← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République du Bénin concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 18 mai 2001 "
Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République du Bénin concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 18 mai 2001 | Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Benin inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel op 18 mei 2001 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
4 AVRIL 2003. - Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union | 4 APRIL 2003. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen |
économique belgo-luxembourgeoise et la République du Bénin concernant | de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Benin inzake |
l'encouragement et la protection réciproques des investissements, | de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, |
signé à Bruxelles le 18 mai 2001 (1) | ondertekend in Brussel op 18 mei 2001 (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : | hetgeen volgt : |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.L'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la |
Art. 2.De Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
République du Bénin concernant l'encouragement et la protection | Unie en de Republiek Benin inzake de wederzijdse bevordering en |
réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 18 mai 2001, | bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel op 18 mei 2001, |
sortira son plein et entier effet. | zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge . | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 4 avril 2003. | Brussel, 4 april 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, du | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse |
Commerce extérieur et du Logement, | Handel en Huisvesting, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2002-2003 | (1) Zitting 2002-2003. |
Documents. - Projet de décret : 1479,. n° 1. - Rapport : 1478, n° 2. - | Stukken. - Ontwerp van decreet : 1479, nr. 1. - Verslag : 1479, nr. 2. |
Texte adopté en séance plénière : 1479, n° 3 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1479, nr. 3 |
Annales. -- Discussion et adoption : Séances du 2 avril 2003. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 2 april |
2003. |