← Retour vers "DECRET portant assentiment à l'Accord de coopération du 31 janvier 2014 entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction du système de prélèvement kilométrique sur le territoire des trois régions et à la constitution d'un Partenariat interrégional de droit public Viapass sous forme d'une institution commune telle que visée à l'article 92bis, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles "
DECRET portant assentiment à l'Accord de coopération du 31 janvier 2014 entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction du système de prélèvement kilométrique sur le territoire des trois régions et à la constitution d'un Partenariat interrégional de droit public Viapass sous forme d'une institution commune telle que visée à l'article 92bis, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles | Decreet houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 31 januari 2014 tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de invoering van de kilometerheffing op het grondgebied van de drie gewesten en tot oprichting van een publiekrechtelijk vormgegeven Interregionaal Samenwerkingsverband Viapass onder de vorm van een gemeenschappelijke instelling zoals bedoeld in artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
4 AVRIL 2014. - DECRET portant assentiment à l'Accord de coopération | 4 APRIL 2014. - Decreet houdende instemming met het |
du 31 janvier 2014 entre la Région flamande, la Région wallonne et la | Samenwerkingsakkoord van 31 januari 2014 tussen het Vlaamse Gewest, |
het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de | |
Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction du système de | invoering van de kilometerheffing op het grondgebied van de drie |
prélèvement kilométrique sur le territoire des trois régions et à la | gewesten en tot oprichting van een publiekrechtelijk vormgegeven |
constitution d'un Partenariat interrégional de droit public Viapass | Interregionaal Samenwerkingsverband Viapass onder de vorm van een |
sous forme d'une institution commune telle que visée à l'article | gemeenschappelijke instelling zoals bedoeld in artikel 92bis, § 1, van |
92bis, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen |
institutionnelles (1) | (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Décret portant assentiment à l'Accord de coopération du 31 janvier | Decreet houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 31 |
2014 entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | januari 2014 tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het |
Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction du système de prélèvement | Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de invoering van de |
kilometerheffing op het grondgebied van de drie gewesten en tot | |
kilométrique sur le territoire des trois régions et à la constitution | oprichting van een publiekrechtelijk vormgegeven Interregionaal |
d'un Partenariat interrégional de droit public Viapass sous forme | Samenwerkingsverband Viapass onder de vorm van een gemeenschappelijke |
d'une institution commune telle que visée à l'article 92bis, § 1er, de | instelling zoals bedoeld in artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet |
la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles | van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Il est porté assentiment à l'Accord de coopération du 31 |
Art. 2.Instemming wordt betuigd met het Samenwerkingsakkoord van 31 |
janvier 2014 entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région | januari 2014 tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het |
de Bruxelles-Capitale relatif à l'introduction du système de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de invoering van de |
kilometerheffing op het grondgebied van de drie gewesten en tot | |
prélèvement kilométrique sur le territoire des trois régions et à la | oprichting van een publiekrechtelijk vormgegeven Interregionaal |
constitution d'un Partenariat interrégional de droit public Viapass | Samenwerkingsverband Viapass onder de vorm van een gemeenschappelijke |
sous forme d'une institution commune telle que visée à l'article | instelling zoals bedoeld in artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet |
92bis, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen. |
institutionnelles. | |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 avril 2014. | Brussel, 4 april 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session 2013-2014. | (1) Zitting 2013-2014. |
Documents. - Projet de décret : 2428, n° 1. - Rapport : 2428, n° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet : 2428, nr. 1. - Verslag : 2428, nr. 2. |
Texte adopté en séance plénière : 2428, n° 3. | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2428, nr. 3 |
Annales. - Discussion et adoption : Séance du 26 mars 2014. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 26 maart |
2014. |