← Retour vers "Décret portant assentiment, en ce qui concerne les matières transférées par la Communauté française, à l'Accord de coopération entre, d'une part, la Région wallonne et la Communauté française de Belgique, et, d'autre part, la République de Lettonie, fait à Riga, le 12 juillet 2002 "
Décret portant assentiment, en ce qui concerne les matières transférées par la Communauté française, à l'Accord de coopération entre, d'une part, la Région wallonne et la Communauté française de Belgique, et, d'autre part, la République de Lettonie, fait à Riga, le 12 juillet 2002 | Decreet houdende instemming, wat de door de Franse Gemeenschap overgehevelde materies betreft, met de Samenwerkingsovereenkomst tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap van België, enerzijds, en de Republiek Letland, anderzijds, opgemaakt te Riga op 12 juli 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
4 DECEMBRE 2003. - Décret portant assentiment, en ce qui concerne les | 4 DECEMBER 2003. - Decreet houdende instemming, wat de door de Franse |
matières transférées par la Communauté française, à l'Accord de | Gemeenschap overgehevelde materies betreft, met de |
coopération entre, d'une part, la Région wallonne et la Communauté | Samenwerkingsovereenkomst tussen het Waalse Gewest en de Franse |
française de Belgique, et, d'autre part, la République de Lettonie, | Gemeenschap van België, enerzijds, en de Republiek Letland, |
fait à Riga, le 12 juillet 2002 (1) | anderzijds, opgemaakt te Riga op 12 juli 2002 (1) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. | Grondwet een materie bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord de coopération entre, d'une part, la Région wallonne |
Art. 2.De Samenwerkingsovereenkomst tussen het Waalse Gewest en de |
et la Communauté française de Belgique, et, d'autre part, la | Franse Gemeenschap van België, enerzijds, en de Republiek Letland, |
République de Lettonie, fait à Riga, le 12 juillet 2002, sortira son | anderzijds, opgemaakt te Riga op 12 juli 2002, zal volkomen gevolg |
plein et entier effet. | hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 4 décembre 2003. | Namen, 4 december 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling, Vorming en Huisvesting, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002-2003. | (1) Zitting 2002-2003. |
Documents du Conseil 535 (2002-2003) nos 1 et 2. | Stukken van de Raad 535 (2002-2003) nrs. 1 en 2. |
Compte rendu intégral, séance publique 3 décembre 2003. | Volledig verslag, openbare vergadering van 3 december 2003. |
Discussion - Vote. | Bespreking - Stemming. |