Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 03/03/2011
← Retour vers "Décret relatif à la couverture des engagements sociaux de la Société régionale wallonne du Transport public et des sociétés d'exploitation "
Décret relatif à la couverture des engagements sociaux de la Société régionale wallonne du Transport public et des sociétés d'exploitation Decreet betreffende de dekking van de maatschappelijke verbintenissen van de "Société régionale wallonne du Transport public" en de exploitatiemaatschappijen (1)
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
3 MARS 2011. - Décret relatif à la couverture des engagements sociaux 3 MAART 2011. - Decreet betreffende de dekking van de maatschappelijke
de la Société régionale wallonne du Transport public et des sociétés verbintenissen van de "Société régionale wallonne du Transport public"
(Waalse Gewestelijke Maatschappij voor Openbaar Vervoer) en de
d'exploitation (1) exploitatiemaatschappijen (1)
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
hetgeen volgt :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet dient te worden verstaan

qui suit : onder :

Article 1er.Pour l'application du présent décret, on entend par :

1° de "Société régionale" (Gewestelijke Maatschappij) : de "Société
1° la Société régionale : la Société régionale wallonne du Transport régionale wallonne du Transport public" zoals omschreven in artikel 1
public telle que définie par l'article 1er du décret du 21 décembre van het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor het
1989 relatif au transport public de personnes en Région wallonne; openbaar vervoer in het Waalse Gewest;
2° les sociétés d'exploitation : la Société de transport en commun de 2° de exploitatiemaatschappijen : de "Société de transport en commun
de Namur-Luxembourg" (maatschappij van openbaar vervoer van
Namur-Luxembourg, la société de transport en commun de Charleroi, la Namen-Luxemburg), de "Société de transport en commun de Charleroi"
(maatschappij van openbaar vervoer van Charleroi), de "société de
Société de transport en commun de Liège-Verviers, la Société de transport en commun de Liège-Verviers" (maatschappij van openbaar
transport en commun du Hainaut, la Société de transport en commun du vervoer van Luik-Verviers), de "Société de transport en commun du
Brabant wallon, au sens du décret du 21 décembre 1989 relatif au Hainaut" (maatschappij van openbaar vervoer van Henegouwen), de
transport public de personnes en Région wallonne; "Société de transport en commun du Brabant wallon" (maatschappij van
openbaar vervoer van Waals-Brabant) in de zin van het decreet van 21
december 1989 betreffende de diensten voor het openbaar vervoer in het
3° les engagements sociaux : les engagements sociaux de la Société Waalse Gewest. 3° de maatschappelijke verbintenissen : de maatschappelijke
verbintenissen van de "Société régionale" en de
régionale et des sociétés d'exploitation : exploitatiemaatschappijen :
a) du financement via le compte d'exploitation de la Société a) de financiering via de bedrijfsrekening van de "Société régionale",
régionale, de l'organisme de financement des pensions ou de van het organisme voor de financiering van pensioenen of de
l'assurance de groupe des différents régimes de pension complémentaire groepsverzekering van de verschillende aanvullende pensioenstelstels
et des rentes de survie avant ou après retraite applicables au en overlevingsrenten vóór of na de opruststelling die van toepassing
personnel de la Société régionale et des sociétés d'exploitation; zijn op het personeel van de "Société régionale" en de exploitatiemaatschappijen;
b) des allocations d'invalidité des allocataires sociaux de b) de invaliditeitsuitkeringen van de sociaal gerechtigden van de
l'ex-S.N.C.V.; voormalige N.M.V.B.;
c) des allocations versées aux travailleurs ayant atteint 55 ou 58 ans c) de uitkeringen uitbetaald aan de werknemers die de leeftijd van 55
d'âge et tombant dans le champ d'application des conventions of 58 jaar bereikt hebben en die onder het toepassingsgebied vallen
collectives organisant un régime d'allocation complémentaire au van de collectieve overeenkomsten houdende inrichting van een
chômage en faveur de certains travailleurs licenciés. uitkeringsstelsel in aanvulling op de werkloosheid ten gunste van
sommige afgedankte werknemers.

Art. 2.La Région wallonne attribue chaque année N à la Société

Art. 2.Elk jaar N verleent het Waalse Gewest een subsidie aan de

régionale une subvention en vue de couvrir le coût total des "Société régionale" om de totale kosten van de maatschappelijke
engagements sociaux tels que définis à l'article 1er sur base du verbintenissen te dekken zoals omschreven in artikel 1 op basis van
mécanisme suivant : het volgend mechanisme :
Le montant prévisionnel pour l'année N+1 est estimé par la Société Het provisionele bedrag voor het jaar N+1 wordt door de "Société
régionale sur la base des coûts prévisionnels auxquels la Société régionale" geschat op basis van de provisionele kosten die de "Société
régionale devra faire face au cours de l'année N+1. La Société régionale" zal moeten dragen tijdens het jaar N+1. Voor de maand mei
régionale transmet à la Région ses projections budgétaires van elk jaar N maakt de "Société régionale" haar meerjarige
pluriannuelles et le niveau de subvention prévisionnelle de l'année begrotingsvoorspellingen en het niveau van de provisionele subsidie
N+1 pour le mois de mai de chaque année N. van elk jaar N+1 aan het Gewest over.
En vue de l'ajustement de la subvention prévisionnelle de l'année N+1, Om de provisionele subsidie van het jaar N+1 aan te passen geeft de
la Société régionale informe la Région, au plus tard le 31 mai de "Société régionale" het Gewest, uiterlijk op 31 mei van het jaar N+1,
l'année N+1, de l'écart observé entre les coûts réellement supportés kennis van het vastgesteld verschil tussen de werkelijk gedragen
et la subvention perçue durant l'année N. La Région ajuste les kosten en de tijdens het jaar N ontvangen subsidie. Het Gewest stemt
montants devant être versés pendant la deuxième partie de l'année N+1 de bedragen die tijdens het tweede deel van het jaar N+1 moeten
par réduction ou augmentation de la subvention correspondante. betaald worden op elkaar af door de overeenstemmende subsidie te
verminderen of te verhogen.
La subvention est payée en quatre tranches dans les vingt premiers De subsidie wordt in vier schijven betaald binnen de twintig eerste
jours du premier mois du trimestre concerné. dagen van de eerste maand van het betrokken kwartaal.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Namur, le 3 mars 2011. Namen, 3 maart 2011.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en
des Sports, Sport,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en
Technologies nouvelles, Nieuwe Technologieën,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad,
P. FURLAN P. FURLAN
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
B. LUTGEN B. LUTGEN
_______ _______
Note Nota
(1) Session 2010-2011. (1) Zitting 2010-2011.
Documents du Parlement wallon, 342 (2010-2011). Nos 1 et 2. Stukken van het Waals Parlement 342 (2010-2011). Nrs. 1 en 2.
Discussion. Bespreking.
Compte rendu intégral, séance plénière du 2 mars 2011. Volledig verslag, openbare vergadering van 2 maart 2011.
Vote. Stemming.
^