI ANTONIO |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative et de l'Energie, | Vereenvoudiging en Energie, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville et du Logement, | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid en Huisvesting, |
P-Y. DERMAGNE | P-Y. DERMAGNE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande | en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote |
Région, | Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
___________________ | ___________________ |
(1) Session 2016-2017. | (1) Zitting 2016-2017. |
Documents du Parlement wallon, 695 (2016-2017) nos 1 à 7. | Stukken van het Waals Parlement, 695 (2016-2017) Nrs. 1 tot 7. |
Compte rendu intégral, séance plénière du 3 mai 2017. | Volledig verslag, plenaire vergadering van 3 mei 2017. |
Discussion. | Bespreking. |
Vote. | Stemming. |