Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 04/12/2003
← Retour vers "Décret relatif à la création de l'Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique "
Décret relatif à la création de l'Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique Decreet betreffende de oprichting van het « Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique » (1)
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
4 DECEMBRE 2003. - Décret relatif à la création de l'Institut wallon 4 DECEMBER 2003. - Decreet betreffende de oprichting van het «
de l'évaluation, de la prospective et de la statistique (1) Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la
statistique » (Waals Instituut voor evaluatie, toekomstverwachting en
statistiek) (1)
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
sanctionnons ce qui suit : hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I.- Definities

Article 1er.Dans le présent décret, on entend par :

Artikel 1.In dit decreet wordt verstaan onder :

1° Conseil : le Conseil wallon de l'évaluation, de la prospective et 1° Raad : de Waalse raad voor de evaluatie, de toekomstverwachting en
de la statistique visé à l'article 2; de statistiek bedoeld in artikel 2;
2° Institut : l'Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et 2° Instituut : Waals Instituut voor evaluatie, toekomstverwachting en
de la statistique (IWEPS) visé à l'article 8; statistiek (IWEPS), bedoeld in artikel 8;
3° comité : le comité de pilotage de l'Institut visé à l'article 15; 3° comité : het stuurcomité van het Instituut bedoeld in artikel 15;
4° observatoires : les observatoires sectoriels visés à l'article 5; 4° waarnemingscentra : de sectorale waarnemingscentra bedoeld in artikel 5;
5° Ministre : le Ministre-Président du Gouvernement wallon; 5° Minister : de Minister-President van de Waalse Regering;
6° Gouvernement : le Gouvernement wallon; 6° Regering : de Waalse Regering;
7° Parlement : le Conseil régional wallon. 7° Parlement : de Waalse Gewestraad.
CHAPITRE II. - Du Conseil wallon de l'évaluation, de la prospective et HOOFDSTUK II. - Waalse Raad voor de evaluatie, de toekomstverwachting
de la statistique en de statistiek
Section 1re. - Généralités Afdeling 1. - Algemeen

Art. 2.Il est créé un Conseil wallon de l'évaluation, de la

Art. 2.Er wordt een Waalse raad voor de evaluatie, de

prospective et de la statistique, composé : toekomstverwachting en de statistiek opgericht, bestaande uit :
1° des recteurs des universités francophones; 1° de rectoren van de Franstalige universiteiten;
2° de quatre membres désignés par le Gouvernement sur proposition du 2° vier leden aangewezen door de Regering op de voordracht van de
Conseil économique et social de la Région wallonne et d'un membre "Conseil économique et social de la Région wallonne"
(Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest) en één lid aangewezen
désigné par le Gouvernement sur proposition du Conseil wallon de door de Regering op de voordracht van de « Conseil wallon de
l'environnement pour le développement durable; 3° de cinq membres au maximum désignés par le Gouvernement parmi les corps scientifique, académique ou assimilé des institutions d'enseignement universitaire ou supérieur. Deux membres au moins du Conseil disposent d'une compétence particulière en matière de statistiques. Il est également tenu compte, dans la composition du Conseil, de la nécessité d'assurer une compétence pluridisciplinaire. Des experts peuvent être invités au Conseil en fonction de l'objet. Les membres sont désignés par le Gouvernement. Leur mandat non révocable est de cinq ans, renouvelable. Le secrétariat du Conseil est assuré par l'Institut. L'administrateur général de l'Institut est membre de droit du Conseil, à titre consultatif.

Art. 3.Le Conseil élabore son règlement d'ordre intérieur et le soumet pour approbation au Gouvernement. Le règlement fixe un quorum de présence des membres lors des votes. Le Conseil se réunit au moins trois fois par an.

l'Environnement pour le Développement durable » (Waalse Raad voor het Leefmilieu voor Duurzame Ontwikkeling); 3° maximum vijf leden aangewezen door de Regering uit het wetenschappelijk, academisch of daarmee gelijkgesteld korps van de instellingen voor universitair of hoger onderwijs. Minstens twee leden van de Raad beschikken over een bijzondere bevoegdheid inzake statistiek. Er wordt eveneens rekening gehouden in de samenstelling van de Raad met de noodzaak om in een pluridisciplinaire bevoegdheid te voorzien. Er kunnen deskundigen op de Raad uitgenodigd worden naar gelang van de behandelde aangelegenheid. De leden worden door de Regering aangewezen. Hun niet-herroepbaar mandaat bedraagt vijf jaar en is verlengbaar. Het secretariaat van de Raad wordt door het Instituut waargenomen. De administrateur-generaal van het Instituut is van rechtswege lid van de Raad in adviesverlenende hoedanigheid.

Art. 3.De Raad werkt zijn reglement van orde uit en legt het ter goedkeuring voor aan de Regering. Het reglement stelt een aanwezigheidsquorum van de leden voor de stemming vast. De Raad vergadert minstens drie keer per jaar.

Le Conseil élit, en son sein, un président et un vice-président. De Raad kiest uit eigen kring een voorzitter en een ondervoorzitter.
Le Gouvernement détermine les indemnités que l'Institut accorde aux De Regering bepaalt de vergoedingen die het Instituut aan de leden, de
membres, au président et au vice-président. voorzitter en de ondervoorzitter verleent.
Section 2. - Les missions du Conseil Afdeling 2. - Opdrachten van de Raad

Art. 4.Le Conseil rend au Gouvernement un avis sur le programme

Art. 4.De Raad dient de Regering van advies over het

pluriannuel des travaux de l'Institut et sur le rapport annuel meerjarenprogramma van de werkzaamheden van het Instituut en over het
d'activités de celui-ci. jaarlijks activiteitenverslag ervan.
Le Conseil fait au Gouvernement, d'initiative ou sur demande, toute De Raad brengt de Regering op eigen initiatief of op verzoek elke
recommandation en matière de statistique, d'évaluation, de conseil aanbeveling over inzake statistiek, evaluatie, strategische
stratégique ou de prospective. adviesverlening of toekomstverwachtingen.
Le Conseil assure un rôle d'avis et d'assistance scientifique De Raad heeft een adviserende rol en een wetenschappelijke
vis-à-vis de l'Institut. bijstandsrol ten opzichte van het Instituut.
Section 3. - Les observatoires Afdeling 3. - Waarnemingscentra

Art. 5.Le Conseil est assisté dans sa tâche par différents observatoires dont la liste est arrêtée par le Gouvernement. Un observatoire est un conseil scientifique sectoriel chargé d'éclairer le Ministre compétent et le Gouvernement dans un domaine d'activité spécifique. Le Conseil peut solliciter des contributions de la part des observatoires.

Art. 6.Sans préjudice des missions qui leur sont confiées par arrêté, les missions des observatoires visés à l'article 5, alinéa 1er, consistent dans le cadre du présent décret à :

Art. 5.De Raad wordt in zijn taak bijgestaan door verschillende waarnemingscentra waarvan de lijst door de Regering wordt vastgesteld. Een waarnemingscentrum is een sectorale wetenschappelijke raad die ermee belast wordt de bevoegde Minister en de Regering op een specifiek activiteitengebied voor te lichten. De Raad kan de waarnemingscentra erom verzoeken bijdragen te leveren.

Art. 6.Onverminderd de opdrachten die per besluit aan de waarnemingscentra worden toevertrouwd, bestaan de opdrachten van de waarnemingscentra bedoeld in artikel 5, eerste lid, in het kader van dit decreet uit :

1° établir et tenir à jour un ensemble d'indicateurs statistiques 1° het vaststellen en bijhouden van een reeks statistische indicatoren
relatifs à leur domaine d'activité, de manière à permettre une analyse met betrekking tot hun activiteitengebied, zodat een geanalyseerd kan
prévisionnelle de l'évolution de celui-ci; worden welke vooruitzichten in dat gebied te verwachten zijn;
2° assurer une diffusion permanente de l'information traitée; 2° het voorzien in een permanente spreiding van de behandelde informatie;
3° réaliser ou faire réaliser différentes évaluations dans leur 3° het verwezenlijken of laten verwezenlijken van verschillende
domaine d'activité; evaluaties in hun activiteitengebied;
4° émettre des avis sur les questions à caractère scientifique à 4° het uitbrengen van adviezen over vraagstukken met een
l'attention du Gouvernement comme du Conseil. wetenschappelijk karakter ter attentie van Regering en Raad.

Art. 7.Chaque observatoire est assisté par une cellule sectorielle

Art. 7.Elk waarnemingscentrum wordt bijgestaan door een sectorale cel

spécialisée à l'intérieur de l'Institut, chargée de réaliser les die gespecialiseerd is binnen het Instituut en belast wordt met
études sectorielles définies dans leur programme d'activités ainsi que sectorale studies zoals omschreven in hun activiteitenprogramma en met
d'assurer le secrétariat de l'observatoire. de secretariaatswerkzaamheden van het waarnemingscentrum.
CHAPITRE III. - De l'Institut wallon de l'évaluation, de la HOOFDSTUK III. - « Institut wallon de l'évaluation, de la prospective
prospective et de la statistique et de la statistique »
Section 1re. - Création Afdeling 1. - Oprichting

Art. 8.Il est créé, sous la dénomination « Institut wallon de

Art. 8.Er wordt onder de benaming « Institut wallon de l'évaluation,

l'évaluation, de la prospective et de la statistique », un organisme de la prospective et de la statistique » een instelling van openbaar
d'intérêt public, doté de la personnalité juridique. L'Institut a son nut met rechtspersoonlijkheid opgericht. Het Instituut zetelt te
siège à Namur. Namen.
Sous réserve des dispositions du présent décret et des arrêtés pris en Behoudens de bepalingen van dit decreet en van de besluiten die ter
exécution de celui-ci, l'Institut est soumis à l'ensemble des uitvoering ervan worden getroffen, ressorteert het Instituut onder
dispositions de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de alle bepalingen van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle
certains organismes d'intérêt public et de ses arrêtés d'exécution qui op sommige instellingen van openbaar nut en diens uitvoeringsbesluiten
sont applicables aux organismes de la catégorie A. geldend voor de instellingen van categorie A.
Section 2. - Objet et missions Afdeling 2. - Voorwerp en opdrachten

Art. 9.L'Institut a une mission générale d'aide à la décision, qu'il

Art. 9.Het Instituut heeft een algemene opdracht van hulpverlening in

exerce à la fois par une mission scientifique transversale et par une mission de conseil stratégique. L'Institut assure le secrétariat des observatoires visés à l'article 5, en ce compris l'échange d'informations entre ceux-ci.

Art. 10.La mission scientifique transversale consiste dans la centralisation, la publication et le traitement des statistiques régionales, l'élaboration de plans pluriannuels de développement des statistiques régionales et la formulation de propositions en la

beslissingsprocessen, die het zowel via een gebiedsoverschrijdende wetenschappelijke opdracht als via een strategische raadgevingsopdracht uitoefent. Het Instituut neemt het secretariaat van de waarnemingscentra bedoeld in artikel 5 waar, met inbegrip van de onderlinge informatieuitwisseling.

Art. 10.De gebiedsoverschrijdende wetenschappelijke opdracht bestaat uit het centraliseren, bekendmaken en verwerken van de gewestelijke statistieken, het uitwerken van meerjarenplannen voor de ontwikkeling van de gewestelijke statistieken en het formuleren van voorstellen ter zake, alsook uit het verwezenlijken van fundamenteel en toegepast

matière, ainsi que dans la réalisation de recherches fondamentales et onderzoek, hoofdzakelijk op de gebieden die vallen onder de
appliquées, principalement dans les champs couverts par les sciences economische, sociale, politieke en milieugerelateerde wetenschappen.
économiques, sociales, politiques et de l'environnement. Het Instituut is belast met het inzamelen, het opslaan en het
L'Institut est chargé de la collecte, du stockage et de l'exploitation exploiteren van de gegevens die onontbeerlijk zijn voor het voeren van
des données indispensables à la conduite de la politique régionale. Le het gewestelijk beleid. De Regering stelt de regels vast voor de
Gouvernement établit les règles de coordination entre l'Institut et coördinatie tussen het Instituut en de andere bestuurlijke diensten
les autres services administratifs chargés de la récolte des données die belast zijn met het inzamelen en het verwerking van gegevens. Die
et du traitement de celles-ci. Ces règles de coordination peuvent être concrétisées par des conventions et doivent prévoir l'accès de l'Institut aux données validées de l'ensemble des services administratifs de la Région et aux études scientifiques commandées par ces services. L'Institut constitue l'interlocuteur régional unique des instances statistiques fédérales et européennes. La mission de conseil stratégique consiste à réaliser des exercices d'évaluation, confiés par le Gouvernement dans les matières qui relèvent de sa compétence. Elle comprend également la réalisation d'études prospectives.

Art. 11.Dans la réalisation de son objet, l'Institut peut sous-traiter ou s'associer à des universités et centres de recherche nationaux ou étrangers.

coördinatieregels kunnen geconcretiseerd worden door middel van overeenkomsten en dienen in de toegang van het Instituut tot de gevalideerde gegevens van alle bestuurlijke diensten van het Gewest en de door die diensten bestelde wetenschappelijke onderzoeken te voorzien. Het Instituut is de enige gewestelijke gesprekspartner van de federale en Europese statistiekinstellingen. De strategische adviesverleningsopdracht bestaat uit het doorvoeren van evaluatieoefeningen die door de Regering worden toevertrouwd in de aangelegenheden die onder zijn bevoegdheid vallen. In dat opdrachtenpakket is het doorvoeren van onderzoek naar toekomstverwachtingen inbegrepen.

Art. 11.In het verwezenlijken van zijn voorwerp kan het Instituut opdrachten uitbesteden en samenwerken met universiteiten en nationale dan wel buitenlandse onderzoekscentra.

Art. 12.L'Institut transmet au Gouvernement un programme pluriannuel

Art. 12.Het Instituut maakt de Regering een meerjarenprogramma voor

de travaux ainsi qu'un rapport annuel d'activités. de werkzaamheden en een jaarlijks activiteitenverslag over.
Le Gouvernement approuve le programme pluriannuel de l'Institut. Le De Regering keurt het meejarenprogramma van het Instituut goed. De
Gouvernement communique ce programme pluriannuel au Parlement. Regering deelt dat meerjarenprogramma aan het Parlement mee.
Le Parlement peut faire au Gouvernement des recommandations quant au Het Parlement kan de Regering aanbevelingen doen wat betreft het
programme pluriannuel. meerjarenprogramma.
Le Gouvernement communique le rapport annuel d'activités au Parlement De Regering deelt het jaarlijks activiteitenverslag aan het Parlement
au plus tard le 15 juin de l'année qui suit. mee uiterlijk op 15 juni van het daarop- volgende jaar.
Le Gouvernement met à la disposition de l'Institut les études qu'il De Regering stelt het Instituut de onderzoeken ter beschikking die hij
réalise ou fait réaliser pour son compte. in eigen opdracht doorvoert of laat doorvoeren.
Le Gouvernement et les O.I.P. transmettent à l'Institut leurs projets De Regering en de instellingen van openbaar nut maken het Instituut
d'étude dans le but d'informer l'Institut de l'objet et de la méthode hun onderzoeksontwerpen over met het doel het Instituut over het
desdits projets. voorwerp en de methode van die ontwerpen in te lichten.
Section 3. - Gestion de l'Institut Afdeling 3. - Beheer van het Instituut

Art. 13.L'Institut est soumis à l'autorité du Ministre.

Art. 13.Het Instituut staat onder het gezag van de Minister.

Art. 14.§ 1er. L'Institut est dirigé par un administrateur général,

Art. 14.§ 1. Het Instituut wordt geleid door een

nommé pour un mandat dont la durée est de cinq ans, selon les administrateur-generaal benoemd voor een mandaat waarvan de duur vijf
dispositions arrêtées par le Gouvernement. jaar bedraagt volgens de bepalingen vastgesteld door de Regering.
§ 2. L'administrateur général assure la direction scientifique et pose § 2. De administrateur-generaal neemt de wetenschappelijke leiding
les actes de gestion et d'administration de l'Institut. waar en treft alle daden van beheer van en bestuur over het Instituut.
§ 3. Le Gouvernement arrête les délégations de pouvoir qui sont § 3. De Regering stelt de bevoegdheidsopdrachten vast die toegekend
accordées à l'administrateur général de l'Institut et à son personnel, worden aan de administrateur-generaal van het Instituut en diens
en matière de fonctionnement général, de marchés publics et de personnel. personeel inzake algemene werking, overheidsopdrachten en personeel.
§ 4. L'administrateur général représente l'Institut dans les actes de § 4. De administrateur-generaal vertegenwoordigt het Instituut in de
nature juridique et agit valablement en son nom. daden van juridische aard en handelt op geldige wijze in diens naam.

Art. 15.Il est institué un comité de pilotage de l'Institut. Celui-ci

Art. 15.Er wordt een stuurcomité van het Instituut opgericht. Dat

est composé d'un représentant de chaque Ministre du Gouvernement. comité bestaat uit één vertegenwoordiger van elke Minister van de Regering.
Le comité émet un avis sur le programme pluriannuel des travaux de Het comité brengt advies uit over het meerjarenprogramma van de
l'Institut et approuve le rapport annuel d'activités. werkzaamheden van het Instituut en keurt het jaarlijks
activiteitenverslag goed.
Het comité brengt eveneens advies uit over het jaarlijks
Le comité émet également un avis sur le projet de budget annuel de begrotingsontwerp van het Instituut en over de jaarlijkse uitvoering
l'Institut et sur l'exécution annuelle du budget, au plus tard le 15 van de begroting uiterlijk op 15 mei van het daaropvolgende jaar.
mai de l'année qui suit.
Section 4. - Le personnel Afdeling 4. - Personeel

Art. 16.Le Gouvernement fixe le cadre du personnel de l'Institut.

Art. 16.De Regering stelt de personeelsformatie van het Instituut vast.

Section 5. - Les ressources Afdeling 5. - Bestaansmiddelen

Art. 17.Les missions de l'Institut sont couvertes par :

Art. 17.De opdrachten van het Instituut worden gedekt door :

1° les recettes propres générées par l'activité de l'Institut; 1° de eigen inkomsten uit de activiteit van het Instituut;
2° une subvention annuelle en fonction des crédits inscrits au budget 2° een jaarlijkse subsidie afhankelijk van de kredieten uitgetrokken
de la Région; op de gewestbegroting;
3° les subventions ou conventions en provenance d'autres programmes 3° de subsidies of overeenkomsten uit andere begrotingsprogramma's van
budgétaires régionaux pour l'exécution de recherches particulières; het Gewest voor de uitvoering van bijzonder onderzoek;
4° les dons et legs ou autres libéralités, autorisés par le Ministre; 4° giften en legaten en andere vrijgevigheden die de Minister toelaat;
5° les études commandées par le Parlement. 5° de door het Parlement bestelde onderzoeken.
L'Institut ne peut recourir à l'emprunt. Het Instituut kan geen leningen aangaan.
Section 6. - Dispositions finales Afdeling 6. - Slotbepalingen

Art. 18.L'article 1er du décret du 22 janvier 1998 relatif au statut

Art. 18.Artikel 1 van het decreet van 22 januari 1998 betreffende het

du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut
Région wallonne est complété comme suit : die onder het Waalse Gewest ressorteren wordt aangevuld als volgt :
« 16° Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la « 16° « Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la
statistique » (Waals Instituut voor evaluatie, toekomstverwachting en
statistique. » statistiek). ».

Art. 19.Le décret du 28 février 1991 portant création d'un Service

Art. 19.Het decreet van 28 februari 1991 tot oprichting van een

des études et de la statistique est abrogé. Dienst Studie en Statistiek wordt opgeheven.

Art. 20.Sont transférés à l'Institut :

Art. 20.Overgeplaatst naar het Instituut worden :

1° les membres du personnel du Service des études et de la statistique 1° de personeelsleden van de Dienst Studie en Statistiek van het
du Ministère de la Région wallonne; Ministerie van het Waalse Gewest;
2° les membres du personnel affectés ou mis à la disposition des 2° de personeelsleden aangesteld bij of ter beschikking gesteld van de
observatoires visés à l'article 5. waarnemingscentra bedoeld in artikel 5.
Les membres du personnel conservent leur qualité et leur grade. De personeelsleden behouden hoedanigheid en graad.

Art. 21.Le Gouvernement établit la liste des biens, des droits et des

Art. 21.De Regering stelt de lijst vast van de goeden, rechten en

créances cédés par la Région à l'Institut. schuldvorderingen aan het Instituut afgestaan door het Gewest.

Art. 22.Le présent décret entre en vigueur à la date fixée par le

Art. 22.Dit decreet treedt in werking op de datum vastgesteld door de

Gouvernement. Regering.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 4 décembre 2003. Namen, 4 december 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E, de la Recherche et des Technologies nouvelles, De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën,
S. KUBLA S. KUBLA
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Ph. COURARD Ph. COURARD
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2002-2003 . (1) Zitting 2002-2003.
Documents du Conseil 538 (2002-2003), n°s 1 à 14. Stukken van de Raad 538 (2002-2003), nrs. 1 tot en met 14.
Compte rendu intégral. - Séance publique du 3 décembre 2003. Volledig verslag. - Openbare vergadering van 3 december 2003.
Discussion. Vote. Bespreking. Stemming.
^