Décret modifiant certaines dispositions des décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995, en ce qui concerne l'agrément des radiodiffuseurs privés | Decreet houdende wijziging van sommige bepalingen van de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995, wat de erkenning van particuliere radio-omroepen betreft |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
4 JUIN 2003. - Décret modifiant certaines dispositions des décrets | 4 JUNI 2003. - Decreet houdende wijziging van sommige bepalingen van |
de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd | |
relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 | op 25 januari 1995, wat de erkenning van particuliere radio-omroepen |
janvier 1995, en ce qui concerne l'agrément des radiodiffuseurs privés | |
(1) | betreft (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret modifiant certaines dispositions des décrets relatifs à la | Decreet houdende wijziging van sommige bepalingen van de decreten |
radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995, en | betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 25 |
ce qui concerne l'agrément des radiodiffuseurs privés. | januari 1995, wat de erkenning van particuliere radio-omroepen betreft. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Art. 2.L'article 28 des décrets relatifs à la radiodiffusion et à la |
Art. 2.In artikel 28 van de decreten betreffende de radio-omroep en |
télévision, coordonnés le 25 janvier 1995, remplacé par le décret du | de televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995, vervangen bij het |
25 octobre 2002, est modifié comme suit : | decreet van 25 oktober 2002, worden de volgende wijzigingen |
aangebracht : | |
1° au § 1er, les mots « par le "Vlaams Commissariaat voor de Media" | 1° in § 1 worden de woorden « door het Vlaams Commissariaat voor de |
(Commissariat flamand aux Medias) » sont rayés; | Media » geschrapt; |
2° il est ajouté un § 3 rédigé comme suit : | 2° er wordt een § 3 toegevoegd, die luidt als volgt : |
« 3. Les radiodiffuseurs communautaires, régionaux et locaux sont | « § 3. De landelijke, regionale en lokale radio-omroepen worden erkend |
agréés par le Gouvernement flamand sur avis du "Vlaams Commissariaat | door de Vlaamse regering na advies van het Vlaams Commissariaat voor |
voor de Media" en ce qui concerne la conformité. | de Media met betrekking tot de conformiteit. |
Les radiodiffuseurs par câble sont agréés par le "Vlaams Commissariaat | De kabelradio-omroepen worden erkend door het Vlaams Commissariaat |
voor de Media" ». | voor de Media ». |
Art. 3.L'article 29 des mêmes décrets, remplacé par le décret du 25 |
Art. 3.In artikel 29 van dezelfde decreten, vervangen bij het decreet |
octobre 2002, est modifié comme suit : | van 25 oktober 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 2, les mots « le "Vlaams Commissariaat voor de Media" » sont | 1° in § 2 worden de woorden « het Vlaams Commissariaat voor de Media » |
remplacés par les mots « le Gouvernement flamand »; | vervangen door de woorden « de Vlaamse regering »; |
2° au § 3, les mots « , outre les agréments » sont rayés. | |
Art. 4.Dans l'article 30, alinéa 3 des mêmes décrets, remplacé par le |
2° in § 3 wordend de woorden « naast de erkenningen, ook » geschrapt. |
Art. 4.In artikel 30, derde lid, van dezelfde decreten, vervangen bij |
|
décret du 25 octobre 2002, les mots « le "Vlaams Commissariaat voor de | het decreet van 25 oktober 2002, worden de woorden « het Vlaams |
Media" » sont remplacés chaque fois par les mots « le Gouvernement | Commissariaat voor de Media » telkens vervangen door de woorden « de |
flamand ». | Vlaamse regering ». |
Art. 5.Dans l'article 38bis des mêmes décrets, remplacé par le décret |
Art. 5.In artikel 38bis van dezelfde decreten, vervangen bij het |
du 25 octobre 2002, les mots « le "Vlaams Commissariaat voor de Media" | decreet van 25 oktober 2002, worden de woorden « het Vlaams |
» sont remplacés chaque fois par les mots « le Gouvernement flamand ». | Commissariaat voor de Media » telkens vervangen door de woorden « de |
Vlaamse regering ». | |
Art. 6.Dans l'article 38sexies des mêmes décrets, remplacé par le |
Art. 6.In artikel 38sexies van dezelfde decreten, vervangen bij het |
décret du 25 octobre 2002, les mots « le "Vlaams Commissariaat voor de | decreet van 25 oktober 2002, worden de woorden « het Vlaams |
Media" » sont remplacés chaque fois par les mots « le Gouvernement | Commissariaat voor de Media » telkens vervangen door de woorden « de |
flamand ». | Vlaamse regering ». |
Art. 7.Dans l'article 38decies des mêmes décrets, remplacé par le |
Art. 7.In artikel 38decies van dezelfde decreten, vervangen bij het |
décret du 25 octobre 2002, les mots « le "Vlaams Commissariaat voor de | decreet van 25 oktober 2002, worden de woorden « het Vlaams |
Media" » sont remplacés chaque fois par les mots « le Gouvernement | Commissariaat voor de Media » telkens vervangen door de woorden « de |
flamand ». | Vlaamse regering ». |
Art. 8.Dans l'article 95, § 2 des mêmes décrets, remplacé par le |
Art. 8.In artikel 95, § 2, van dezelfde decreten, gewijzigd bij het |
décret du 17 décembre 1997, les mots « par lui » sont rayés. | decreet van 17 december 1997, worden de woorden « door haar » |
Art. 9.A l'article 116ter , § 1er des mêmes décrets, inséré par le |
geschrapt. Art. 9.In artikel 116ter , § 1, van dezelfde decreten van 17 december |
décret du 17 décembre 1997, le 2° est remplacé par ce qui suit : | 1997, wordt 2° vervangen door wat volgt : |
« 2° l'octroi, la suspension et le retrait d'agréments de | « 2° het verlenen, het schorsen en het intrekken van de |
radiodiffuseurs, à l'exclusion des agréments des radiodiffuseurs | omroeperkenningen, met uitzondering van de erkenningen van de |
communautaires, régionaux et locaux, qui sont octroyés par le | landelijke, regionale en lokale radio-omroepen, die verleend worden |
Gouvernement flamand sur avis du Commissariat; ». | door de Vlaamse regering op advies van het Commissariaat; ». |
Art. 10.Dans l'article 6 du décret du 25 octobre 2002 modifiant |
Art. 10.In artikel 6 van het decreet van 25 oktober 2002 houdende |
certaines dispositions des décrets relatifs à la radiodiffusion et à | wijziging van sommige bepalingen van de decreten betreffende de |
la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995, les mots « 1er septembre | radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995, worden |
2003 » sont remplacés par les mots « 1er décembre 2003 ». | de woorden « 1 september 2003 » vervangen door de woorden « 1 december |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | 2003 ». Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 juin 2003. | Brussel, 4 juni 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en |
de l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire, | Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002-2003 : | (1) Zitting 2002-2003 : |
Documents : | Stukken : |
Projet de décret : 1620, n° 1. | Voorstel van decreet : 1620, nr. 1. |
Amendement : 1620, n° 2. | Amendement : 1620, nr. 2. |
Rapport : 1620, n° 3. | Verslag : 1620, nr. 3. |
Amendement : 1620, n° 4. | Amendement : 1620, nr. 4. |
Texte adopté en séance plénière : 1620, n° 5. | Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1620, nr. 5. |
Annales. - Discussion et adoption : Séances du 28 mai 2003. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 28 mei |
2003. |