Décret modifiant divers décrets en conséquence de l'intégration des tâches de l'agence « Inspectie RWO » dans le Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie et dans l'agence « Wonen-Vlaanderen » (Logement - Flandre), ainsi que concernant les fonds budgétaires et d'autres adaptations techniques (1) | Decreet houdende wijziging van diverse decreten ingevolge de integratie van de opdrachten van het agentschap Inspectie RWO in het departement Leefmilieu, Natuur en Energie en het agentschap Wonen-Vlaanderen, alsook betreffende de begrotingsfondsen en andere technische aanpassingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
4 MAI 2016. - Décret modifiant divers décrets en conséquence de | 4 MEI 2016. - Decreet houdende wijziging van diverse decreten |
l'intégration des tâches de l'agence « Inspectie RWO » (Inspection de | ingevolge de integratie van de opdrachten van het agentschap Inspectie |
l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du | |
Patrimoine Immobilier) dans le Département de l'Environnement, de la | RWO in het departement Leefmilieu, Natuur en Energie en het agentschap |
Nature et de l'Energie et dans l'agence « Wonen-Vlaanderen » (Logement | Wonen-Vlaanderen, alsook betreffende de begrotingsfondsen en andere |
- Flandre), ainsi que concernant les fonds budgétaires et d'autres | |
adaptations techniques (1) | technische aanpassingen (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret modifiant divers décrets en conséquence de l'intégration des | Decreet houdende wijziging van diverse decreten ingevolge de |
tâches de l'agence « Inspectie RWO » (Inspection de l'Aménagement du | integratie van de opdrachten van het agentschap Inspectie RWO in het |
Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine Immobilier) | departement Leefmilieu, Natuur en Energie en het agentschap |
dans le Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie | Wonen-Vlaanderen, alsook betreffende de begrotingsfondsen en andere |
et dans l'agence « Wonen-Vlaanderen » (Logement - Flandre), ainsi que | technische aanpassingen |
concernant les fonds budgétaires et d'autres adaptations techniques | |
CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Modifications relatives au décret cadre politique | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen inzake het kaderdecreet bestuurlijk beleid |
administrative du 18 juillet 2003 | van 18 juli 2003 |
Art. 2.A l'article 4, § 2, du décret cadre politique administrative |
Art. 2.Aan artikel 4, § 2, van het kaderdecreet bestuurlijk beleid |
du 18 juillet 2003, modifié par le décret du 26 juin 2015, il est | van 18 juli 2003, gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2015, wordt |
ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit : | een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Par dérogation aux alinéas premier et deux, le Gouvernement flamand | "In afwijking van het eerste en het tweede lid, kan de Vlaamse |
peut, dans des cas exceptionnels, temporairement confier des tâches | Regering in uitzonderlijke gevallen specifieke taken van |
spécifiques relatives à la mise en oeuvre de la politique dans un ou | beleidsuitvoering binnen een of meerdere specifieke beleidsvelden van |
plusieurs champs politiques d'un domaine politique à un département | een beleidsdomein tijdelijk toevertrouwen aan een departement van een |
d'un autre domaine politique. ». | ander beleidsdomein.". |
CHAPITRE 3. - Modifications en matière d'Aménagement du Territoire | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen inzake Ruimtelijke Ordening |
Art. 3.A l'article 16.2.7, § 2, alinéa premier, du décret du 5 avril |
Art. 3.In artikel 16.2.7, § 2, eerste lid, van het decreet van 5 |
1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de | april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd |
l'environnement, inséré par le décret du 21 décembre 2007 et remplacé | bij het decreet van 21 december 2007 en vervangen bij het decreet van |
par le décret du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont | 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
apportées : 1° au point 4°, les mots « six membres » sont remplacés par les mots « | 1° in punt 4° worden de woorden "zes leden" vervangen door de woorden |
sept membres » ; | "zeven leden"; |
2° au point 5°, les mots « deux membres » sont remplacés par les mots | 2° in punt 5° worden de woorden "twee leden" vervangen door de woorden |
« un membre ». | "een lid". |
Art. 4.A l'article 16.3.8 du même décret, inséré par le décret du 21 |
Art. 4.Aan artikel 16.3.8 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het |
décembre 2007 et modifié par le décret du 30 avril 2009, un paragraphe | decreet van 21 december 2007 en gewijzigd bij het decreet van 30 april |
3 est ajouté, rédigé comme suit : | 2009, wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, les surveillants exerçant le | " § 3. In afwijking van paragraaf 1 kunnen toezichthouders die |
contrôle sur le décret, y compris les arrêtes d'exécution, visés à | toezicht uitoefenen op het decreet, met inbegrip van de |
l'article 16.1.1, alinéa premier, 19° ter, et sur le titre V y compris | uitvoeringsbesluiten, vermeld in artikel 16.1.1, eerste lid, 19° ter, |
les arrêtés d'exécution et qui sont chargés de l'exécution du maintien | en op titel V met inbegrip van de uitvoeringsbesluiten en die belast |
sur le champ politique de l'Aménagement du Territoire peuvent | zijn met de uitvoering van de handhaving op het beleidsveld |
également avoir la qualité d'officier de la police judiciaire. ». | Ruimtelijke Ordening ook de hoedanigheid hebben van officier van |
CHAPITRE 4. - Modifications en matière de Logement | gerechtelijke politie.". HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen inzake Wonen |
Art. 5.Dans l'article 20, § 2, alinéa premier, du décret du 15 |
Art. 5.In artikel 20, § 2, eerste lid, van het decreet van 15 juli |
juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, remplacé par le | 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, vervangen bij het decreet van 19 |
décret du 19 mars 2004 et modifié par le décret du 29 avril 2011, les | maart 2004 en gewijzigd bij het decreet van 29 april 2011, worden de |
mots « les fonctionnaires de l'agence autonomisée interne « Inspectie | woorden "van het intern verzelfstandigd agentschap Inspectie RWO die" |
RWO » désignés » sont remplacés par les mots « désignés par le | vervangen door de woorden "die door de Vlaamse Regering". |
Gouvernement flamand ». Art. 6.Dans l'article 29bis, § 8, du même décret, inséré par le |
Art. 6.In artikel 29bis, § 8, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
décret du 31 mai 2013, les mots « l'agence « Inspectie RWO » » sont | het decreet van 31 mei 2013, worden de woorden "het agentschap |
remplacés par les mots « l'entité à laquelle appartiennent les | Inspectie RWO" vervangen door de woorden "de entiteit waartoe de |
surveillants ». | toezichthouders behoren". |
CHAPITRE 5. - Modifications en matière du Patrimoine Immobilier | HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen inzake Onroerend Erfgoed |
Art. 7.A l'article 16.4.19 du décret du 5 avril 1995 contenant des |
Art. 7.In artikel 16.4.19 van het decreet van 5 april 1995 houdende |
dispositions générales concernant la politique de l'environnement, | algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd bij het decreet van |
inséré par le décret du 21 décembre 2007 et modifié par les décrets | 21 december 2007 en gewijzigd bij de decreten van 30 april 2009, 23 |
des 30 avril 2009, 23 décembre 2010 et 4 avril 2014, les modifications | december 2010 en 4 april 2014, worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht : |
1° les mots « Collège du Maintien environnemental » sont chaque fois | 1° het woord "Milieuhandhavingscollege" wordt telkens vervangen door |
remplacés par les mots « collège du maintien » ; | het woord "handhavingscollege"; |
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 2. Le collège du maintien se prononce sur : | `` § 2. Het handhavingscollege doet uitspraak over : |
1° les recours formés contre les décisions de l'entité régionale | 1° de beroepen die worden ingesteld tegen beslissingen van de |
relatives à l'imposition d'une amende administrative alternative ou | gewestelijke entiteit over de oplegging van een alternatieve of een |
exclusive et, le cas échéant, un dessaisissement d'avantage tel que | exclusieve bestuurlijke geldboete en, in voorkomend geval, een |
visé au chapitre IV, section IV ; | voordeelontneming als vermeld in hoofdstuk IV, afdeling IV; |
2° les recours formés contre les décisions du fonctionnaire de | 2° de beroepen die worden ingesteld tegen beslissingen van de |
verbalisation régional, visé à l'article 6.1.1, 2°, du Code flamand de | gewestelijke beboetingsambtenaar, vermeld in artikel 6.1.1, 2°, van de |
l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009, relatives à l'imposition | Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009, over de oplegging |
d'une amende administrative exclusive ou alternative telle que visée | van een exclusieve of een alternatieve bestuurlijke geldboete als |
aux articles 6.2.2, 6.2.6 et 6.2.13, § 4, de ce Code ; | vermeld in de artikelen 6.2.2, 6.2.6 en 6.2.13, § 4, van die codex; |
3° les recours formés contre les décisions de l'inspecteur du | 3° de beroepen die worden ingesteld tegen beslissingen van de |
Patrimoine immobilier relatives à l'imposition d'une amende | inspecteur Onroerend Erfgoed over de oplegging van een exclusieve of |
administrative alternative telle que visée aux articles 11.2.5 et | een alternatieve bestuurlijke geldboete als vermeld in de artikelen |
11.2.6 du Décret relatif au Patrimoine immobilier du 12 juillet 2013. | 11.2.5 en 11.2.6 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013.". |
». Art. 8.Dans l'article 6.3.1, alinéa deux, du Décret relatif au |
Art. 8.In artikel 6.3.1, tweede lid, van het Onroerenderfgoeddecreet |
Patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, les mots « L'agence qui » | van 12 juli 2013 worden de woorden "Het agentschap dat" vervangen door |
sont remplacés par les mots « L'entité qui ». | de woorden "De entiteit die". |
Art. 9.A l'article 11.2.2, premier alinéa, du même décret, les |
Art. 9.In artikel 11.2.2, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au point 2°, les mots « et l'article 6.2.5, alinéa premier, 7° et | 1° in punt 2° worden de woorden "en artikel 6.2.5, eerste lid, 7° en |
8° » sont remplacés par les mots « l'article 6.2.5, alinéa premier, 7° | 8° " vervangen door de woorden "artikel 6.2.5, eerste lid, 7° en 8°, |
et 8°, et l'article 6.2.6, alinéa premier, 7° et 8° » ; | en artikel 6.2.6, eerste lid, 7° en 8° "; |
2° au point 3°, les mots « d'actes soumis [...] ou à un permis de | 2° in punt 3° worden de woorden "of verkavelingsvergunning onderworpen |
lotir, sans autorisation, sans permis d'urbanisme ou sans permis de | handelingen zonder of in strijd met de toelating, de stedenbouwkundige |
lotir ou en infraction à l'autorisation ou aux permis » sont remplacés | vergunning of de verkavelingsvergunning" vervangen door de woorden ", |
par les mots « d'actes soumis à un permis de lotir, un permis | verkavelingsvergunning, milieuvergunning, machtiging, ontheffing of |
d'environnement, une autorisation, une dispense ou une dérogation sans | afwijking onderworpen handeling zonder of in strijd met de toelating, |
autorisation, sans permis d'urbanisme ou sans permis de lotir ou en | de stedenbouwkundige vergunning, verkavelingsvergunning, |
infraction à l'autorisation ou aux permis » ; | milieuvergunning, machtiging, ontheffing of afwijking"; |
3° au point 4°, le membre de phrase « au code de bonne pratique, » est | 3° in punt 4° wordt tussen de woorden "of in strijd met" en de woorden |
inséré entre les mots « ou en infraction » et les mots « aux | "de voorwaarden of maatregelen" de zinsnede "de code van goede |
conditions ou mesures ». | praktijk," ingevoegd. |
Art. 10.A l'article 11.2.2, alinéa premier, du même décret, à |
Art. 10.In artikel 11.2.2, eerste lid, van hetzelfde decreet, zoals |
modifier par l'article 9 du présent décret, les modifications | te wijzigen door artikel 9 van dit decreet, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au point 1°, les mots « du permis d'urbanisme exécutable » sont | 1° in punt 1° worden de woorden "uitvoerbare stedenbouwkundige |
remplacés par les mots « du permis d'urbanisme exécutable ou permis | vergunning" vervangen door de woorden "uitvoerbare stedenbouwkundige |
d'environnement pour des actes urbanistiques » ; | vergunning of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen"; |
2° au point 3°, les mots « d'actes soumis à un permis d'urbanisme, un permis de lotir, un permis d'environnement, une autorisation, une dispense ou dérogation sans autorisation, sans permis d'urbanisme, permis de lotir, permis d'environnement ou en infraction à l'autorisation ou aux permis » sont remplacés par les mots « d'actes soumis à un permis d'urbanisme, un permis de lotir, une autorisation écologique, un permis d'environnement, une autorisation, une dispense ou une dérogation sans autorisation, sans permis d'urbanisme, permis de lotir, une autorisation écologique, un permis d'environnement, une autorisation, une dispense ou une dérogation ou en infraction à l'autorisation ou aux permis ». | 2° in punt 3° worden de woorden "stedenbouwkundige vergunning, verkavelingsvergunning, milieuvergunning, machtiging, ontheffing of afwijking onderworpen handeling zonder of in strijd met de toelating, de stedenbouwkundige vergunning, verkavelingsvergunning, milieuvergunning, machtiging, ontheffing of afwijking" vervangen door "stedenbouwkundige vergunning, verkavelingsvergunning, milieuvergunning, omgevingsvergunning, machtiging, ontheffing of afwijking onderworpen handeling zonder of in strijd met de toelating, stedenbouwkundige vergunning, verkavelingsvergunning, milieuvergunning, omgevingsvergunning, machtiging, ontheffing of afwijking". |
Art. 11.A l'article 11.2.4, § 1er, premier alinéa, du même décret, |
Art. 11.In artikel 11.2.4, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet |
les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au point 1°, le membre de phrase « 6.4.9, » est inséré entre le | 1° in punt 1° wordt tussen de zinsnede "6.4.8," en de zinsnede |
membre de phrase « 6.4.8, » et le membre de phrase « 11.4.5, § 2, alinéas deux et trois, » ; | "11.4.5, § 2, tweede en derde lid," de zinsnede "`6.4.9," ingevoegd; |
2° le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : |
« 2° a) la non-remise par l'archéologue désigné d'une note | "2° a) het niet bezorgen door de aangestelde archeoloog van een |
archéologique, visée aux articles 5.4.8 et 5.4.12 ; | archeologienota, als vermeld in artikel 5.4.8 en 5.4.12; |
b) la non-remise d'une note, visée à l'article 5.4.16 ; | b) het niet bezorgen van een nota, als vermeld in artikel 5.4.16; |
c) la non-communication du début des recherches archéologiques | c) het niet melden van de aanvang van een archeologisch vooronderzoek |
préliminaires avec intervention dans le sol, visées aux articles 5.4.14 et 5.5.4, alinéa premier ; | met ingreep in de bodem, als vermeld in artikel 5.4.14 en 5.5.4, eerste lid; |
d) la non-remise en temps voulu d'un rapport archéologique, visé à | d) het niet tijdig bezorgen van een archeologierapport, als vermeld in |
l'article 5.4.20 et l'article 5.5.4, alinéa deux ; | artikel 5.4.20 en 5.5.4, tweede lid; |
e) la non-remise et la non-publication en temps voulu d'un rapport | e) het niet tijdig bezorgen en publiceren van een eindverslag, als |
final, visé à l'article 5.4.21 et l'article 5.5.4, alinéa trois ; | vermeld in artikel 5.4.21 en 5.5.4, derde lid; |
f) la non-communication du début de fouilles archéologiques, visées | f) het niet melden van de aanvang van een archeologische opgraving, |
aux articles 5.4.10, 5.4.18 et 5.5.4, alinéa premier ; » ; | als vermeld in artikel 5.4.10, 5.4.18 en 5.5.4, eerste lid;"; |
3° au point 3°, le membre de phrase « l'article 6.1.6, alinéa deux, 1° | 3° in punt 3° wordt de zinsnede "artikel 6.1.6, tweede lid, 1° " |
» est remplacé par le membre de phrase « l'article 6.1.6, alinéa trois, 1° » ; | vervangen door de zinsnede "artikel 6.1.6, derde lid, 1° "; |
4° le point 4° est remplacé par ce qui suit : | 4° punt 4° wordt vervangen door wat volgt : |
« 4° la non-communication d'une modification de lieu de conservation | "4° het niet melden van een wijziging van bewaarplaats of zakelijk |
ou d'un titulaire d'un droit matériel, tel que visé à l'article 5.2.2 | rechthouder, als vermeld in artikel 5.2.2, en het niet melden van het |
et la non-communication de l'intention, telle que visée à l'article | voornemen, als vermeld in artikel 5.2.3.". |
5.2.3. ». Art. 12.Dans l'article 11.2.5 du même décret, le paragraphe 4 est |
Art. 12.In artikel 11.2.5 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 4 |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« § 4. Dans un délai de trente jours, à compter de la date à laquelle | " § 4. Binnen een termijn van dertig dagen, te rekenen vanaf de datum |
la décision de l'inspecteur du Patrimoine immobilier relative à | waarop de beslissing van de inspecteur Onroerend Erfgoed tot het |
l'imposition d'une amende administrative est portée à la connaissance | opleggen van een bestuurlijke geldboete aan de vermoedelijke |
du contrevenant présumé, la personne à laquelle est imposée l'amende | overtreder ter kennis wordt gebracht, kan degene aan wie de boete werd |
peut introduire un recours auprès du collège de maintien, visé à | opgelegd, beroep indienen bij het handhavingscollege, vermeld in |
l'article 16.4.19 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions | artikel 16.4.19 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene |
générales concernant la politique de l'environnement, selon la | bepalingen inzake milieubeleid, volgens de procedure voorgeschreven in |
procédure prescrite au chapitre 3, sections 1ère et 2, et au chapitre | hoofdstuk 3, afdelingen 1 en 2, en hoofdstuk 4, afdelingen 1 en 2, van |
4, sections 1ère et 2, du décret du 4 avril 2014 relatif à | het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de |
l'organisation et à la procédure de certaines juridictions | rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges. Het beroep |
administratives flamandes. Le recours suspend la décision contestée. ». | schorst de bestreden beslissing.''. |
Art. 13.Dans l'article 11.2.6, § 1er, du même décret, le membre de |
Art. 13.In artikel 11.2.6, § 1, van hetzelfde decreet wordt de |
phrase « l'article 11.2.2, alinéa premier, 10° ou 11° » est remplacé | zinsnede "artikel 11.2.2, eerste lid, 10° of 11° " vervangen door de |
par le membre de phrase « l'article 11.2.2, alinéa premier, 9° ou 10° | zinsnede "artikel 11.2.2, eerste lid, 9° of 10° ". |
». Art. 14.Dans l'article 11.5.5, § 1er, alinéa premier, du même décret |
Art. 14.In artikel 11.5.5, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet |
les mots « , de violations, » sont insérés entre les mots « d'un délit | worden tussen het woord "misdrijven" en de woorden "of schade" de |
» et les mots « d'une infraction ». | zinsnede ", inbreuken" ingevoegd. |
Art. 15.Dans l'article 11.5.8 du même décret, le paragraphe 4 est |
Art. 15.In artikel 11.5.8 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 4 |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 16.Dans l'article 11.5.10, § 2, deuxième alinéa, du même décret, |
Art. 16.In artikel 11.5.10, § 2, tweede lid, van hetzelfde decreet |
le membre de phrase « § 7 » est remplacé par le membre de phrase « § 8 | wordt de zinsnede " § 7" vervangen door de zinsnede " § 8". |
». Art. 17.Dans l'article 11.5.15, § 2, du même décret, le membre de |
Art. 17.In artikel 11.5.15, § 2, van hetzelfde decreet wordt de |
phrase « , § 3 et § 4, » est remplacé par le membre de phrase « et § | zinsnede ", § 3 en § 4," vervangen door de zinsnede " en § 3,". |
3, ». Art. 18.Dans l'article 11.6.2, alinéa premier, du même décret, le |
Art. 18.In artikel 11.6.2, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de |
membre de phrase « le fonctionnaire dirigeant de l'entité chargée par | zinsnede "de leidend ambtenaar van de entiteit die door de Vlaamse |
le Gouvernement flamand du maintien du présent décret » est remplacé | Regering belast wordt met de handhaving van dit decreet" vervangen |
par le membre de phrase « le fonctionnaire dirigeant désigné par le | door de zinsnede "de door de Vlaamse Regering aangeduide ambtenaar". |
Gouvernement flamand ». Dans l'article 11.6.2, deuxième alinéa, du même décret, le mot « | In artikel 11.6.2, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt het woord |
dirigeant » est supprimé. | "leidend" geschrapt. |
CHAPITRE 6. - Modifications en matière de fonds budgétaires | HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen inzake begrotingsfondsen |
Art. 19.§ 1er. L'article 18 du décret du 29 juin 2007 contenant |
Art. 19.§ 1. Artikel 18 van het decreet van 29 juni 2007 houdende |
diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2007, | bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2007, |
modifié par le décret du 12 juillet 2013, est abrogé. | gewijzigd bij het decreet van 12 juli 2013, wordt opgeheven. |
§ 2. A l'article 25 du décret du 21 décembre 1990 contenant des | § 2. In artikel 25 van het decreet van 21 december 1990 houdende |
dispositions budgétaires techniques ainsi que des dispositions | begrotingstechnische bepalingen alsmede de bepalingen tot begeleiding |
accompagnant le budget 1991, modifié par le décret du 25 juin 1992, | van de begroting 1991, gewijzigd bij het decreet van 25 juni 1992, |
les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 1er, les mots « Fonds des monuments et des sites | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "fonds voor de monumenten en |
» sont remplacés par les mots « Fonds du Patrimoine immobilier » ; | landschappen" vervangen door de woorden "Fonds onroerend erfgoed"; |
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 2. Sont attribuées au Fonds du Patrimoine immobilier : | " § 2. Aan het Fonds onroerend erfgoed worden toegewezen : |
1° toutes les recettes provenant de la vente de publications ou | 1° alle ontvangsten voortkomend uit de verkoop van publicaties of uit |
d'initiatives diverses de l'agence « Vlaams Instituut voor het | allerhande initiatieven van het agentschap Vlaams Instituut voor het |
Onroerend Erfgoed » (Institut flamand du Patrimoine immobilier) ; | Onroerend Erfgoed; |
2° les recettes réalisées en vertu du chapitre 11 du Décret relatif au | 2° de ontvangsten die gerealiseerd worden op grond van hoofdstuk 11 |
Patrimoine immobilier du 12 juillet 2013 et de ses arrêtés d'exécution | van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 en zijn |
et des dispositions de maintien des décrets visés à l'article 12.2.1 | uitvoeringsbesluiten en de handhavingsbepalingen in de decreten, |
du Décret relatif au patrimoine immobilier ; | vermeld in artikel 12.2.1 van het Onroerenderfgoeddecreet; |
3° les subventions réclamées et les primes qui sont accordées en | 3° de teruggevorderde subsidies en premies die werden toegekend ter |
exécution du chapitre 10 du Décret relatif au Patrimoine immobilier du | uitvoering van hoofdstuk 10 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 |
12 juillet 2013, ses arrêtés d'exécution et les décrets, visés à | juli 2013, zijn uitvoeringsbepalingen en de decreten, vermeld in |
l'article 12.2.1 du présent décret. | artikel 12.2.1 van dit decreet. |
Sont également attribués au Fonds du Patrimoine immobilier 9% du solde | Aan het Fonds onroerend erfgoed wordt eveneens toegewezen 9% van het |
du Service à Gestion Séparée « Herstelfonds » (Fonds de Réparation) | saldo van de dienst met afzonderlijk beheer Herstelfonds beschikbaar |
disponible comme solde à reporter lors de la clôture du compte annuel | als over te dragen saldo bij afsluiting van de jaarrekening 2015. Dit |
2015. Ce solde est fixé par le Gouvernement flamand. » ; | saldo wordt vastgesteld door de Vlaamse Regering."; |
3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : | 3° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 3. Les ressources du Fonds du Patrimoine immobilier doivent être | " § 3. De middelen van het Fonds onroerend erfgoed dienen aangewend te |
affectées pour : | worden voor : |
1° couvrir les dépenses ayant trait aux publications et initiatives | 1° het dekken van uitgaven met betrekking tot publicaties en allerlei |
diverses de l'Agence « Vlaams Instituut voor het Onroerend Erfgoed » ; | initiatieven van het agentschap Vlaams Instituut voor het Onroerend |
2° couvrir les dépenses ayant trait au maintien des décrets et arrêtés | Erfgoed; 2° het dekken van uitgaven die betrekking hebben op de handhaving van |
d'exécution visés au paragraphe 2, alinéa premier, 2° ; | de in paragraaf 2, eerste lid, 2°, vermelde decreten en |
uitvoeringsbesluiten; | |
3° l'octroi de subventions et primes en vertu du chapitre 10 du Décret | 3° het verlenen van subsidies en premies op basis van hoofdstuk 10 van |
relatif au Patrimoine immobilier du 12 juillet 2013. » ; | het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013."; |
4° il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit : | 4° er wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 4. Toutes les dettes, créances et avoirs du « Herstelfonds » en | " § 4. Alle schulden, vorderingen en tegoeden van het Herstelfonds op |
vertu du Décret relatif au Patrimoine immobilier du 12 juillet 2013 et | grond van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 en zijn |
ses arrêtés d'exécution et les décrets, visés à l'article 12.2.1 du | uitvoeringsbesluiten en de decreten, vermeld in artikel 12.2.1 van dit |
présent décret, sont repris par le Fonds du Patrimoine immobilier. ». | decreet, worden overgenomen door het Fonds onroerend erfgoed.". |
Art. 20.L'article 19 du décret du 29 juin 2007 contenant diverses |
Art. 20.Artikel 19 van het decreet van 29 juni 2007 houdende |
mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2007, modifié par | bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2007, |
le décret du 29 mars 2013, est remplacé par ce qui suit : | gewijzigd bij het decreet van 29 maart 2013, wordt vervangen door wat |
« Art. 19.§ 1er. Il est établi un fonds budgétaire tel que visé à |
volgt : " Art. 19.§ 1. Er wordt een begrotingsfonds als vermeld in artikel 12, |
l'article 12, § 1er, du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la | § 1, van het decreet van 8 juli 2011 houdende de regeling van de |
comptabilité, l'attribution de subventions et le contrôle de leur | begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle |
utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes, nommé « Fonds | op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof opgericht, |
voor de Wooninspectie » (Fonds de l'Inspection du logement). | genaamd Fonds voor de Wooninspectie. |
Les recettes réalisées en application des articles 20bis à 20quater | De ontvangsten die gerealiseerd worden op grond van de artikelen 20bis |
inclus, 29bis et 102bis du décret du 15 juillet 1997 contenant le code | tot en met 20quater, artikel 29bis en 102bis van het decreet van 15 |
flamand du Logement sont attriubées au « Fonds voor de Wooninspectie ». Est également attribué au « Fonds voor de Wooninspectie » 18% du solde du Service à Gestion Séparée « Herstelfonds » disponible comme solde à reporter lors de la clôture du compte annuel 2015. Ce solde est fixé par le Gouvernement flamand. Les recettes visées à l'alinéa deux ne peuvent être affectées qu'aux dépenses relatives au maintien et au contrôle du respect du décret visé à cet alinéa. § 2. Toutes les dettes, créances et avoirs du « Herstelfonds » ayant trait aux articles 20bis à 20quater inclus, 29bis et 102bis du décret | juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode worden toegewezen aan het Fonds voor de Wooninspectie. Aan het Fonds voor de Wooninspectie wordt eveneens toegewezen 18% van het saldo van de dienst met afzonderlijk beheer Herstelfonds beschikbaar als over te dragen saldo bij afsluiting van de jaarrekening 2015. Dit saldo wordt vastgesteld door de Vlaamse Regering. De in het tweede lid bedoelde ontvangsten mogen enkel worden aangewend voor het verrichten van uitgaven die betrekking hebben op de handhaving en het toezicht op de naleving van het in dat lid vermelde decreet. § 2. Alle schulden, vorderingen en tegoeden van het Herstelfonds die betrekking hebben op de artikelen 20bis tot en met 20quater, artikel |
du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement sont repris | 29bis en 102bis van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse |
par le « Fonds voor de Wooninspectie. ». | Wooncode worden overgenomen door het Fonds voor de Wooninspectie.". |
Art. 21.A l'article 5.6.3 du Code flamand de l'aménagement du |
Art. 21.In artikel 5.6.3 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening |
territoire du 15 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : | van 15 mei 2009 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le point 2° du paragraphe 2, les mots « sans préjudice de la | 1° in punt 2° van paragraaf 2 worden de woorden "onverminderd de |
disposition mentionnée dans l'article 6.1.56 » sont supprimés ; | bepaling van artikel 6.1.56" opgeheven; |
2° dans le point 3° du paragraphe 2, les mots « à l'exception du titre | 2° in punt 3° van paragraaf 2 worden de woorden "titel VI |
VI » sont remplacés par les mots « y compris toutes les recettes | uitgezonderd" vervangen door de woorden "met inbegrip van alle |
découlant de l'application du titre VI » ; | ontvangsten die voortvloeien uit de toepassing van titel VI"; |
3° au paragraphe 2 est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : | 3° aan paragraaf 2 wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 5° 73% du solde du « Herstelfonds » disponible comme solde à | "5° 73% van het saldo van het Herstelfonds beschikbaar als over te |
reporter lors de la clôture du compte annuel 2015. Ce solde est fixé | dragen saldo bij de afsluiting van de jaarrekening 2015. Dit saldo |
par le Gouvernement flamand. ». | wordt vastgesteld door de Vlaamse Regering.". |
Art. 22.§ 1er. Dans le titre VI, chapitre Ier, du même code, modifié |
Art. 22.§ 1. In titel VI, hoofdstuk I, van dezelfde codex, gewijzigd |
par les décrets des 18 décembre 2009, 16 juillet 2010, 11 mai 2012 et | bij de decreten van 18 december 2009, 16 juli 2010, 11 mei 2012 en 25 |
25 avril 2014, l'intitulé de la section 10 est remplacé par ce qui | april 2014, wordt het opschrift van afdeling 10 vervangen door wat |
suit : | volgt : |
« SECTION 10. Opérations financières ». | "Afdeling 10. - Financiële verrichtingen". |
§ 2. Dans l'article 6.1.21 du même code, à abroger par le décret du 25 | § 2. In artikel 6.1.21 van dezelfde codex, op te heffen bij het |
avril 2014, les mots « Fonds de Réparation » sont remplacés par les | decreet van 25 april 2014, wordt in paragraaf 2 en paragraaf 5 het |
mots « Grondfonds » (Fonds foncier). | woord "Herstelfonds" vervangen door het woord "Grondfonds". |
§ 3. L'article 6.1.56 du même Code, remplacé par le décret du 18 | § 3. Artikel 6.1.56 van dezelfde codex, gewijzigd bij het decreet van |
décembre 2009 et à abroger par le décret du 25 avril 2014, est | 18 december 2009 en op te heffen bij het decreet van 25 april 2014, |
remplacé par ce qui suit: | wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 6.1.56 Les recettes découlant de l'application du titre VI sont | "Art. 6.1.56. De ontvangsten die voortvloeien uit de toepassing van |
attribuées au SGS « Grondfonds », visé à l'article 5.6.3. | titel VI worden toegewezen aan de DAB Grondfonds, vermeld in artikel |
Les recettes visées à l'alinéa premier ne peuvent être affectées | 5.6.3. De in het eerste lid vermelde ontvangsten mogen enkel worden aangewend |
qu'aux dépenses découlant de l'application du titre VI. ». | voor het verrichten van uitgaven die voortvloeien uit de toepassing |
van titel VI.". | |
Art. 23.§ 1er. Dans l'article 46 du décret du 25 avril 2014 |
Art. 23.§ 1. In artikel 46 van het decreet van 25 april 2014 |
concernant le maintien du permis d'environnement, dans le paragraphe 1er | betreffende de handhaving van de omgevingsvergunning wordt in |
de l'article à ajouter 6.2.11 du Code flamand de l'aménagement du | paragraaf 1 van het toe te voegen artikel 6.2.11 van de Vlaamse Codex |
territoire, les mots « Herstelfonds » sont remplacés par le mot « | Ruimtelijke Ordening het woord "Herstelfonds" vervangen door het woord |
Grondfonds ». | "Grondfonds". |
§ 2. Dans l'article 70 du même décret, dans les paragraphes 2 et 5 de | § 2. In artikel 70 van hetzelfde decreet wordt in paragraaf 2 en |
l'article à ajouter 6.3.12 du Code flamand de l'aménagement du | paragraaf 5 van het toe te voegen artikel 6.3.12 van de Vlaamse Codex |
territoire, le mot « Herstelfonds » est remplacé par le mot « | Ruimtelijke Ordening het woord "Herstelfonds" vervangen door het woord |
Grondfonds ». | "Grondfonds". |
§ 3. Dans l'article 106 du même décret, l'article 6.5.1 à ajouter du | § 3. In artikel 106 van hetzelfde decreet wordt het toe te voegen |
Code flamand de l'aménagement du territoire est remplacé par ce qui | artikel 6.5.1 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening vervangen door |
suit : | wat volgt : |
« Art. 6.5.1. Les recettes découlant de l'application du titre VI sont | "Art. 6.5.1. De ontvangsten die voortvloeien uit de toepassing van |
attribuées au SGS « Grondfonds », visé à l'article 5.6.3. | titel VI worden toegewezen aan de DAB Grondfonds, vermeld in artikel |
Les recettes visées à l'alinéa premier ne peuvent être affectées | 5.6.3. De in het eerste lid vermelde ontvangsten mogen enkel worden aangewend |
qu'aux dépenses découlant de l'application du titre VI. ». | voor het verrichten van uitgaven die voortvloeien uit de toepassing |
van titel VI.". | |
Art. 24.Dans l'article 20bis, § 6, alinéa deux, du décret du 15 |
Art. 24.In artikel 20bis, § 6, tweede lid, van het decreet van 15 |
juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, inséré par le | juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, ingevoegd bij het decreet van |
décret du 7 juillet 2006 et remplacé par le décret du 29 avril 2011, | 7 juli 2006 en vervangen bij het decreet van 29 april 2011, worden de |
les mots « Fonds de Réparation, visé à l'article 6.1.56 du Code | woorden "Herstelfonds, vermeld in artikel 6.1.56 van de Vlaamse Codex |
flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 » sont remplacés | Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009" vervangen door de woorden "Fonds |
par les mots « Fonds pour l'Inspection du Logement, visé à l'article | voor de Wooninspectie, vermeld in artikel 19 van het decreet van 29 |
19 du décret du 29 juin 2007 contenant diverses mesures | juni 2007 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de |
d'accompagnement du budget 2007. ». | begroting 2007". |
Art. 25.Dans l'article 102bis, § 8, alinéa deux, du même décret, |
Art. 25.In artikel 102bis, § 8, tweede lid, van hetzelfde decreet, |
inséré par le décret du 15 décembre 2006 et remplacé par le décret du | ingevoegd bij het decreet van 15 december 2006 en vervangen bij het |
29 avril 2011, les mots « Fonds de Réparation, visé à l'article 6.1.56 | decreet van 29 april 2011, worden de woorden "Herstelfonds, vermeld in |
du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 » sont | artikel 6.1.56 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei |
remplacés par les mots « Fonds pour l'Inspection du Logement, visé à | 2009" vervangen door de woorden "Fonds voor de Wooninspectie, vermeld |
l'article 19 du décret du 29 juin 2007 contenant diverses mesures | in artikel 19 van het decreet van 29 juni 2007 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 2007. ». | begeleiding van de aanpassing van de begroting 2007". |
CHAPITRE 7. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK 7. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 26.L'article 11 du décret du 25 avril 2014 concernant le |
Art. 26.Artikel 11 van het decreet van 25 april 2014 betreffende de |
maintien du permis d'environnement est abrogé. | handhaving van de omgevingsvergunning wordt opgeheven. |
Art. 27.L'article 126 du même décret est abrogé. |
Art. 27.Artikel 126 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 28.L'article 132 du même décret est abrogé. |
Art. 28.Artikel 132 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 29.L'article 380 du décret du 25 avril 2014 concernant le |
Art. 29.Artikel 380 van het decreet van 25 april 2014 betreffende de |
maintien du permis d'environnement est abrogé. | omgevingsvergunning wordt opgeheven. |
Art. 30.L'article 3 du présent décret ne produit ses effets qu'à |
Art. 30.Artikel 3 van dit decreet heeft pas uitwerking op het |
partir de la date à laquelle la désignation des membres du Conseil | |
supérieur flamand pour le maintien du territoire et de | ogenblik dat de benoeming van de leden van de Vlaamse Hoge |
l'environnement, qui ont été présentés avant l'entrée en vigueur de | Handhavingsraad voor Ruimte en Milieu die vóór de inwerkingtreding van |
l'article 5 du présent décret par le conseil de gestion du domaine | artikel 5 van dit decreet werden voorgedragen door de beleidsraad van |
politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement | het beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend |
et du Patrimoine immobilier, prend fin conformément à l'article | Erfgoed een einde neemt overeenkomstig artikel 16.2.7, § 3, van het |
16.2.7, § 3, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions | decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake |
générales concernant la politique de l'environnement. | milieubeleid. |
Art. 31.Toutes les recettes et dépenses qui sont réalisées séparément |
Art. 31.Alle ontvangsten en uitgaven die vanaf 1 januari 2016 per |
par domaine politique à partir du 1er janvier 2016 et qui sont actées | beleidsdomein afzonderlijk gerealiseerd worden en geboekt zijn op de |
sur le compte de récapitulation des opérations budgétaires du « | begrotingsuitvoeringsrekening van het Herstelfonds volgens de |
Herstelfonds » selon le fondement juridique auquel elles sont basées, | rechtsgrond waarop ze gebaseerd zijn, worden afzonderlijk vereffend en |
sont liquidées et reparties séparément par champ politique à la date | verdeeld per beleidsveld op datum van de inwerkingtreding van de |
de l'entrée en vigueur des articles 19, 20 et 21. Les soldes séparés | artikelen 19, 20 en 21. De afzonderlijke saldi van de voornoemde |
des recettes précitées de 2016 après que les dépenses de 2016 ont été | ontvangsten van 2016 na vermindering van de uitgaven van 2016 worden |
diminuées, sont attribués par champ politique tel qu'il est stipulé | per beleidsveld toegewezen zoals hierna bepaald. Het saldo dat is |
ci-après. Le solde qui est acté pour le champ politique de la Gestion | geboekt voor het beleidsveld Beheer en Bescherming Onroerend Erfgoed |
et de la Protection du Patrimoine Immobilier est reporté au Fonds du | wordt overgedragen aan het Fonds onroerend erfgoed, vermeld in artikel |
patrimoine immobilier visé à l'article 19. Le solde qui est acté pour | 19. Het saldo dat is geboekt voor het beleidsveld Woonbeleid wordt |
le champ politique de la Politique du logement est reporté au « Fonds | overgedragen aan het Fonds voor de Wooninspectie, vermeld in artikel |
voor de Wooninspectie » (Fonds pour l'Inspection du Logement), visé à | 20. Het saldo dat is geboekt voor het beleidsveld Ruimtelijke Ordening |
l'article 20. Le solde qui est acté pour le champ politique | |
Aménagement du territoire est reporté au « Grondfonds », visé à | wordt overgedragen aan het Grondfonds, vermeld in artikel 5.6.3 van de |
l'article 5.6.3 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 | Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 zoals gewijzigd |
mai 2009 tel que modifié par l'article 21. | door artikel 21. |
Art. 32.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le |
Art. 32.Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand. | vast te stellen datum. |
Par dérogation à l'alinéa premier : | In afwijking van het eerste lid : |
1° l'article 4 produit ses effets à la date d'entrée en vigueur de | 1° treedt artikel 4 in werking op de dag dat artikel 118 van het |
l'article 118 du décret du 25 avril 2014 concernant le maintien du | decreet van 25 april 2014 betreffende de handhaving van de |
permis d'environnement ; | omgevingsvergunning in werking treedt; |
2° les articles 7 et 12 produisent leurs effets à la date d'entrée en | 2° treden de artikelen 7 en 12 in werking op de dag dat artikel 131 |
vigueur de l'article 131 du décret du 25 avril 2014 concernant le | van het decreet van 25 april 2014 betreffende de handhaving van de |
maintien du permis d'environnement ; | omgevingsvergunning in werking treedt; |
3° l'article 10 produit ses effets à la date d'entrée en vigueur de | 3° treedt artikel 10 in werking op de dag dat artikel 379 van het |
l'article 379 du décret du 25 avril 2014 concernant le maintien du | decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning in |
permis d'environnement. | werking treedt. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 mai 2016. | Brussel, 4 mei 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, | Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016. | (1) Zitting 2015-2016. |
Documents. - Projet de décret, 653 - N° 1. - Amendement, 653 - N° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet, 653 - Nr. 1. - Amendement, 653 - Nr. |
Rapport, 653 - N° 3. - Texte adopté en séance plénière, 653 - N° 4. | 2. - Verslag, 653 - Nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 653 - Nr. 4. |
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 20 avril 2016. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 20 april |
2016. |