Décret portant confirmation des arrêtés du Gouvernement wallon pris en application de l'article 4 du décret du 18 juillet 2001 relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation et dans les programmes informatiques de la Région wallonne, et portant modification, en vue de l'introduction de l'euro, de la législation économique et des législations en matière de chasse et de forêts | Decreet houdende bekrachtiging van de besluiten van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 4 van het decreet van 18 juli 2001 betreffende de invoering van de euro in de regelgeving en in de computerprogramma's van het Waalse Gewest, en houdende wijziging, met het oog op de invoering van de euro, van de economische wetgeving en de wetgeving inzake jacht en bossen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
4 JUILLET 2002. - Décret portant confirmation des arrêtés du | 4 JULI 2002. - Decreet houdende bekrachtiging van de besluiten van de |
Gouvernement wallon pris en application de l'article 4 du décret du 18 | Waalse Regering tot uitvoering van artikel 4 van het decreet van 18 |
juillet 2001 relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation | juli 2001 betreffende de invoering van de euro in de regelgeving en in |
et dans les programmes informatiques de la Région wallonne, et portant | de computerprogramma's van het Waalse Gewest, en houdende wijziging, |
modification, en vue de l'introduction de l'euro, de la législation | met het oog op de invoering van de euro, van de economische wetgeving |
économique et des législations en matière de chasse et de forêts (1) | en de wetgeving inzake jacht en bossen (1) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en |
Artikel 1.Bekrachtigd worden met uitwerking op de datum van hun |
vigueur respective : | respectieve inwerkingtreding : |
1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2001 relatif à | 1° het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2001 betreffende |
l'introduction de l'euro en matière de logement; | de invoering van de euro inzake de huisvesting; |
2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2001 relatif à | 2° het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2001 betreffende |
l'introduction de l'euro en ce qui concerne la rénovation urbaine; | de invoering van de euro inzake de stadsvernieuwing; |
3° l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2001 relatif à | 3° het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2001 betreffende |
l'introduction de l'euro dans les décrets en matière de politique de | de invoering van de euro in de decreten inzake het |
l'emploi; | tewerkstellingsbeleid; |
4° l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2001 portant | 4° het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2001 tot |
exécution du décret du 18 juillet 2001 relatif à l'introduction de | uitvoering van het decreet van 18 juli 2001 betreffende de invoering |
l'euro dans la réglementation et dans les programmes informatiques de | van de euro in de regelgeving en in de computerprogramma's van het |
la Région wallonne, en ce qui concerne les matières relatives à l'eau | Waalse Gewest, wat betreft de aangelegenheden m.b.t. het water die |
et relevant du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme | ressorteren onder de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en |
et de l'Environnement; | Leefmilieu; |
5° l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2001 relatif à | 5° het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2001 betreffende |
l'introduction de l'euro en ce qui concerne le permis d'environnement; | de invoering van de euro i.v.m. de milieuvergunning; |
6° l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2001 relatif à | 6° het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2001 betreffende |
l'introduction de l'euro dans les décrets en matière fiscale; | de invoering van de euro in de decreten met betrekking tot fiscale |
7° l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2001 modifiant, en | aangelegenheden; 7° het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2001 tot |
wijziging, met het oog op de invoering van de euro, van het decreet | |
vue de l'introduction de l'euro, le décret du 25 février 1999 relatif | van 25 februari 1999 houdende terbeschikkingstelling van een minimaal |
à la mise à disposition d'un minimum de puissance électrique et à la | elektrisch vermogen en opschorting van de terbeschikkingstelling van |
suspension de mise à disposition de gaz et de puissance électrique; | gas en elektrisch vermogen; |
8° les articles 1er, 2, 3, 4, 5, 6, 8 et 9 de l'arrêté du Gouvernement | 8° artikelen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 en 9 van het besluit van de Waalse |
wallon du 20 décembre 2001 portant exécution du décret du 18 juillet | Regering van 20 december 2001 tot uitvoering van het decreet van 18 |
2001 relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation et dans | juli 2001 betreffende de invoering van de euro in de regelgeving en in |
les programmes informatiques de la Région wallonne concernant les | de computerprogramma's van het Waalse Gewest voor de aangelegenheden |
matières relevant du Ministre du Budget. | |
Art. 2.Est confirmé à la date de son entrée en vigueur l'arrêté du |
die onder de Minister van Begroting ressorteren. |
Gouvernement wallon du 20 décembre 2001 relatif à l'introduction de | Art. 2.Het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2001 |
l'euro en matière de déchets, à l'exception de l'article 1er, en ce | betreffende de invoering van de euro inzake afvalstoffen wordt |
bekrachtigd met ingang van de datum van zijn inwerkingtreding, met | |
qu'il modifie : | uitzondering van artikel 1, voor zover het wijzigt : |
a) les montants de 1 100 francs, de 1 200 francs et de 1 300 francs, | a) de bedragen van 1 100 BEF, 1 200 BEF en 1 300 BEF, bedoeld in |
visés à l'article 6quinquies , premier, deuxième et troisième tirets, | artikel 6quinquies , eerste, tweede en derde streepjes, van het |
du décret du 25 juillet 1991 relatif à la taxation des déchets en | decreet van 25 juli 1991 tot wijziging van het decreet van 5 juli 1985 |
met betrekking tot de belasting op de afvalstoffen in het Waalse | |
Région wallonne; | Gewest; |
b) les montants de 1 100 francs, de 1 200 francs et de 1 300 francs, | b) de bedragen van 1 100 BEF, 1 200 BEF en 1 300 BEF, bedoeld in |
visés à l'article 15, § 1er, a , du même décret; | artikel 15, § 1, a , van hetzelfde decreet; |
c) le montant de 400 francs visé à l'article 15, § 1er, c , du même | c) het bedrag van 400 BEF bedoeld in artikel 15, § 1, c , van |
décret; | hetzelfde decreet; |
d) le montant de 170 francs visé à l'article 15, § 1er, d , du même | d) het bedrag van 170 BEF bedoeld in artikel 15, § 1, d , van |
décret; | hetzelfde decreet; |
e) le montant de 150 francs visé à l'article 15, § 1er, e , du même | e) het bedrag van 150 BEF bedoeld in artikel 15, § 1, e , van |
décret; | hetzelfde decreet; |
f) le montant de 30 francs visé à l'article 15, § 1er, h , du même | f) het bedrag van 30 BEF bedoeld in artikel 15, § 1, h , van hetzelfde |
décret. | decreet. |
Le remplacement des autres montants par l'article 1er de l'arrêté du | De vervanging van de andere bedragen door artikel 1 van het besluit |
Gouvernement wallon du 20 décembre 2001 relatif à l'introduction de | van de Waalse Regering van 20 december 2001 betreffende de invoering |
l'euro en matière de déchets s'applique exclusivement aux taxes | van de euro inzake afvalstoffen, is alleen toepasselijk op de |
exigibles à partir du 1er janvier 2002 | belastingen die opeisbaar zijn vanaf 1 januari 2002. |
Art. 3.Dans l'article 9 de la loi du 21 avril 1965 portant statut des |
Art. 3.In artikel 9 van de wet van 21 april 1965 houdende het statuut |
agences de voyages, le mot « francs » est remplacé par le mot « euros | van de reisbureaus wordt het woord « frank » vervangen door het woord |
». | « euro ». |
Art. 4.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de la loi du 30 |
Art. 4.In de hierna vermelde bepalingen van de wet van 30 december |
décembre 1970 sur l'expansion économique modifiée par le décret du 25 | 1970 op de economische expansie, gewijzigd bij het decreet van 25 juni |
juin 1992, les montants exprimés en francs et figurant à la deuxième | 1992, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | van onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen |
euros dans la troisième colonne du même tableau. | uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
« Article 21. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 5.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de la loi du 4 |
Art. 5.In de hierna vermelde bepalingen van wet van 4 augustus 1978 |
août 1978 de réorientation économique modifiée par le décret du 25 | tot economische heroriëntering, gewijzigd bij het decreet van 25 juni |
juin 1992, les montants exprimés en francs et figurant à la deuxième | 1992, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | van onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte |
euro dans la troisième colonne du même tableau. | bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
« Article 10. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 6.Dans l'article 10 du décret du 6 mai 1999 créant la société |
Art. 6.In artikel 10 van het decreet van 6 mei 1999 houdende |
oprichting van de publiekrechtelijke naamloze vennootschap « Société | |
anonyme de droit public « Société de garantie régionale wallonne » | de garantie régionale wallonne (S.G.R.W.) » (Waalse Gewestelijke |
(S.G.R.W.), les mots « 10 milliards de francs » sont remplacés par les | Waarborgmaatschappij) worden de woorden « 10 miljard BEF » vervangen |
mots « 250.000.000 euros ». | door de woorden « 250.000.000 euro ». |
Art. 7.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de la loi du 28 |
Art. 7.In de hierna vermelde bepalingen van de jachtwet van 28 |
février 1882 sur la chasse modifiée par la loi du 4 avril 1900, les montants exprimés en francs et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. « Article 7bis. Pour la consultation du tableau, voir image Art. 8.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de la loi du 19 décembre 1854 contenant le Code forestier modifié par le décret du 18 juillet 1996, les montants exprimés en francs et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. « Article 21 Pour la consultation du tableau, voir image |
februari 1882 worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 8.In de hierna vermelde bepaling van de wet van 19 december 1854 houdende het Boswetboek, gewijzigd bij het decreet van 18 juli 1996, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 9.Les articles 3 à 8 produisent leurs effets le 1er janvier |
Art. 9.De artikelen 3 tot 8 hebben uitwerking met ingang van 1 |
2002. | januari 2002. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 4 juillet 2002. | Namen, 4 juli 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2000-2001. | (1) Zitting 2000-2001. |
Documents du Conseil 357 (2001-2002) nos 1 et 2. | Stukken van de Raad 357 (2001-2002) nrs. 1 en 2. |
Compte rendu intégral . Séance publique du 26 juin 2002. | Volledig verslag . Openbare vergadering van 26 juni 2002. |
Discussion. Vote. | Bespreking. Stemming. |