← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République hellénique tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Athènes le 25 mai 2004, ainsi qu'à son Protocole modificatif, fait à Bruxelles le 16 mars 2010 "
Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République hellénique tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Athènes le 25 mai 2004, ainsi qu'à son Protocole modificatif, fait à Bruxelles le 16 mars 2010 | Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Helleense Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Athene op 25 mei 2004 en het Wijzigings protocol ervan, gedaan te Brussel op 16 maart 2010 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 DECEMBRE 2014. - Décret portant assentiment à la Convention entre le | 4 DECEMBER 2014. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst |
Royaume de Belgique et la République hellénique tendant à éviter les | tussen het Koninkrijk België en de Helleense Republiek tot het |
doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière | vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan |
van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te | |
d'impôts sur le revenu, signée à Athènes le 25 mai 2004, ainsi qu'à | Athene op 25 mei 2004 en het Wijzigings protocol ervan, gedaan te |
son Protocole modificatif, fait à Bruxelles le 16 mars 2010 (1) | Brussel op 16 maart 2010 (1) |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. La Convention entre le Royaume de Belgique et la | Enig artikel. De overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de |
République hellénique tendant à éviter les doubles impositions et à | Helleense Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het |
prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à | voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het |
Athènes le 25 mai 2004, ainsi qu'à son Protocole modificatif, fait à | inkomen, ondertekend te Athene op 25 mei 2004, en het |
Bruxelles le 16 mars 2010, sortiront leur plein et entier effet | Wijzigingsprotocol ervan, gedaan te Brussel op 16 maart 2010, zullen |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | volkomen gevolg hebben. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in |
belge. | het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 décembre 2014. | Brussel, 4 december 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Jong Kind, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Le Vice-Président, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de justice et de la | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen en Promotie |
Promotion de Bruxelles, | van Brussel, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
Le Ministre des Sports, | De Minister van Sport, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen, |
Mme I. SIMONIS | Mevr. I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2014-2015. | (1) Zitting 2014-2015. |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 34-1. - Rapport, n° | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 34-1. - Verslag, |
34-2. | nr. 34-2. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 3 décembre | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 3 |
2014. | december 2014. |