Décret modifiant divers décrets, en ce qui concerne l'intégration de la mission d'aide à la décision politique en matière de sport dans l'agence « Sport Vlaanderen » , et modifiant le Décret Antidopage du 25 mai 2012 (1) | Decreet tot wijziging van diverse decreten, wat betreft de integratie van de beleidsondersteunende opdracht inzake sport in het agentschap Sport Vlaanderen, en tot wijziging van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
4 DECEMBRE 2015. - Décret modifiant divers décrets, en ce qui concerne | 4 DECEMBER 2015. - Decreet tot wijziging van diverse decreten, wat |
l'intégration de la mission d'aide à la décision politique en matière | betreft de integratie van de beleidsondersteunende opdracht inzake |
de sport dans l'agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre), et | sport in het agentschap Sport Vlaanderen, en tot wijziging van het |
modifiant le Décret Antidopage du 25 mai 2012 (1) | Antidopingdecreet van 25 mei 2012 (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret modifiant divers décrets, en ce qui concerne l'intégration de | Decreet tot wijziging van diverse decreten, wat betreft de integratie |
la mission d'aide à la décision politique en matière de sport dans | van de beleidsondersteunende opdracht inzake sport in het agentschap |
l'agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre), et modifiant le Décret | Sport Vlaanderen, en tot wijziging van het Antidopingdecreet van 25 |
Antidopage du 25 mai 2012 | mei 2012 |
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 7 mai 2004 portant | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het decreet van 7 mei 2004 tot |
transformation de l'organisme public flamand « Commissariaat-generaal | omvorming van de Vlaamse openbare instelling Commissariaat-generaal |
voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de | voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de |
Openluchtrecreatie » (Commissariat général pour la promotion de | Openluchtrecreatie tot het intern verzelfstandigd agentschap met |
l'Education physique, des Sports et de la Vie en plein Air) en | |
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO | rechtspersoonlijkheid BLOSO |
Art. 2.L'intitulé du décret du 7 mai 2004 portant transformation de |
Art. 2.Het opschrift van het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van |
l'organisme public flamand « Commissariaat-generaal voor de | de Vlaamse openbare instelling Commissariaat-generaal voor de |
Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de | Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de |
Openluchtrecreatie » (Commissariat général à la Promotion de | Openluchtrecreatie tot het intern verzelfstandigd agentschap met |
l'Education physique, des Sports et de la Récréation en plein air) en | rechtspersoonlijkheid BLOSO wordt vervangen door het opschrift |
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique BLOSO, | |
est remplacé par l'intitulé « Décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence | "Decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Sport | agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen"". |
Vlaanderen » (Sport Flandre) ». | |
Art. 3.A l'article 2 du même décret, modifié par le décret du 5 mai |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
2006, les modifications suivantes sont apportées : | van 5 mei 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le point 2°, le mot « Bloso » est remplacé par les mots « | 1° in punt 2° wordt het woord "Bloso" vervangen door de woorden |
agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) » ; | "agentschap Sport Vlaanderen"; |
2° dans le point 2°, le membre de phrase « , le manager de sportifs de | 2° in punt 2° wordt de zinsnede ", de topsportmanager" opgeheven; |
haut niveau » est abrogé ; | |
3° dans le point 3°, les mots « centre(s) BLOSO » sont remplacés par | 3° in punt 3° worden de woorden "Bloso-centrum (-centra)" vervangen |
les mots « propres centres » ; | door de woorden "eigen centra"; |
4° le point 4° est abrogé ; | 4° punt 4° wordt opgeheven; |
5° le point 5° est remplacé par ce qui suit : | 5° punt 5° wordt vervangen door wat volgt : |
« 5° Nationale Antidopingorganisatie Vlaanderen, en abrégé NADO | "5° Nationale Antidopingorganisatie Vlaanderen, afgekort NADO |
Vlaanderen : l'administration de la Communauté flamande qui est | Vlaanderen : de administratie van de Vlaamse Gemeenschap die bevoegd |
compétente pour l'exécution de la politique antidopage. ». | is voor de uitvoering van het antidopingbeleid.". |
Art. 4.A l'article 3 du même décret, les modifications suivantes sont |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde decreet worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : |
« L'agence Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) est une agence | "Het agentschap Sport Vlaanderen is een intern verzelfstandigd |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, visée à | |
l'article 10 du Décret cadre. L'agence porte le nom « Sport Vlaanderen | agentschap met rechtspersoonlijkheid, bedoeld bij artikel 10 van het |
» (Sport Flandre). » ; | Kaderdecreet. Het agentschap draagt als naam "Sport Vlaanderen"."; |
2° dans l'alinéa trois, les mots « au Bloso » sont remplacés par les | 2° in het derde lid wordt het woord "Bloso" vervangen door de woorden |
mots « à l'agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) ». | "het agentschap Sport Vlaanderen". |
Art. 5.A l'article 4 du même décret, modifié par le décret du 5 mai |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
2006, les modifications suivantes sont apportées : | van 5 mei 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le point 2°, le mot « Bloso » est remplacé par les mots « | 1° het woord "Bloso" wordt vervangen door de woorden "agentschap Sport |
L'agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) » ; | Vlaanderen"; |
2° le membre de phrase « la préparation, » est inséré entre les mots « | 2° tussen het woord "sportbeleid" en de woorden "uit te voeren" wordt |
pour mission : » et les mots « l'exécution » ; | de zinsnede ``voor te bereiden," ingevoegd; |
3° les mots « et l'évaluation » sont insérés entre les mots « | 3° tussen de woorden "uit te voeren" en het woord "conform" worden de |
l'exécution » et le mot « de la politique sportive flamande ». | woorden ``en te evalueren" ingevoegd. |
Art. 6.L'article 5 du même décret, modifié par le décret du 5 mai |
Art. 6.Artikel 5 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van |
2006, est remplacé par ce qui suit : | 5 mei 2006, wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 5.§ 1er. L'agence Sport Flandre soutient le Gouvernement |
" Art. 5.§ 1. Het agentschap Sport Vlaanderen ondersteunt de Vlaamse |
flamand lors de la préparation et l'évaluation de la politique sportive flamande intégrale, des sports pour tous au sports de haut niveau, y compris la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé, et exécute la politique. La mission de l'agence Sport Flandre comprend en tout cas : 1° le soutien d'acteurs sportifs par le biais du subventionnement ou de l'accompagnement ; 2° le développement, l'offre et l'agrément de formations de cadres sportifs, et la valorisation par des diplômes ou des attestations, par le biais de la « Vlaamse Trainersschool » (Ecole flamande des Entraîneurs) ; 3° la fourniture de services de conseil, l'accompagnement et le soutien du développement de l'infrastructure sportive, avec une attention particulière pour la qualité environnementale ; 4° l'exploitation et le développement des propres centres ; 5° la promotion sportive et sa coordination au niveau flamand ; | Regering, bij de voorbereiding en de evaluatie van het integrale Vlaamse sportbeleid van breedtesport tot topsport, met inbegrip van de medisch verantwoorde sportbeoefening, en voert het beleid uit. De opdracht van het agentschap Sport Vlaanderen omvat in elk geval : 1° het ondersteunen van sportactoren via subsidiëring of begeleiding; 2° het ontwikkelen, aanbieden en erkennen van sportkaderopleidingen en het valoriseren met diploma's of attesten via de Vlaamse Trainersschool; 3° het adviseren, begeleiden en ondersteunen van de uitbouw van sportinfrastructuur, met bijzondere aandacht voor omgevingskwaliteit; 4° het exploiteren en uitbouwen van de eigen centra; 5° het voeren en coördineren van de sportpromotie op Vlaams niveau; |
6° l'exécution de la politique du sport de haut niveau ; | 6° het uitvoeren van het topsportbeleid; |
7° la promotion de la pratique du sport dans le respect de la santé et | 7° het stimuleren van gezond en ethisch sporten; |
de l'éthique ; 8° l'exécution de la politique antidopage, conformément au code AMA ; | 8° het uitvoeren van het antidopingbeleid, conform de WADA-code; |
9° l'investissement dans le développement et la dissémination de la | 9° het inzetten op beleidsontwikkeling en -verspreiding voor de |
politique pour le secteur sportif, et dans un Centre de Connaissance | sportsector, en op een Kennis- en Informatiecentrum Sport en het |
et d'Information sur le Sport, et le pilotage et le suivi de la | aansturen en opvolgen van wetenschappelijk onderzoek; |
recherche scientifique ; | |
10° le suivi de la politique sportive internationale ; | 10° het opvolgen van het internationale sportbeleid; |
11° la mise sur pied de partenariats au sein du secteur sportif ou | 11° het opzetten van samenwerkingsverbanden binnen de sportsector of |
avec d'autres domaines politiques. | met andere beleidsvelden. |
Dans l'alinéa premier, 8°, on entend par code AMA : le Code mondial | In het eerste lid, 8°, wordt verstaan onder WADA-code : de |
Wereldantidopingcode die goedgekeurd is door het | |
antidopage adopté par l'Agence Mondiale Antidopage le 5 mars 2003 à | Wereldantidopingagentschap op 5 maart 2003 in Kopenhagen, en alle |
Copenhague et toutes ses modifications ultérieures. | latere wijzigingen ervan. |
Pour la mission, visée à l'alinéa premier, 8°, « NADO Vlaanderen » | Voor de opdracht, vermeld in het eerste lid, 8°, geniet NADO |
dispose d'une autonomie opérationnelle complète. | Vlaanderen volledige operationele autonomie. |
Pour l'accomplissement de sa tâche, l'agence Sport Flandre est | Voor het vervullen van zijn taak is het agentschap Sport Vlaanderen |
compétente pour : | bevoegd om : |
1° acquérir ou aliéner des biens immeubles, ou constituer des droits | 1° onroerende goederen te verwerven, te vervreemden of er zakelijke |
réels sur ces biens ; | rechten op te vestigen; |
2° procéder à l'expropriation d'utilité publique, après l'autorisation | 2° tot onteigening ten algemenen nutte over te gaan, na machtiging van |
du Gouvernement flamand. | de Vlaamse Regering. |
§ 2. Dans le cadre des missions et tâches de l'agence Sport Flandre, | § 2. Binnen het kader van de missie en de taken van het agentschap |
le Gouvernement flamand peut attribuer des missions à l'agence. ». | Sport Vlaanderen, kan de Vlaamse Regering opdrachten aan het agentschap toewijzen.". |
Art. 7.L'article 7 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 7.Artikel 7 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 7.§ 1er. L'agence Sport Flandre peut disposer des recettes |
" Art. 7.§ 1. Het agentschap Sport Vlaanderen kan beschikken over de |
suivantes : | volgende ontvangsten : |
1° des dotations, y compris la dotation pour le fonctionnement de « | 1° dotaties, met inbegrip van de dotatie voor de werking van NADO |
NADO Vlaanderen » ; | Vlaanderen; |
2° des recettes des propres participations et des prêts octroyés par | 2° inkomsten uit eigen participaties en uit door het agentschap |
l'agence à des tiers ; | verstrekte leningen aan derden; |
3° des prêts de nature diverse, sous les conditions fixées par le | 3° leningen van allerlei aard, onder de voorwaarden, door de Vlaamse |
Gouvernement flamand ; | Regering bepaald; |
4° des recettes des activités propres, ainsi que l'indemnité des | 4° opbrengsten van de eigen activiteiten, alsook de vergoeding van |
services prestés par l'agence Sport Flandre dans le cadre de sa tâche, | diensten die door het agentschap Sport Vlaanderen in het kader van |
visée à l'article 5 du présent décret, ainsi que les recettes de la | zijn taak, vermeld in artikel 5 van dit decreet, worden gepresteerd, |
vente de publications propres ; | alsook de ontvangsten uit de verkoop van eigen publicaties; |
5° des recettes résultant des actes de gestion ou de disposition | 5° ontvangsten die voortvloeien uit daden van beheer of daden van |
relatifs aux propres biens mobiliers et immobiliers ; | beschikking met betrekking tot de eigen roerende en onroerende goederen; |
6° des recettes de la vente de propres participations ; | 6° opbrengsten uit de verkoop van eigen participaties; |
7° des recettes de sponsoring, de coproductions et de cofinancement ; | 7° inkomsten uit sponsoring, coproducties en cofinanciering; |
8° le recouvrement de paiements effectués indûment ; | 8° de terugvordering van ten onrechte verrichte betalingen; |
9° des subventions pour lesquelles l'agence entre en ligne de compte | 9° subsidies waarvoor het agentschap als begunstigde in aanmerking |
comme bénéficiaire ; | komt; |
10° des dons et des legs ; | 10° schenkingen en legaten; |
11° des indemnités pour prestations à des tiers, selon les modalités | 11° vergoedingen voor prestaties aan derden, volgens de modaliteiten, |
fixées dans le plan d'entreprise ; | bepaald in het ondernemingsplan; |
12° le produit des amendes administratives et les remboursements des | 12° opbrengsten van administratieve geldboeten en terugbetalingen van |
frais, visés aux articles 41 et 45 du Décret Antidopage du 25 mai | de kosten, vermeld in artikel 41 en 45 van het Antidopingdecreet van |
2012, et les indemnités payées par les organisations antidopage et les | 25 mei 2012, en de vergoedingen die antidopingorganisaties en |
associations sportives pour la mise à disposition de moyens pour | sportverenigingen betalen om middelen ter beschikking te stellen voor |
l'exécution et le traitement des contrôles antidopage, visées à | de uitvoering en afhandeling van de dopingcontroles, vermeld in |
l'article 17/1 du décret précité ; | artikel 17/1 van het voormelde decreet; |
13° des amendes administratives en matière de sport, autres que celles | 13° administratieve geldboeten inzake sportaangelegenheden, andere dan |
visées au point 12°. | deze vermeld in punt 12°. |
Dans l'alinéa premier, 11°, on entend par plan d'entreprise : le plan | In het eerste lid, 11°, wordt verstaan onder ondernemingsplan : het |
d'entreprise, visé à l'article 5/1 du Décret cadre. | ondernemingsplan, vermeld in artikel 5/1 van het Kaderdecreet. |
Sauf dispositions contraires dans un décret, les recettes visées à | Tenzij het anders is bepaald in een decreet, worden de ontvangsten, |
l'alinéa premier sont considérées comme des recettes destinées aux | vermeld in het eerste lid, beschouwd als ontvangsten die bestemd zijn |
dépenses communes. | voor de gezamenlijke uitgaven. |
La dotation pour le fonctionnement de « NADO Vlaanderen », visée à | De dotatie voor de werking van NADO Vlaanderen, vermeld in het eerste |
l'alinéa premier, 1°, et les recettes, visées à l'alinéa premier, 12°, | lid, 1°, en de ontvangsten, vermeld in het eerste lid, 12°, kunnen |
ne peuvent être affectées qu'au fonctionnement de « NADO Vlaanderen ». | alleen worden aangewend voor de werking van NADO Vlaanderen. |
Le chef de l'agence évalue préalablement l'opportunité et les risques | Het hoofd van het agentschap beoordeelt vooraf de opportuniteit en de |
liés à l'acceptation des dons et des legs tels que visés à l'alinéa | risico's die verbonden zijn aan de aanvaarding van schenkingen en |
premier, 10°. | legaten als vermeld in het eerste lid, 10°. |
§ 2. L'agence est autorisée à constituer un fonds de réserve. Dans le | § 2. Het agentschap wordt gemachtigd een reservefonds aan te leggen. |
budget, le fonds de réserve est attribué à l'agence entière. | In de begroting is het reservefonds toegewezen aan het hele agentschap. |
L'agence peut affecter les moyens du fonds de réserve aux tâches | Het agentschap mag de middelen in het reservefonds voor de volgende |
suivantes : | taken aanwenden : |
1° les tâches, visées à l'article 5 ; | 1° de taken, vermeld in artikel 5; |
2° l'acquisition et la gestion du patrimoine affecté à la réalisation | 2° de verwerving en het beheer van patrimonium dat wordt aangewend |
des tâches, visées à l'article 5. | voor de realisatie van de taken, vermeld in artikel 5. |
L'alimentation du fonds de réserve dépend d'une autorisation par le | Het spijzen van het reservefonds is afhankelijk van een machtiging |
Parlement flamand dans le budget annuel. Cette autorisation ne peut | door het Vlaams Parlement in de jaarlijkse begroting. Die machtiging |
concerner que la partie des crédits de dépenses qui est attribuée à | kan alleen betrekking hebben op het deel van de uitgavenkredieten dat |
l'agence dans le budget et qui n'est pas utilisée pendant l'année | in de begroting aan het agentschap wordt toegekend en dat in het |
budgétaire même. ». | begrotingsjaar zelf niet wordt aangewend.". |
Art. 8.Dans l'article 8 du même décret, le mot « Bloso » est remplacé |
Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde decreet wordt het woord "Bloso" |
par les mots « L'agence Sport Flandre ». | vervangen door de woorden "Het agentschap Sport Vlaanderen". |
Art. 9.L'article 9 du même décret, remplacé par le décret du 5 mai |
Art. 9.Artikel 9 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van |
2006, est remplacé par ce qui suit : | 5 mei 2006, wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 9.Pour la formation de cadres sportifs (la « Vlaamse |
" Art. 9.Voor de sportkaderopleiding (de Vlaamse Trainersschool) wordt |
Trainersschool »), la coopération entre l'agence Sport Flandre et les | de samenwerking tussen het agentschap Sport Vlaanderen en de betrokken |
acteurs sportifs concernés sera concrétisée par un groupe de pilotage | sportactoren geconcretiseerd via een autonome stuurgroep waarin de |
autonome dans lequel les partenaires concernés sont représentés sur la | betreffende partners op basis van gelijkwaardigheid vertegenwoordigd |
base de l'équivalence. ». | zijn.". |
Art. 10.L'article 13 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
Art. 10.Artikel 13 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 13.L'agence Sport Flandre est subrogée aux droits et |
" Art. 13.Het agentschap Sport Vlaanderen treedt in de rechten en |
obligations de la Communauté flamande, qui concernent les missions et | verplichtingen van de Vlaamse Gemeenschap, die betrekking hebben op de |
opdrachten en bevoegdheden die zijn overgedragen bij het decreet van 4 | |
compétences transférées par le décret du 4 décembre 2015 modifiant | december 2015 tot wijziging van diverse decreten, wat betreft de |
divers décrets, en ce qui concerne l'intégration de la mission d'aide | integratie van de beleidsondersteunende opdracht inzake sport in het |
à la décision politique en matière de sport dans l'agence « Sport | agentschap Sport Vlaanderen, en tot wijziging van het |
Vlaanderen » (Sport Flandre), et modifiant le Décret Antidopage du 25 | Antidopingdecreet van 25 mei 2012, met inbegrip van de rechten en |
mai 2012, y compris les droits et obligations résultant des procédures | verplichtingen die voortvloeien uit de hangende en toekomstige |
judiciaires pendantes et futures relatives à ces missions et | gerechtelijke procedures met betrekking tot die opdrachten en |
compétences. ». | bevoegdheden.". |
CHAPITRE 3. - Modification du décret du 7 mai 2004 portant | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het decreet van 7 mei 2004 houdende |
omvorming van de vzw `de Rand' tot een privaatrechtelijk vormgegeven | |
transformation de l'asbl « de Rand » en une agence autonomisée externe | extern verzelfstandigd agentschap en houdende vaststelling van de |
de droit privé et portant fixation des compétences de la province du | bevoegdheden van de provincie Vlaams-Brabant inzake de ondersteuning |
Brabant flamand relatives à l'appui du « Vlaamse Rand » | van de Vlaamse Rand |
Art. 11.Dans l'article 10/2, 1°, du décret du 7 mai 2004 portant |
Art. 11.In artikel 10/2, 1°, van het decreet van 7 mei 2004 houdende |
transformation de l'asbl « de Rand » en une agence autonomisée externe | omvorming van de vzw `de Rand' tot een privaatrechtelijk vormgegeven |
de droit privé et portant fixation des compétences de la province du | extern verzelfstandigd agentschap en houdende vaststelling van de |
Brabant flamand relatives à l'appui du « Vlaamse Rand », inséré par le | bevoegdheden van de provincie Vlaams-Brabant inzake de ondersteuning |
décret du 25 avril 2014, les mots « du Bloso » sont remplacés par les | van de Vlaamse Rand, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014, |
mots « de l'agence Sport Flandre ». | wordt het woord "Bloso" vervangen door de woorden "agentschap Sport |
CHAPITRE 4. - Modifications du décret du 11 mai 2007 portant le statut | Vlaanderen". HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het decreet van 11 mei 2007 houdende |
de tireur sportif | het statuut van de sportschutter |
Art. 12.A l'article 2, 13°, du décret du 11 mai 2007 portant statut |
Art. 12.In artikel 2, 13°, van het decreet van 11 mei 2007 houdende |
du tireur sportif, les modifications suivantes sont apportées : | het statuut van de sportschutter worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « le Bloso » sont remplacés par les mots « l'agence « | 1° het woord "Bloso" wordt vervangen door de woorden "agentschap Sport |
Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) » ; | Vlaanderen"; |
2° le membre de phrase « , le manager de sportifs de haut niveau » est abrogé. | 2° de zinsnede ``, de topsportmanager" wordt opgeheven. |
CHAPITRE 5. - Modifications du décret du 13 février 2009 portant | HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het decreet van 13 februari 2009 |
organisation du sport scolaire | houdende de organisatie van schoolsport |
Art. 13.A l'article 6, alinéa quatre, du décret du 13 février 2009 |
Art. 13.In artikel 6, vierde lid, van het decreet van 13 februari |
portant organisation du sport scolaire, remplacé par le décret du 1er | 2009 houdende de organisatie van schoolsport, vervangen bij het |
juillet 2011, les modifications suivantes sont apportées : | decreet van 1 juli 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le point 5° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 5° wordt vervangen door wat volgt : |
« 5° un représentant du Ministre flamand chargé de la Mobilité » ; | "5° een afgevaardigde voor de Vlaamse minister bevoegd voor Mobiliteit"; |
2° dans le point 7°, le membre de phrase « « Agentschap voor de | 2° in punt 7° wordt de zinsnede "Agentschap voor de Bevordering van de |
Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de | Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie" |
Openluchtrecreatie " (l'Agence pour la Promotion de l'Education | vervangen door de woorden "agentschap Sport Vlaanderen"; |
physique, des Sports et de la Vie en plein air); » est remplacé par | 3° in punt 12° wordt de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en |
les mots « agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) » ; | Media" vervangen door de woorden "agentschap Sport Vlaanderen"; |
3° dans le point 12°, le membre de phrase « le Département de de la | 4° er wordt een punt 13° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias » est remplacé par | "13° een afgevaardigde voor de Vlaamse minister bevoegd voor |
les mots « l'agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) » ; | |
4° il est ajouté un point 13°, rédigé comme suit : | Volksgezondheid;". |
« 13° un représentant du Ministre flamand chargé de la Santé publique ». | |
CHAPITRE 6. - Modification du décret du 3 avril 2009 réglant l'octroi | HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het decreet van 3 april 2009 houdende de |
de subventions pour le développement, la coordination et la promotion | toekenning van subsidies voor de uitbouw, de coördinatie en de |
de l'offre sportive des services aux étudiants des universités et des | promotie van het sportaanbod van de studentenvoorzieningen van de |
instituts supérieurs flamands et pour l'agrément et le | Vlaamse universiteiten en hogescholen en de erkenning en subsidiëring |
subventionnement d'une association coordinatrice sportive flamande des étudiants | van een Vlaamse overkoepelende studentensportvereniging |
Art. 14.Dans l'article 2 du décret du 3 avril 2009 réglant l'octroi |
Art. 14.In artikel 2 van het decreet 3 april 2009 houdende de |
de subventions pour le développement, la coordination et la promotion | toekenning van subsidies voor de uitbouw, de coördinatie en de |
de l'offre sportive des services aux étudiants des universités et des | promotie van het sportaanbod van de studentenvoorzieningen van de |
instituts supérieurs flamands et pour l'agrément et le | Vlaamse universiteiten en hogescholen en de erkenning en subsidiëring |
subventionnement d'une association coordinatrice sportive flamande des | van een Vlaamse overkoepelende studentensportvereniging wordt punt 3° |
étudiants, le point 3° est remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« 3° agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) : l'agence établie | "3° agentschap Sport Vlaanderen : het agentschap, dat opgericht is bij |
par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne | het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd |
dotée de la personnalité juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) ; ». | agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen";". |
Art. 15.Dans l'article 3, alinéa premier, l'article 4, alinéa deux, |
Art. 15.In artikel 3, eerste lid, artikel 4, tweede lid, artikel 10, |
l'article 10, alinéa premier, l'article 12, 11°, l'article 13, alinéa | eerste lid, artikel 12, 11°, artikel 13, eerste lid, en artikel 16, |
premier, et l'article 16, alinéa premier, du même décret, les mots « | eerste lid, van hetzelfde decreet wordt het woord "Bloso" telkens |
du Bloso » sont chaque fois remplacés par les mots « de l'agence Sport | vervangen door de woorden "agentschap Sport Vlaanderen". |
Flandre » et les mots « le Bloso » sont chaque fois remplacés par les | |
mots « l'agence Sport Flandre ». | |
CHAPITRE 7. - Modification du décret du 8 juillet 2011 réglant le | HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het decreet van 8 juli 2011 houdende |
regeling van de begroting, | |
budget, la comptabilité, l'attribution de subventions | de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle op de |
et le contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes | aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof |
Art. 16.Dans l'article 4, § 1er, 2°, du décret du 8 juillet 2011 |
Art. 16.In artikel 4, § 1, 2°, van het decreet van 8 juli 2011 |
réglant le budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le | houdende regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van |
contrôle de leur utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes, | subsidies en de controle op de aanwending ervan, en de controle door |
modifié par les décrets des 9 novembre 2012, 6 décembre 2013 et 31 | het Rekenhof, gewijzigd bij de decreten van 9 november 2012, 6 |
janvier 2014, la disposition « - Agentschap ter bevordering van de | december 2013 en 31 januari 2014, wordt de bepaling "- Agentschap ter |
Lichamelijke ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie - BLOSO » | bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de |
est remplacée par la disposition « - agence « Sport Vlaanderen » | Openluchtrecreatie - Bloso" vervangen door de bepaling "- Agentschap |
(Sport Flandre) ». | Sport Vlaanderen". |
CHAPITRE 8. - Modifications du décret du 6 juillet 2012 portant la | HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het decreet van 6 juli 2012 houdende |
promotion et le subventionnement d'une politique sportive locale | het stimuleren en subsidiëren van een lokaal sportbeleid |
Art. 17.Dans l'article 2 du décret du 6 juillet 2012 portant la |
Art. 17.In artikel 2 van het decreet van 6 juli 2012 houdende het |
promotion et le subventionnement d'une politique sportive locale, le | stimuleren en subsidiëren van een lokaal sportbeleid wordt punt 14° |
point 14° est remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« 14° agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) : l'agence établie | "14° agentschap Sport Vlaanderen : het agentschap dat opgericht is bij |
par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne | het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd |
dotée de la personnalité juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) ». ». | agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen".". |
Art. 18.Dans l'article 10, 12, alinéa deux, l'article 21, 22, § 2, |
Art. 18.In artikel 10, 12, tweede lid, artikel 21, 22, § 2, eerste |
alinéa premier, et l'article 27, alinéa premier, du même décret, les | lid, en artikel 27, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt het woord |
mots « du Bloso » sont chaque fois remplacés par les mots « de | |
l'agence Sport Flandre » et les mots « le Bloso » sont chaque fois | "Bloso" vervangen door de woorden "agentschap Sport Vlaanderen". |
remplacés par les mots « l'agence Sport Flandre ». | |
CHAPITRE 9. - Modification du décret du 8 novembre 2013 portant la | HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van het decreet van 8 november 2013 |
stimulation, la coordination et le subventionnement | houdende het stimuleren, |
de l'emploi dans le secteur du sport | het coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling in de |
Art. 19.Dans l'article 2 du décret du 8 novembre 2013 portant la |
sportsector Art. 19.In artikel 2 van het decreet van 8 november 2013 houdende het |
stimulation, la coordination et le subventionnement de l'emploi dans | stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling |
le secteur du sport, le point 1° est remplacé par ce qui suit : | in de sportsector wordt punt 1° vervangen door wat volgt : |
« 1° agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) : l'agence établie | "1° agentschap Sport Vlaanderen : het agentschap dat opgericht is bij |
par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne | het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd |
dotée de la personnalité juridique « Sport Vlaanderen » (Sport | agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen";". |
Flandre) » ; ». Art. 20.Dans les articles 5, 6, 13, 14, 15, 16, § 2, 17 et 18 du même |
Art. 20.In artikel 5, 6, 13, 14, 15, 16, § 2, 17 en 18, van hetzelfde |
décret, le mot « Bloso » est chaque fois remplacé par les mots « | decreet wordt het woord "Bloso" telkens vervangen door de woorden |
l'agence Sport Flandre ». | "agentschap Sport Vlaanderen". |
CHAPITRE 1 0. - Modifications du décret du 20 décembre 2013 relatif à | HOOFDSTUK 1 0. - Wijzigingen van het decreet van 20 december 2013 |
la pratique du sport | |
dans le respect de la santé et de l'éthique | inzake gezond en ethisch sporten |
Art. 21.Dans l'article 14, § 4, alinéa premier, du décret du 20 |
Art. 21.In artikel 14, § 4, eerste lid, van het decreet van 20 |
décembre 2013 relatif à la pratique du sport dans le respect de la | december 2013 inzake gezond en ethisch sporten worden de woorden "bij |
santé et de l'éthique, les mots « auprès du service désigné par le | de door de Vlaamse Regering aangewezen dienst" vervangen door de |
Gouvernement flamand » sont remplacés par les mots « auprès de l'agence Sport Flandre ». | woorden "bij het agentschap Sport Vlaanderen". |
Art. 22.L'article 16 du même décret est abrogé. |
Art. 22.Artikel 16 van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
CHAPITRE 1 1. - Modifications du Décret Antidopage du 25 mai 2012 | HOOFDSTUK 1 1. - Wijzigingen van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012 |
Art. 23.Dans l'article 15, § 1er, alinéa six, du Décret Antidopage du |
Art. 23.In artikel 15, § 1, zesde lid, van het Antidopingdecreet van |
25 mai 2012, inséré par le décret du 19 décembre 2014, la phrase « | 25 mei 2012, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2014, wordt de |
Dans ce contexte, NADO Vlaanderen utilisera toutes les informations et | zin "NADO Vlaanderen zal daarbij gebruikmaken van alle informatie en |
mesures d'enquête à sa disposition, y compris l'acquisition | onderzoeksmaatregelen die hij ter beschikking heeft, inclusief de |
d'informations et la collaboration des fédérations, du public, des | verwerving van informatie en de medewerking van de federaties, het |
sportifs et des accompagnateurs, des laboratoires, des entreprises | publiek, sporters en begeleiders, laboratoria, farmaceutische |
pharmaceutiques, des instances antidopage régulatrices et | bedrijven, regelgevende en tuchtrechtelijke antidopinginstanties en de |
disciplinaires et des médias. » est remplacée par la phrase « Pour | media." vervangen door de zin "NADO Vlaanderen zal voor de uitvoering |
l'exécution de ses tâches sous ce titre, NADO Vlaanderen utilisera | van haar taken onder deze titel gebruikmaken van alle informatie en |
toutes les informations et mesures d'enquête à sa disposition, y | onderzoeksmaatregelen die ze ter beschikking heeft, inclusief de |
compris les informations dans ADAMS, l'acquisition d'informations et | informatie in ADAMS, de verwerving van informatie en de medewerking |
la collaboration d'autres organisations antidopage, des services de | van andere antidopingorganisaties, ordehandhavingsdiensten, |
maintien de l'ordre, des magistrats, des associations sportives et | magistraten, sportverenigingen en federaties, het publiek, sporters en |
fédérations, du public, des sportifs et des accompagnateurs, des | begeleiders, laboratoria, farmaceutische bedrijven, publieke |
laboratoires, des entreprises pharmaceutiques, des autorités | overheden, tuchtrechtelijke instanties en de media.". |
publiques, des instances disciplinaires et des médias. ». | In artikel 48, § 1, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
Dans l'article 48, § 1er, du même décret, modifié par le décret du 19 | van 19 december 2014, wordt na de eerste zin, de volgende zin |
décembre 2014, la phrase suivante est insérée après la première phrase | |
: « Les données à caractère personnel reçues par NADO Vlaanderen ne | ingevoegd : "De door NADO Vlaanderen ontvangen persoonsgegevens mogen |
peuvent être transmises qu'à d'autres organisations antidopage, à des | enkel worden doorgegeven aan andere antidopingorganisaties, |
services de maintien de l'ordre, des magistrats, des autorités | ordehandhavingsdiensten, magistraten, publieke overheden en |
publiques et des instances disciplinaires, qui ne peuvent également | tuchtrechtelijke instanties, die deze eveneens enkel mogen aanwenden |
utiliser ces données qu'à des fins antidopage. ». | voor antidopingdoeleinden.". |
Art. 24.Dans le même décret, modifié par le décret du 19 décembre |
Art. 24.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 19 |
2014, il est inséré un article 17/1, rédigé comme suit : | december 2014, wordt een artikel 17/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 17/1.A la demande d'autres organisations antidopage ou |
|
associations sportives, NADO Vlaanderen peut mettre à leur | " Art. 17/1.NADO Vlaanderen kan aan andere antidopingorganisaties of |
disposition, au prix de revient, les moyens nécessaires pour | sportverenigingen op hun verzoek de nodige middelen voor de uitvoering |
l'exécution et le traitement de contrôles antidopage. ». | en afhandeling van dopingcontroles tegen kostprijs ter beschikking |
Art. 25.§ 1er. Dans l'article 28, § 1er, alinéa premier, et l'article |
stellen.". Art. 25.§ 1. In artikel 28, § 1, eerste lid, en artikel 29, § 1, |
29, § 1er, alinéa premier, du même décret, modifié par le décret du 19 | eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 19 |
décembre 2014, le mot « leurs » est supprimé. | december 2014, wordt het woord "hun" geschrapt. |
Dans l'article 30 du même décret, modifié par le décret du 19 décembre | In artikel 30 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 19 |
2014, le point 2° est remplacé par ce qui suit : | december 2014, wordt punt 2° vervangen door wat volgt : |
« 2° l'infraction en matière de pratiques de dopage commises dans la | "2° de overtreding inzake dopingpraktijken begaan binnen het |
région de langue néerlandaise par un accompagnateur qui ne relève pas | Nederlandse taalgebied door een begeleider die niet onder de |
de la compétence disciplinaire d'une fédération telle que fixée à | disciplinaire bevoegdheid van een federatie valt zoals bepaald in |
l'article 25 ; ». | artikel 25;". |
§ 2. Dans les articles 32, 33, 34, 35, 36, 37, 39, 41 et 42 du même | § 2. In de artikelen 32, 33, 34, 35, 36, 37, 39, 41 en 42 van |
décret, modifié par le décret du 19 décembre 2014, le mot « sportif » | hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 19 december 2014, |
est remplacé par les mots « sportif ou accompagnateur », à l'exception | wordt het woord "sporter" vervangen door de woorden "sporter of |
des dispositions suivantes, dans lesquelles le mot « sportif » n'est | begeleider", met uitzondering van de volgende bepalingen, waarin het |
pas remplacé : | woord "sporter" niet vervangen wordt : |
- l'article 41, § 1er, alinéa premier, 3° ; | - artikel 41, § 1, eerste lid, 3° ; |
- l'article 41, § 1er, alinéa dernier ; | - artikel 41, § 1, laatste lid; |
- l'article 42, § 1er, 2° et 3° ; | - artikel 42, § 1, 2° en 3° ; |
- l'article 42, § 4, alinéa deux ; | - artikel 42, § 4, tweede lid; |
- l'article 42, § 5, alinéa dernier. | - artikel 42, § 5, laatste lid. |
Art. 26.Dans l'article 41, § 5, du même décret, modifié par le décret |
Art. 26.In artikel 41, § 5, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
du 19 décembre 2014, dans la première phrase, les mots « Lorsque NADO | decreet van 19 december 2014, worden in de eerste zin de woorden "Als |
Vlaanderen constate » sont remplacés par les mots « Lorsqu'il est | NADO Vlaanderen vaststelt" vervangen door de woorden "Als wordt |
constaté ». | vastgesteld". |
Art. 27.A l'article 42 du même décret, remplacé par le décret du 19 |
Art. 27.In artikel 42 van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : | decreet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen |
aangebracht : | |
1° dans le paragraphe 1er, 2°, a), le membre de phrase « 4, 5 ou 6 » | 1° in paragraaf 1, 2°, a), wordt de zinsnede "4, 5 of 6" vervangen |
est remplacé par le membre de phrase « 5 ou 6 » ; | door de zinsnede "5 of 6"; |
2° dans le paragraphe 1er, 3°, le membre de phrase « paragraphe 6 » | 2° in paragraaf 1, 3°, wordt de zinsnede "paragraaf 6" vervangen door |
est remplacé par le membre de phrase « paragraphe 5 ou 6 » ; | de zinsnede "paragraaf 5 of 6"; |
3° dans le paragraphe 1er, 4°, le membre de phrase « paragraphe 6 » | 3° in paragraaf 1, 4°, wordt de zinsnede "paragraaf 6" vervangen door |
est remplacé par le membre de phrase « paragraphe 5 ou 6 » ; | de zinsnede "paragraaf 5 of 6"; |
4° dans le paragraphe 1er, 5°, le membre de phrase « paragraphe 6 » | 4° in paragraaf 1, 5°, wordt de zinsnede "paragraaf 6" vervangen door |
est remplacé par le membre de phrase « paragraphe 5 ou 6 » ; | de zinsnede "paragraaf 5 of 6"; |
5° dans le paragraphe 1er, 6°, le membre de phrase « paragraphe 6 » | 5° in paragraaf 1, 6°, wordt de zinsnede "paragraaf 6" vervangen door |
est remplacé par le membre de phrase « paragraphe 5 ou 6 » ; | de zinsnede "paragraaf 5 of 6"; |
6° dans le paragraphe 1er, 7°, le membre de phrase « paragraphe 6 » | 6° in paragraaf 1, 7°, wordt de zinsnede "paragraaf 6" vervangen door |
est remplacé par le membre de phrase « paragraphe 5 ou 6 » ; | de zinsnede "paragraaf 5 of 6"; |
7° le paragraphe 1er est complété par un point 8°, rédigé comme suit : | 7° aan paragraaf 1 wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 8° pour une pratique de dopage telle que visée à l'article 3, 9° : | "8° voor een dopingpraktijk als vermeld in artikel 3, eerste lid, 9° : |
au minimum deux années et au maximum quatre années, en fonction de la | minimaal twee jaar en maximaal vier jaar, afhankelijk van de ernst van |
gravité de l'infraction, à moins que le paragraphe 5 ou 6 s'applique. | de overtreding, tenzij paragraaf 5 of 6 van toepassing is. Een inbreuk |
Une infraction qui concerne un mineur est considérée comme une | waarbij een minderjarige betrokken is, wordt als een bijzonder |
infraction particulièrement grave et aboutira, lorsqu'elle est commise | ernstige overtreding beschouwd en zal, als ze gepleegd is voor andere |
pour des infractions autres que des substances spécifiques, à une | inbreuken dan specifieke stoffen, resulteren in een levenslange |
exclusion à vie pour le majeur concerné. » ; | uitsluiting voor de meerderjarige betrokkene."; |
8° dans le paragraphe 5, alinéa premier, phrase introductive, le mot « | 8° in paragraaf 5, eerste lid, inleidende zin, wordt het woord "fout" |
faute » est remplacé par le mot « culpabilité » ; | vervangen door het woord "schuld"; |
9° dans le paragraphe 6, 3°, le membre de phrase « l'article 3, 1°, | 9° in paragraaf 6, 3°, wordt de zinsnede "artikel 3, 1°, 2°, 4°, 5° of |
2°, 4°, 5° ou 6° » est remplacé par le membre de phrase « l'article 3, | 6° " vervangen door de zinsnede "artikel 3, eerste lid, 1°, 2°, 3°, 5° |
alinéa premier, 1°, 2°, 3°, 5° ou 6° » ; | of 6° "; |
10° dans le paragraphe 8, alinéa premier, les mots « de culpabilité ou | 10° in paragraaf 8, eerste lid, worden de woorden "schuld of fout" |
de faute » sont remplacés par le mot « de culpabilité ou de négligence | vervangen door de woorden "schuld of nalatigheid". |
». Art. 28.§ 1er. Dans le titre 7 du même décret, l'intitulé du chapitre |
Art. 28.§ 1. In titel 7 van hetzelfde decreet, wordt het opschrift |
1er, modifié par le décret du 19 décembre 2014, est remplacé par ce | van hoofdstuk 1, gewijzigd bij het decreet van 19 december 2014, |
qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« Chapitre 1er. - Communication sur, agrément de et contrôle du | "Hoofdstuk 1. - Communicatie omtrent, erkenning van en toezicht op de |
respect de mesures disciplinaires ». | naleving van disciplinaire maatregelen". |
§ 2. L'article 44 du même décret, modifié par le décret du 19 décembre | § 2. Artikel 44 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van |
2014, est remplacé par ce qui suit : | 19 december 2014, wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 44.NADO Vlaanderen et les associations sportives sont chargées |
" Art. 44.NADO Vlaanderen en de sportverenigingen zijn belast met het |
du contrôle du respect des suspensions provisoires et des exclusions | toezicht op de naleving van de voorlopige schorsingen en disciplinaire |
disciplinaires de sportifs et d'accompagnateurs. ». | uitsluitingen van sporters en begeleiders.". |
Art. 29.L'article 46 du même décret, modifié par le décret du 19 |
Art. 29.Artikel 46 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet |
décembre 2014, est remplacé par ce qui suit : | van 19 december 2014, wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 46.Celui qui a recours à une pratique de dopages est puni d'un |
" Art. 46.Degene die zich schuldig maakt aan een dopingpraktijk, wordt |
gestraft met een gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar en met | |
emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une amende de 200 à 2.000 | een geldboete van 200 tot 2.000 euro, of met een van die straffen |
euros ou de l'une de ces peines seulement. ». | alleen.". |
CHAPITRE 1 2. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 1 2. - Slotbepalingen |
Art. 30.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2016, à |
Art. 30.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2016, met |
l'exception de l'article 22, qui entre en vigueur le 1er janvier 2017. | uitzondering van artikel 22, dat in werking treedt op 1 januari 2017. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 décembre 2015. | Brussel, 4 december 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2015-2016. | (1) Zitting 2015-2016. |
Documents. - Projet de décret, 545 - N° 1. - Rapport, 545 - N° 2. - | Documenten. - Ontwerp van decreet, 545 - Nr. 1. - Verslag, 545 - Nr. |
Texte adopté en séance plénière, 545 - N° 3. | 2. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 545 - Nr. 3. |
Annales. - Discussion et adoption. Séance du 25 novembre 2015. | Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 25 november |
2015. |