← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord de coopération du 2 mars 2007 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution de la convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction, faite à Paris, le 13 janvier 1993 "
Décret portant assentiment à l'Accord de coopération du 2 mars 2007 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution de la convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction, faite à Paris, le 13 janvier 1993 | Decreet houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 2 maart 2007 tussen de federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering van de overeenkomst tot verbod van de ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens, gedaan te Parijs, op 13 januari 1993 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
4 JUILLET 2008. - Décret portant assentiment à l'Accord de coopération | 4 JULI 2008. - Decreet houdende instemming met het |
du 2 mars 2007 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région | Samenwerkingsakkoord van 2 maart 2007 tussen de federale Staat, het |
Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution de | betreffende de uitvoering van de overeenkomst tot verbod van de |
la convention sur l'interdiction de la mise au point, de la | ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van |
fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur | chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens, gedaan te |
leur destruction, faite à Paris, le 13 janvier 1993 (1) | Parijs, op 13 januari 1993 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
hetgeen volgt : decreet houdende instemming met het | |
qui suit : décret portant assentiment à l'Accord de coopération du 2 | Samenwerkingsakkoord van 2 maart 2007 tussen de federale Staat, het |
mars 2007 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne | Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution de la | betreffende de uitvoering van de overeenkomst tot verbod van de |
convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, | ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van |
du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur | chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens, gedaan te |
destruction, faite à Paris, le 13 janvier 1993. | Parijs, op 13 januari 1993. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Il est porté assentiment à l'Accord de coopération du 2 mars |
Art. 2.Instemming wordt betuigd met het Samenwerkingsakkoord van 2 |
2007 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et | maart 2007 tussen de federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals |
la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution de la convention | Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering |
sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage | van de overeenkomst tot verbod van de ontwikkeling, de productie, de |
et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction, faite à | aanleg van voorraden en het gebruik van chemische wapens en inzake de |
Paris, le 13 janvier 1993. | vernietiging van deze wapens, gedaan te Parijs, op 13 januari 1993. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 juillet 2008. | Brussel, 4 juli 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de | De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en |
l'Innovation et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2007-2008. | (1) Zitting 2007-2008. |
Documents : | Stukken : |
- Projet de décret + Errata : 1645 - N° 1. | - Ontwerp van decreet + Errata : 1645 - Nr. 1. |
- Rapport de la Sous-commission pour le Commerce des Armes : 1645 - N° 2. | - Verslag namens de Subcommissie voor Wapenhandel : 1645 - Nr. 2. |
- Rapport : 1645 - N° 3. | - Verslag : 1645 - Nr. 3. |
- Texte adopté en séance plénière : 1645 - N° 4. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1645 - Nr. 4. |
Annales - Discussion et adoption : séances du 25 juin 2008. | Handelingen - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 25 juni |
2008. |