← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention du travail maritime, adoptée à Genève le 23 février 2006 par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail "
Décret portant assentiment à la Convention du travail maritime, adoptée à Genève le 23 février 2006 par la Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail | Decreet houdende instemming met het Verdrag betreffende maritieme arbeid, aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in Genève op 23 februari 2006 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 JUILLET 2013. - Décret portant assentiment à la Convention du | 4 JULI 2013. - Decreet houdende instemming met het Verdrag betreffende |
maritieme arbeid, aangenomen door de Algemene Conferentie van de | |
travail maritime, adoptée à Genève le 23 février 2006 par la | Internationale Arbeidsorganisatie in Genève op 23 februari 2006 (1) |
Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail (1) | |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Artikel 1.Het Verdrag betreffende maritieme arbeid, aangenomen door |
|
de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in | |
Article 1er.La Convention du travail maritime, adoptée à Genève le 23 |
Genève op 23 februari 2006, zal volkomen gevolg hebben. |
février 2006 par la Conférence générale de l'Organisation | |
internationale du Travail sortira son plein et entier effet. | |
Art. 2.Les modifications au Code de la Convention du travail |
Art. 2.De wijzigingen aan de Code van het Verdrag betreffende |
maritime, adoptée à Genève le 23 février 2006, sans que la Belgique | maritieme arbeid, in Genève op 23 februari 2006, aangenomen zonder dat |
s'oppose à leur adoption, sortiront leur plein et entier effet. | België zich tegen de aanneming ervan heeft verzet, zullen volkomen |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | gevolg hebben. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 juillet 2013. | Brussel, 4 juli 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, | De Vice-President en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, | De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën en Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des chances, | Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale | De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2012-2013 : | (1) Zitting 2012-2013 : |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 499-1. - Rapport, n° | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 499-1. - |
499-2. - Erratum, n° 499-3. | Verslag, nr. 499-2. - Erratum, nr. 499-3. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 3 juillet | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 3 juli |
2013. | 2013. |