Décret modifiant le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement | Decreet houdende wijziging van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 4 JUILLET 2002. - Décret modifiant le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement (1) Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 4 JULI 2002. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning (1) De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.A l'article 12 du décret du 11 mars 1999 relatif au |
Artikel 1.Artikel 12 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
permis d'environnement, sont apportées les modifications suivantes : | milieuvergunning wordt gewijzigd als volgt : |
Les alinéas 1er et 2 sont remplacés par les alinéas suivants : | Het eerste en het tweede lid worden vervangen als volgt : |
« Si un établissement existant non visé par la nomenclature reprise au | « Als een bestaande inrichting die niet voorkomt in de nomenclatuur |
chapitre II du titre Ier de l'arrêté du Régent du 11 février 1946 | van hoofdstuk II, Titel I, van het besluit van de Regent van 11 |
portant approbation des titres Ier et II du Règlement général pour la | februari 1946 tot goedkeuring van Titel I en II van het Algemeen |
protection du travail, et non soumis à autorisation en vertu de la loi | Reglement voor de Arbeidsbescherming en die niet onderworpen is aan |
du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges explosifs ou | een vergunning krachtens de wet van 28 mei 1956 betreffende |
susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont chargés, au décret | ontplofbare en voor deflagratie vatbare stoffen en mengsels en de |
du 7 octobre 1985 relatif à la protection des eaux de surface contre | daarmede geladen tuigen, aan het decreet van 7 oktober 1985 |
betreffende de bescherming van het oppervlaktewater tegen | |
la pollution, au décret du 30 avril 1990 sur la protection et | verontreiniging, aan het decreet van 30 april 1990 betreffende de |
bescherming en de exploitatie van het grondwater en het tot drinkwater | |
l'exploitation des eaux potabilisables et au décret du 27 juin 1996 | verwerkbaar water en aan het decreet van 27 juni 1996 betreffende de |
relatif aux déchets, est visé par la liste que le Gouvernement arrête | |
en exécution de l'article 4, alinéa 3, l'exploitant, à dater de | afvalstoffen, opgenomen is op de lijst die de Regering vastlegt |
l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement établissant cette | overeenkomstig artikel 4, derde lid, dient de exploitant, zodra het |
liste, introduit la demande de permis ou fait la déclaration requise, | besluit van de Regering tot vastlegging van die lijst in werking |
dans un délai de deux ans si l'établissement existant est intégré en | treedt, de vergunningsaanvraag in of doet hij de vereiste aangifte |
classe 1 ou de neuf mois si l'établissement existant est intégré en | binnen twee jaar als de bestaande inrichting ingedeeld is in klasse 1, |
classe 2 ou en classe 3. | of binnen negen maanden als ze ingedeeld is in klasse 2 of 3. |
Si un établissement existant vient à être classé ou si un | Als een bestaande inrichting op de lijst staat of als een inrichting |
établissement de classe 3 est intégré en classe 1 ou 2 à la suite | van klasse 3 ingedeeld is in klasse 1 of 2 nadat de Regering de lijst |
d'une modification par le Gouvernement de la liste des installations | van de ingedeelde installaties en activiteiten heeft gewijzigd, dient |
et activités classées, l'exploitant, à dater de l'entrée en vigueur de | de exploitant, zodra het besluit van de Regering tot wijziging van die |
l'arrêté du Gouvernement modifiant cette liste, introduit la demande | lijst in werking treedt, de vergunningaanvraag in of doet hij de |
de permis ou fait la déclaration requise, dans un délai de deux ans si | vereiste aangifte binnen twee jaar als de bestaande inrichting |
l'établissement est intégré en classe 1 ou de neuf mois si | ingedeeld is in klasse 1 of binnen negen maanden als ze ingedeeld is |
l'établissement est intégré en classe 2 ou 3. | in klasse 2 of 3. |
L'exploitation peut être poursuivie pendant le délai visé aux alinéas | De exploitatie mag voortgezet worden tijdens de termijn bedoeld in het |
1er et 2 et, dans le cas d'un établissement soumis à permis, jusqu'à | eerste en het tweede lid en, in het geval van een aan een vergunning |
la notification de la décision définitive portant sur la demande de | onderworpen inrichting, tot de kennisgeving van de definitieve |
permis. » | beslissing betreffende de vergunningsaanvraag. » |
Art. 2.A l'article 20 du décret du 11 mars 1999 relatif au permis |
Art. 2.In artikel 20 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
d'environnement, il est inséré, après l'alinéa 2, l'alinéa suivant : | milieuvergunning wordt na het tweede lid het volgende lid ingevoegd : |
« In afwijking van het tweede lid en wanneer een bijkomend onderzoek | |
« Par dérogation à l'alinéa 2, lorsqu'en application des articles 8, § | of aanvullende gegevens worden vereist overeenkomstig de artikelen 8, |
4, et 10 du décret du 11 septembre 1985 organisant l'évaluation des | § 4, en 10 van het decreet van 11 september 1985 tot organisatie van |
incidences sur l'environnement en Région wallonne, un complément | de waardering van de weerslagen op het leefmilieu in het Waalse |
d'étude ou des informations complémentaires doivent être fournis, le | Gewest, beschikt de aanvrager over achttien maanden om het bijkomende |
demandeur dispose d'un délai de dix-huit mois pour fournir le | onderzoek en de aanvullende gegevens per post toe te sturen of tegen |
complément d'étude ou les informations complémentaires par envoi ou | |
par remise contre récépissé. » | ontvangbewijs af te geven. » |
Art. 3.A l'article 8 sub article 170 du même décret, sont apportées |
Art. 3.Artikel 8 sub artikel 170 van hetzelfde decreet wordt |
les modifications suivantes : | gewijzigd als volgt : |
1. Au paragraphe 2, alinéa 1er, le mot « et » est remplacé par les | 1. In § 2, eerste lid, wordt het voegwoord « en » vervangen door de |
mots « et des projets qui ». | woorden « en van de projecten die ». |
2. L'alinéa 2 du paragraphe 2 est remplacé par la disposition suivante | 2. Het tweede lid van § 2 wordt vervangen als volgt : |
: « Lorsqu'il détermine les projets soumis soit à étude d'incidences, | « De Regering bepaalt welke projecten aan een milieueffectonderzoek of |
soit à notice d'évaluation des incidences, le Gouvernement tient | |
compte des critères de sélection pertinents visés à l'annexe du | -rapportering onderworpen worden op grond van de relevante |
présent décret. » | selectiecriteria bedoeld in de bijlage bij dit besluit. » |
3. Au paragraphe 3, le 1° est remplacé par la disposition suivante : | 3. In § 3 wordt punt 1° vervangen als volgt : |
« 1° les demandes de permis relatives à des projets susceptibles | « 1° de vergunningsaanvragen voor projecten die aanzienlijke |
d'avoir des incidences notables sur l'environnement non visés au | milieueffecten zouden kunnen hebben en niet vermeld worden in § 2, |
paragraphe 2, alinéa 1er; ». | eerste lid; ». |
Art. 4.A l'article 9 sub article 170 du même décret, sont apportées |
Art. 4.Artikel 9 sub artikel 170 van hetzelfde decreet wordt |
les modifications suivantes : | gewijzigd als volgt : |
1. Les alinéas 2 et 3 du paragraphe 2 sont abrogés. | 1. Het tweede en het derde lid van § 2 worden opgeheven. |
2. Un paragraphe 3 nouveau est inséré, libellé comme suit : | 2. Er wordt een nieuwe § 3 ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 3. La notice d'évaluation des incidences ou l'étude d'incidences | « § 3. De milieueffectrapportering of het milieueffectonderzoek bevat |
comportent au minimum les informations suivantes : | minstens de volgende gegevens : |
1° une description du projet comportant des informations relatives à | 1° een omschrijving van het project, met gegevens over de site, het |
son site, à sa conception et à ses dimensions; | ontwerp en de omvang ervan; |
2° les données nécessaires pour identifier et évaluer les effets | 2° de vereiste gegevens m.b.t. de opsporing en de evaluatie van de |
principaux que le projet est susceptible d'avoir sur l'environnement; | voornaamste milieueffecten van het project; |
3° une description des mesures envisagées pour éviter et réduire les | 3° een omschrijving van de geplande maatregelen om ernstige negatieve |
effets négatifs importants et, si possible, pour y remédier; | effecten te voorkomen en te beperken en, indien mogelijk, te |
4° une esquisse des principales solutions de substitution qui ont été | verhelpen; 4° een overzicht van de voornaamste alternatieve oplossingen die de |
examinées par le demandeur et une indication des principales raisons | aanvrager heeft onderzocht en een opgave van de voornaamste redenen |
de son choix, eu égard aux effets sur l'environnement; | voor zijn keuze, rekening houdende met de milieueffecten; |
5° un résumé non technique des points mentionnés ci-dessus. | 5° een niet-technische samenvatting van de bovenvermelde gegevens. ». |
Le Gouvernement détermine les modalités suivant lesquelles, | Als de aanvrager de bevoegde overheid om advies vraagt over de in het |
lorsqu'elle est sollicitée par le demandeur, l'autorité compétente | kader van de milieueffectrapportering of van het milieueffectonderzoek |
rend un avis sur les informations à fournir dans la notice | te verstrekken informatie, bepaalt de Regering hoe het advies moet |
d'évaluation ou dans l'étude d'incidences. » | worden uitgebracht. |
Art. 5.A l'article 14 sub article 170 du même décret, sont apportées |
Art. 5.Artikel 14 sub artikel 170 van hetzelfde decreet wordt |
les modifications suivantes : | gewijzigd als volgt : |
1. A l'alinéa 1er, les mots « étude d'incidences » sont remplacés par | 1. In het eerste lid wordt het woord « effectonderzoek » vervangen |
les mots « évaluation des incidences sur l'environnement ». | door het woord « milieueffectbeoordeling ». |
2. Au même alinéa, le 1° est remplacé par la disposition suivante : | 2. In hetzelfde lid wordt punt 1° vervangen als volgt : |
« 1° le résumé non technique, la notice d'évaluation des incidences et | « 1° de niet-technische samenvatting, de milieueffectrapportering en |
l'étude d'incidences sont rendus publics; ». | het milieueffectonderzoek worden openbaar gemaakt; » |
3. Au même alinéa, 2°, les mots « pour les projets soumis à étude | 3. In hetzelfde lid, 2°, worden de woorden « voor projecten die |
d'incidences » sont insérés entre le mot « publique » et le mot « est ». | onderworpen zijn aan een milieueffectonderzoek » ingevoegd tussen de woorden « onderzoek » en « duurt ». |
Art. 6.A l'article 15 sub article 170 du même décret, les mots « soit |
Art. 6.In artikel 15 sub artikel 170 van hetzelfde decreet worden de |
la notice d'évaluation, soit » sont insérés entre le mot « comprend » | woorden « ofwel de milieueffectrapportering, ofwel » ingevoegd tussen |
et les mots « l'étude ». | de woorden « bevat » en « het onderzoek ». |
Art. 7.A l'article 16, § 1er, sub article 170 du même décret, les |
Art. 7.In artikel 16, § 1, sub artikel 170 van hetzelfde decreet |
mots « soit de la notice d'évaluation des incidences, soit » sont | worden de woorden « ofwel de milieueffectrapportering, ofwel » |
insérés entre le mot « accompagné » et les mots « l'étude », et le | |
terme « , » est inséré entre les mots « d'incidences » et les mots « et des informations ». | ingevoegd tussen de woorden « samen met » en « het effectonderzoek ». |
Art. 8.A l'article 170 du même décret, les termes « Titre III - Les |
Art. 8.In artikel 170 van hetzelfde decreet worden de termen « Titel |
études d'incidences sur l'environnement » sont supprimés, et les | III - Milieueffectonderzoeken » geschrapt en worden Titel IV en V |
titres IV et V deviennent respectivement les titres III et IV. | respectievelijk Titel III en IV. |
Art. 9.A l'article 177 du même décret, les mots « à l'article 41 » |
Art. 9.In artikel 177 van hetzelfde decreet worden de termen « |
sont remplacés par les mots « aux articles 40, 41 et 95 ». | artikel 41 » vervangen door de termen « de artikelen 40, 41 en 95 ». |
Art. 10.Le présent décret entre en vigueur en même temps que le |
Art. 10.Dit decreet treedt in werking op dezelfde datum als het |
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement. | decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 4 juillet 2002. | Namen, 4 juli 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2001-2002. | (1) Zitting 2001-2002. |
Documents du Conseil 361 (2001-2002) N°s 1 à 3. | Stukken van de Raad 361 (2001-2002), Nrs. 1 tot 3. |
Compte rendu intégral , séance publique 26 juin 2002. | Volledig verslag , openbare vergadering van 26 juni 2002. |
Discussion - Vote. | Bespreking - Stemming. |