Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 04/04/2003
← Retour vers "Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement du Burkina Faso concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 18 mai 2001 "
Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement du Burkina Faso concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 18 mai 2001 Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van Burkina Faso inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel op 18 mei 2001
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
4 AVRIL 2003. - Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union 4 APRIL 2003. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen
économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement du Burkina Faso de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van Burkina
concernant l'encouragement et la protection réciproques des Faso inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van
investissements, signé à Bruxelles le 18 mai 2001 (1) investeringen, ondertekend in Brussel op 18 mei 2001 (1)
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
qui suit : hetgeen volgt :

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Art. 2.L'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le

Art. 2.De Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische

Gouvernement du Burkina Faso concernant l'encouragement et la Unie en de regering van Burkina Faso inzake de wederzijdse bevordering
protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 18 en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel op 18 mei
mai 2001, sortira son plein et entier effet. 2001, zal volkomen gevolg hebben.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge . zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 4 avril 2003. Brussel, 4 april 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, du De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse
Commerce extérieur et du Logement, Handel en Huisvesting,
J. GABRIELS J. GABRIELS
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2002-2003 (1) Zitting 2002-2003.
Documents. - Projet de décret : 1480 - N° 1. Rapport : 1480 - N° 2. Stukken. - Ontwerp van decreet : 1480. - Nr. 1. Verslag : 1480. - Nr.
Texte adopté en séance plénière : 1480 - N° 3. 2. Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1480. - Nr. 3
Annales . - Discussion et adoption : Séances du 2 avril 2003. Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 2 april
2003.
^