← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et la Grenade en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, fait à Bruxelles les 15 et 18 mars 2010 "
Décret portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et la Grenade en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, fait à Bruxelles les 15 et 18 mars 2010 | Decreet houdende instemming met het Akkoord tussen het Koninkrijk België en Grenada inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, gedaan te Brussel op 15 maart 2010 en 18 maart 2010 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
4 DECEMBRE 2014. - Décret portant assentiment à l'Accord entre le | 4 DECEMBER 2014. - Decreet houdende instemming met het Akkoord tussen |
Royaume de Belgique et la Grenade en vue de l'échange de | het Koninkrijk België en Grenada inzake de uitwisseling van |
renseignements en matière fiscale, fait à Bruxelles les 15 et 18 mars 2010 | inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, gedaan te Brussel op 15 maart 2010 en 18 maart 2010 |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. L'Accord entre le Royaume de Belgique et la Grenade en | Enig artikel. Het akkoord tussen het Koninkrijk België en Grenada |
vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, fait à | inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot |
Bruxelles les 15 et 18 mars 2010, sortira son plein et entier effet. | belastingaangelegenheden, gedaan te Brussel op 15 maart 2010 en 18 |
maart 2010, zal volkomen gevolg hebben. | |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 décembre 2014. | Brussel, 4 december 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Jong Kind, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Le Vice-Président, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, | De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de justice et de la | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen en Promotie |
Promotion de Bruxelles, | van Brussel, |
R. MADRANE | R. MADRANE |
Le Ministre des Sports, | De Minister van Sport, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke Kansen, |
Mme I. SIMONIS | Mevr. I. SIMONIS |
_______ | _______ |
Nota | Nota |
Session 2014-2015 | Zitting 2014-2015 |
Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 33-1. - Rapport, n° | Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 33-1. - Verslag |
33-2 | nr. 33-2. |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 3 décembre | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 3 |
2014. | december 2014. |