← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord établissant une association entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part, et à l'Acte final, faits à Bruxelles le 18 novembre 2002 "
Décret portant assentiment à l'Accord établissant une association entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part, et à l'Acte final, faits à Bruxelles le 18 novembre 2002 | Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tot oprichting van een associatie tussen de Europese Gemeenschap en haar lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, en met de Slotakte, opgemaakt te Brussel op 18 november 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
4 DECEMBRE 2003. - Décret portant assentiment à l'Accord établissant | 4 DECEMBER 2003. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tot |
une association entre la Communauté européenne et ses Etats membres, | oprichting van een associatie tussen de Europese Gemeenschap en haar |
d'une part, et la République du Chili, d'autre part, et à l'Acte | lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, en met de |
final, faits à Bruxelles le 18 novembre 2002 (1) | Slotakte, opgemaakt te Brussel op 18 november 2002 (1) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article unique. L'Accord établissant une association entre la | Enig artikel. De overeenkomst tot oprichting van een associatie tussen |
Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la | |
République du Chili, d'autre part, et l'Acte final, faits à Bruxelles | de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek |
le 18 novembre 2002, sortiront leur plein et entier effet. | Chili, anderzijds, en de Slotakte, opgemaakt te Brussel op 18 november |
2002, zullen volkomen gevolg hebben. | |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 4 décembre 2003. | Namen, 4 december 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling, Vorming en Huisvesting, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002-2003. | (1) Zitting 2002-2003. |
Documents du Conseil 549 (2002-2003) nos 1 et 2. | Stukken van de Raad 549 (2002-2003) nrs. 1 en 2. |
Compte rendu intégral, séance publique 3 décembre 2003. | Volledig verslag, openbare vergadering van 3 december 2003. |
Discussion - Vote. | Bespreking - Stemming. |