← Retour vers "Décret portant assentiment, en ce qui concerne les matières transférées par la Communauté française, à l'Accord de coopération entre la Communauté française de Belgique, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale et la République démocratique du Congo, fait à Bruxelles le 9 décembre 2002 "
Décret portant assentiment, en ce qui concerne les matières transférées par la Communauté française, à l'Accord de coopération entre la Communauté française de Belgique, la Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale et la République démocratique du Congo, fait à Bruxelles le 9 décembre 2002 | Decreet houdende instemming, wat de door de Franse Gemeenschap overgehevelde materies betreft, met de samenwerkingsovereenkomst tussen de Franse Gemeenschap van België, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, enerzijds, en de Democratische Republiek Congo, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 9 december 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
4 DECEMBRE 2003. - Décret portant assentiment, en ce qui concerne les | 4 DECEMBER 2003. - Decreet houdende instemming, wat de door de Franse |
matières transférées par la Communauté française, à l'Accord de | Gemeenschap overgehevelde materies betreft, met de |
coopération entre la Communauté française de Belgique, la Région | samenwerkingsovereenkomst tussen de Franse Gemeenschap van België, het |
wallonne et la Commission communautaire française de la Région de | Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale et la République démocratique du Congo, fait à | Hoofdstedelijk Gewest, enerzijds, en de Democratische Republiek Congo, |
Bruxelles le 9 décembre 2002 (1) | anderzijds, opgemaakt te Brussel op 9 december 2002 (1) |
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, | De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
sanctionnons ce qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. | Grondwet een materie bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. |
Art. 2 . L'Accord de coopération entre la Communauté française de | Art. 2.De samenwerkingsovereenkomst tussen de Franse Gemeenschap van |
Belgique, la Région wallonne et la Commission communautaire française | België, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het |
de la Région de Bruxelles-Capitale et la République démocratique du | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, enerzijds, en de Democratische |
Congo, fait à Bruxelles, le 9 décembre 2002, sortira son plein et | Republiek Congo, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 9 december 2002, |
entier effet. | zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Namur, le 4 décembre 2003. | Namen, 4 december 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Tewerkstelling, Vorming en Huisvesting, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002-2003. | (1) Zitting 2002-2003 |
Documents du Conseil 552 (2002-2003), nos 1 et 2. | Stukken van de Raad 552 (2002-2003), nrs. 1 en 2. |
Compte rendu intégral, séance publique 3 décembre 2003. | Volledig verslag, openbare vergadering van 3 december 2003. |
Discussion - Vote. | Bespreking - Stemming. |