Décret relatif au subventionnement de méthodes de production agricoleplus durables et à l'agrément de centres pour une agriculture plus durable | Decreet inzake de subsidiëring van meer duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor meer duurzame landbouw |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
3 MARS 2004. - Décret relatif au subventionnement de méthodes de | 3 MAART 2004. - Decreet inzake de subsidiëring van meer duurzame |
production agricoleplus durables et à l'agrément de centres pour une | landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor meer |
agriculture plus durable (1) | duurzame landbouw (1) |
Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen |
qui suit : décret relatif au subventionnement de méthodes de | hetgeen volgt : decreet inzake de subsidiëring van meer duurzame |
production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une | landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor meer |
agriculture plus durable. | duurzame landbouw. |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
régionale. | gewestaangelegenheid. |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
1° activité agricole : toute activité visant la production et | 1° landbouwactiviteit : elke activiteit, gericht op het voortbrengen |
l'entretien de cultures et d'animaux agricoles ou la transformation | en verzorgen van gewassen en landbouwhuisdieren, of gericht op de |
primaire de cultures et d'animaux agricoles; | primaire verwerking van gewassen en landbouwhuisdieren; |
2° agriculteur : toute personne, physique ou morale, qui exerce une | 2° landbouwer : elke persoon, natuurlijke of rechtspersoon, die een |
activité agricole; | landbouwactiviteit uitoefent; |
3° formation agricole : activités postscolaires qui assurent une | 3° landbouwvorming : naschoolse activiteiten die inhoudelijk gericht |
formation de fond sur l'activité agricole; | zijn op vorming inzake de landbouwactiviteit; |
4° centre : association chargée de mettre en oeuvre les mesures d'aide | 4° centrum : vereniging die belast is met de uitvoering van |
visant à promouvoir des méthodes de production agricole durables, une | steunmaatregelen ter bevordering van duurzame |
formation agricole, des actions de sensibilisation et des initiatives | landbouwproductiemethoden, landbouwvorming, sensibiliseringsacties of |
d'éducation agricole; | landbouweducatieve initiatieven; |
5° méthodes de production agricole plus durables : des méthodes de | 5° meer duurzame landbouwproductiemethoden : landbouwproductiemethoden |
production agricole qui sont économiquement efficaces et acceptables | die economisch efficiënt, ecologisch en sociaal aanvaardbaar zijn voor |
sur le plan écologique et social pour la génération actuelle sans que | de huidige generatie, zonder de kansen van toekomstige generaties te |
les chances des futures générations soient hypothéquées; | hypothekeren; |
6° diversification : l'élargissement des activités des entreprises; | 6° diversificatie : het verbreden van de activiteit van bedrijven; |
7° agriculture aux objectifs élargis : une agriculture qui incorpore | 7° landbouw met verbrede doelstellingen : een landbouw die |
des activités non agricoles dans ses missions. | niet-landbouwactiviteiten opneemt binnen haar takenpakket. |
CHAPITRE II. - Mesures d'aide pour promouvoir une agriculture plus | HOOFDSTUK II. - Steunmaatregelen ter bevordering van meer duurzame |
durable | landbouw |
Art. 3.§ 1er. Les mesures d'aide suivantes peuvent être prises pour |
Art. 3.§ 1. De volgende steunmaatregelen ter bevordering van meer |
promouvoir une agriculture plus durable : | duurzame landbouw kunnen worden genomen : |
1° la promotion de l'application d'activités agricoles favorisant la | 1° het bevorderen van de toepassing van landbouwactiviteiten die een |
protection de l'environnement, le respect des normes hygiéniques, la | positieve bijdrage leveren aan de milieubescherming, de naleving van |
santé animale, le bien-être animal, l'amélioration de la qualité et la | de hygiënische normen, de diergezondheid, het dierenwelzijn, de |
préservation et l'amélioration paysagères; | kwaliteitsverbetering, het landschapsbehoud en de |
landschapsverbetering; | |
2° la promotion de la participation aux systèmes d'assurance et de | 2° het bevorderen van de deelname aan kwaliteitsborgings- en |
certification de la qualité en matière d'agriculture durable et de | certificeringssystemen inzake meer duurzame landbouw en van de afzet |
l'écoulement des produits de qualité issus de ces systèmes; | van de door deze systemen voortgebrachte kwaliteitsvolle producten; |
3° la promotion de la diversité génétique des animaux et des cultures | 3° het bevorderen van de genetische diversiteit van landbouwhuisdieren |
agricoles; | en landbouwgewassen; |
4° la promotion de la diversification des activités et produits | 4° het bevorderen van de diversificatie van de landbouwactiviteiten en |
agricoles; | landbouwproducten; |
5° la réorientation et la promotion des activités agricoles vers une | 5° het heroriënteren en bevorderen van de landbouwactiviteiten in de |
agriculture aux objectifs élargis. | richting van landbouw met verbrede doelstelling. |
§ 2. L'octroi des mesures d'aide, visées au § 1er, est subordonné aux | § 2. De steunmaatregelen, zoals bedoeld in § 1, kunnen slechts |
résultats positifs effectifs de la méthode de production agricole par | verleend worden in het geval dat de landbouwproductiemethode effectief |
rapport aux normes minimums dans le domaine de l'environnement, de la | een positief resultaat realiseert ten opzichte van de minimumnormen op |
nature, du paysage, de l'hygiène et du bien-être animal. Une aide | het gebied van leefmilieu, natuur, landschap, hygiëne en |
temporaire peut être accordée pour l'ajustement aux nouvelles normes | dierenwelzijn. Tijdelijke steun kan wel voor aanpassing aan nieuwe |
basées sur la législation communautaire en matière d'environnement, de | normen die zijn gebaseerd op communautaire regelgeving inzake het |
santé de l'homme, de l'animal ou de la plante et du bien-être animal. | milieu, de gezondheid van mens, dier of plant en het dierenwelzijn. |
Art. 4.§ 1er. Une association peut être agréée comme centre de |
Art. 4.§ 1. Een vereniging kan erkend worden als centrum ter |
promotion de méthodes de production agricole plus durables en vue de | bevordering van meer duurzame landbouwproductiemethoden voor het |
l'exécution de l'une des mesures d'aide visées à l'article 3, si elle | uitvoeren van een steunmaatregel als bedoeld in artikel 3, als ze aan |
répond aux conditions suivantes : | de volgende voorwaarden voldoet : |
1° elle est créée sous forme d'association sans but lucratif ayant | 1° ze is opgericht in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk |
comme but statutaire la promotion de méthodes de production agricole | met als statutair doel de bevordering van meer duurzame |
plus durables; | landbouwproductiemethoden; |
2° elle est établie en Région flamande et dispose d'un secrétariat où | 2° ze heeft een vestiging in het Vlaamse Gewest met een secretariaat |
toutes les données nécessaires au contrôle et à l'exécution de la | waar alle gegevens, nodig voor de controle en de uitvoering van de |
mesure d'aide en question, sont disponibles; | steunmaatregel in kwestie, ter beschikking zijn; |
3° aux fins de la mesure d'aide en question, sa représentativité en | 3° ze is voor de steunmaatregel in kwestie in Vlaanderen aantoonbaar |
Flandre est démontrable et elle dispose d'une expertise suffisante; | representatief en ze heeft een voldoende expertise; |
4° elle offre toutes les garanties pour une organisation et | 4° ze biedt alle waarborgen voor een adequate organisatie en planning |
planification adéquates de la mesure d'aide en question en vue de | van de steunmaatregel in kwestie ter bevordering van meer duurzame |
promouvoir des méthodes de production agricole plus durables; | landbouwproductiemethoden; |
5° elle accepte que le Ministère de la Communauté flamande et la | 5° ze aanvaardt de administratieve en financiële controle van het |
Commission européenne exercent un contrôle administratif et financier. | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de Europese Commissie. |
§ 2. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités des conditions | § 2. De Vlaamse regering kan nadere regels bepalen voor de |
visées au § 1er. | voorwaarden, bedoeld in § 1. |
Art. 5.L'exécution des mesures d'aide, visées à l'article 3, peut |
Art. 5.De uitvoering van de steunmaatregelen, bedoeld in artikel 3, |
être subventionnée dans les limites des crédits budgétaires annuels, | kan worden gesubsidieerd binnen de grenzen van de jaarlijks toegestane |
s'il est satisfait aux conditions arrêtées par le Gouvernement | begrotingskredieten, als aan de voorwaarden, bepaald door de Vlaamse |
flamand. A cette fin, le Gouvernement flamand fixe : | regering, is voldaan. Hiertoe bepaalt de Vlaamse regering : |
1° les règles auxquelles doivent répondre les centres; | 1° de regels waaraan de centra moeten voldoen; |
2° la nature des mesures d'aide admises aux subventions; | 2° de aard van de steunmaatregelen waarvoor subsidie wordt gegeven; |
3° les exigences de qualité de l'accompagnement. | 3° de kwaliteitseisen van de begeleiding. |
Art. 6.L'agrément comme centre de promotion de méthodes de production |
Art. 6.De erkenning als centrum ter bevordering van meer duurzame |
agricole plus durables peut être suspendu ou supprimé s'il n'est pas | landbouwproductiemethoden kan worden geschorst of opgeheven als niet |
satisfait aux conditions visées aux articles 4 et 5. Le Gouvernement | aan de voorwaarden, bedoeld in artikelen 4 en 5, wordt voldaan. De |
flamand arrête les modalités de la suspension et de la suppression et | Vlaamse regering bepaalt nader de regels voor de schorsing en de |
peut également déterminer d'autres cas susceptibles de conduire à la | opheffing en kan tevens nog andere gevallen bepalen die leiden tot |
suspension ou à la suppression de l'agrément comme centre de promotion | schorsing of opheffing van de erkenning als centrum ter bevordering |
de méthodes de production agricole plus durables. | van meer duurzame landbouwproductiemethoden. |
Art. 7.L'exécution des mesures d'aide, visées à l'article 3, et les |
Art. 7.De uitvoering van de steunmaatregelen, bedoeld in artikel 3, |
centres agréés, peuvent être subordonnés au contrôle et aux sanctions | en de erkende centra kunnen worden onderworpen aan de controle en de |
que le Gouvernement flamand fixe. | sancties, bepaald door de Vlaamse regering. |
CHAPITRE III. - Formation agricole | HOOFDSTUK III. - Landbouwvorming |
Art. 8.Pour ce qui concerne la formation agricole, des activités de |
Art. 8.Voor landbouwvorming kunnen naschoolse vormingsactiviteiten |
formation postscolaires peuvent être organisées en vue de : | worden georganiseerd met als doel : |
1° promouvoir la formation professionnelle des personnes qui exercent | 1° de beroepsopleiding te bevorderen van personen die een |
ou exerceront une activité agricole pour qu'elles acquièrent ou | landbouwactiviteit uitoefenen of zullen uitoefenen om hen door |
améliorent, par le biais d'une formation postscolaire, une compétence | naschoolse vorming in staat te stellen vakbekwaamheid en deskundigheid |
professionnelle et une expertise dans le domaine des activités | te verwerven of te verbeteren inzake landbouwactiviteiten en de |
agricoles et des activités connexes ainsi que sur le plan de la | hieraan verbonden activiteiten, en inzake de omschakeling van |
reconversion d'activités agricoles; | landbouwactiviteiten; |
2° préparer les personnes qui exercent ou exerceront des activités | 2° de personen die landbouwactiviteiten uitoefenen of zullen |
agricoles à une réorientation qualitative de la production et à | uitoefenen voor te bereiden op een kwalitatieve heroriëntering van de |
l'application de méthodes de production agricole compatibles avec la | productie en op de toepassing van productiemethoden die verenigbaar |
préservation et l'amélioration paysagères, la protection de | zijn met landschapsbehoud, landschapsverbetering, milieubescherming, |
l'environnement, les normes hygiéniques et le bien-être animal et de | hygiënische normen en dierenwelzijn, alsmede hen de vaardigheden te |
les faire acquérir les capacités pour assurer la gestion d'une | laten verwerven die nodig zijn om hen in staat te stellen een |
entreprise agricole économiquement viable; | economisch levensvatbaar landbouwbedrijf te beheren; |
3° perfectionner la formation des enseignants actifs ou désirant être | 3° de opleiding te vervolmaken van de lesgevers die in de naschoolse |
actifs dans la formation agricole postscolaire. | landbouwvorming actief zijn of willen worden. |
Art. 9.Pour pouvoir bénéficier de la subvention, les participants aux |
Art. 9.Om voor subsidie in aanmerking te komen, mogen de deelnemers |
activités de formation postscolaires, visées à l'article 8, ne peuvent | aan de naschoolse vormingsactiviteiten, bedoeld in artikel 8, bij de |
plus être scolarisables au début desdites activités, conformément à la | aanvang van deze activiteiten niet meer leerplichtig zijn, |
loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire. | overeenkomstig de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht. |
Art. 10.§ 1er. Une association peut être agréée comme centre de |
Art. 10.§ 1. Een vereniging kan als centrum voor landbouwvorming |
formation agricole, si elle répond aux conditions suivantes : | erkend worden als ze aan de volgende voorwaarden voldoet : |
1° elle est créée sous forme d'association sans but lucratif ayant | 1° ze is opgericht in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk |
comme but statutaire l'organisation d'activités de formation | met als statutair doel de organisatie van naschoolse |
postscolaires, telles que visées à l'article 8; | vormingsactiviteiten als bedoeld in artikel 8; |
2° elle est établie en région de langue néerlandaise ou dans la région | 2° ze heeft een vestiging in het Nederlandse taalgebied of in het |
bilingue de Bruxelles-Capitale et dispose d'un secrétariat où toutes | tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad met een secretariaat waar alle |
les données nécessaires au contrôle et à l'exécution des activités de | gegevens, nodig voor de controle en de uitvoering van de naschoolse |
formation postscolaires, sont disponibles; | vormingsactiviteiten, ter beschikking zijn; |
3° elle offre toutes les garanties pour une organisation et | 3° ze biedt alle waarborgen voor een adequate organisatie en planning |
planification adéquates des différents types d'activités de formation | van de verschillende types vormingsactiviteiten, bepaald door de |
que le Gouvernement flamand fixe; | Vlaamse regering; |
4° elle accepte que le Ministère de la Communauté flamande et la | 4° ze aanvaardt de administratieve en financiële controle van het |
Commission européenne exercent un contrôle administratif et financier. | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de Europese Commissie. |
§ 2. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités des conditions | § 2. De Vlaamse regering kan voor specifieke doelgroepen of |
visées au § 1er dans le cas de groupes cibles ou types de formation | opleidingstypen nadere regels bepalen voor de voorwaarden, bedoeld in |
spécifiques. | § 1. |
Art. 11.§ 1er. L'organisation des activités de formation |
Art. 11.§ 1. De organisatie van de naschoolse vormingsactiviteiten, |
postscolaires, visées à l'article 8, peut être subventionnée dans les | bedoeld in artikel 8, kan worden gesubsidieerd binnen de grenzen van |
limites des crédits budgétaires annuels, s'il est satisfait aux | de jaarlijks toegestane begrotingskredieten als aan de voorwaarden, |
conditions arrêtées par le Gouvernement flamand. A cette fin, le | bepaald door de Vlaamse regering, is voldaan. Hiertoe bepaalt de |
Gouvernement flamand fixe : | Vlaamse regering : |
1° les règles auxquelles doivent répondre les centres; | 1° de regels waaraan de centra moeten voldoen; |
2° la nature des activités de formation postscolaires; | 2° de aard van de naschoolse vormingsactiviteiten; |
3° les exigences de qualité des enseignants. | 3° de kwaliteitseisen van de lesgevers. |
§ 2. L'octroi de subventions peut être subordonné au type de centre, | § 2. De subsidiëring kan afhankelijk gesteld worden van het type |
au type d'activité de formation ou aux qualifications de l'enseignant. | centrum, het type vormingsactiviteit of de kwalificaties van de lesgever. |
§ 3. Un centre agréé est suspendu si ce dernier demande et obtient | 3. Een erkend centrum wordt geschorst indien het centrum, voor |
d'autres subventions pour des activités subventionnées dans le cadre | activiteiten die worden gesubsidieerd met dit decreet als basis, ook |
du présent décret. | andere subsidiëring aanvraagt en krijgt. |
Art. 12.L'agrément comme centre de formation agricole peut être |
Art. 12.De erkenning als centrum voor landbouwvorming kan worden |
suspendu ou supprimé s'il n'est pas satisfait aux conditions visées | geschorst of opgeheven als niet aan de voorwaarden, bedoeld in |
aux articles 10 et 11. Le Gouvernement flamand arrête les modalités de | artikelen 10 en 11, wordt voldaan. De Vlaamse regering bepaalt nader |
la suspension et de la suppression et peut également déterminer | de regels voor de schorsing en de opheffing en kan tevens nog andere |
d'autres cas susceptibles de conduire à la suspension ou à la | gevallen bepalen die leiden tot schorsing of opheffing van de |
suppression de l'agrément comme centre. | erkenning als centrum. |
Art. 13.L'organisation des activités de formation postscolaires, |
Art. 13.De organisatie van de naschoolse vormingsactiviteiten, |
visées à l'article 8, et les centres agréés, peuvent être subordonnés | bedoeld in artikel 8, en de erkende centra kunnen worden onderworpen |
au contrôle et aux sanctions que le Gouvernement flamand fixe. | aan de controle en de sancties, bepaald door de Vlaamse regering. |
Art. 14.Les personnes qui exercent des activités agricoles et ont |
Art. 14.Personen die landbouwactiviteiten uitoefenen en met goed |
suivi avec fruit la formation agricole, peuvent bénéficier d'une | gevolg landbouwvorming beëindigd hebben, kunnen een vergoeding voor |
indemnité de promotion sociale. Le Gouvernement flamand arrête les | sociale promotie krijgen. De Vlaamse regering legt de nadere |
conditions et modalités en la matière. | voorwaarden en regels vast. |
CHAPITRE IV. - Actions de sensibilisation pour promouvoir une | HOOFDSTUK IV. - Sensibiliseringsacties ter bevordering van een meer |
agriculture plus durable | duurzame landbouw |
Art. 15.§ 1er. Pour promouvoir une agriculture plus durable, des |
Art. 15.§ 1. Ter bevordering van een meer duurzame landbouw kunnen |
actions de sensibilisation peuvent être organisées autour des thèmes suivants : | rond de volgende thema's sensibiliseringsacties worden georganiseerd : |
1° l'encouragement de l'application d'activités agricoles favorisant | 1° het bevorderen van de toepassing van landbouwactiviteiten die een |
la protection de l'environnement, le respect des normes hygiéniques, | positieve bijdrage leveren aan de milieubescherming, de naleving van |
la santé animale, le bien-être animal, l'amélioration de la qualité et | de hygiënische normen, de diergezondheid, het dierenwelzijn, de |
la préservation et l'amélioration paysagères; | kwaliteitsverbetering, het landschapsbehoud en de |
landschapsverbetering; | |
2° la promotion de la participation aux systèmes d'assurance et de | 2° het bevorderen van de deelname aan kwaliteitsborgings- en |
certification de la qualité en matière d'agriculture durable et de | certificeringssystemen inzake meer duurzame landbouw en van de afzet |
l'écoulement des produits de qualité issus de ces systèmes; | van de door deze systemen voortgebrachte kwaliteitsvolle producten; |
3° la promotion de la diversité génétique des animaux et des cultures | 3° het bevorderen van de genetische diversiteit van landbouwhuisdieren |
agricoles; | en landbouwgewassen; |
4° la promotion de la diversification des activités et produits | 4° het bevorderen van de diversificatie van de landbouwactiviteiten en |
agricoles; | landbouwproducten; |
5° la réorientation et la promotion des activités agricoles vers une | 5° het heroriënteren en bevorderen van de landbouwactiviteiten in de |
agriculture aux objectifs élargis. | richting van landbouw met verbrede doelstelling. |
§ 2. L'octroi des mesures d'aide, visées au § 1er, est subordonné aux | § 2. De steunmaatregelen, zoals bedoeld in § 1, kunnen slechts |
résultats positifs effectifs de la méthode de production agricole par | verleend worden in het geval dat de landbouwproductiemethode effectief |
rapport aux normes minimums dans le domaine de l'environnement, de la | een positief resultaat realiseert ten opzichte van de minimumnormen op |
nature, du paysage, de l'hygiène et du bien-être animal. Une aide | het gebied van leefmilieu, natuur, landschap, hygiëne en |
temporaire peut être accordée pour l'ajustement aux nouvelles normes | dierenwelzijn. Tijdelijke steun kan wel voor aanpassing aan nieuwe |
basées sur la législation communautaire en matière d'environnement, de | normen die zijn gebaseerd op communautaire regelgeving inzake het |
santé de l'homme, de l'animal ou de la plante et du bien-être animal. | milieu, de gezondheid van mens, dier of plant en het dierenwelzijn. |
Art. 16.§ 1er. Une association peut être agréée comme centre de |
Art. 16.§ 1. Een vereniging kan als centrum voor sensibilisering van |
sensibilisation à une agriculture plus durable, si elle répond aux | meer duurzame landbouw worden erkend als ze aan de volgende |
conditions suivantes : | voorwaarden voldoet : |
1° elle est créée sous forme d'association sans but lucratif ayant | 1° ze is opgericht in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk |
comme but statutaire l'organisation d'actions de sensibilisation, | met als statutair doel de organisatie van sensibiliseringsacties als |
telles que visées à l'article 15; 2° elle est établie en région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et dispose d'un secrétariat où toutes les données nécessaires au contrôle et à l'exécution des actions de sensibilisation, sont disponibles; 3° elle possède l'expérience nécessaire quant à l'organisation et l'exécution d'activités de sensibilisation, telles que visées à l'article 15, ou d'activités de sensibilisation dans des secteurs connexes à l'agriculture; 4° elle offre toutes les garanties pour une organisation et planification adéquates des actions de sensibilisation, visées à l'article 15; | bedoeld in artikel 15; 2° ze heeft een vestiging in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad met een secretariaat waar alle gegevens, nodig voor de controle en de uitvoering van de sensibiliseringsacties, bedoeld in artikel 15, ter beschikking zijn; 3° ze heeft de nodige ervaring met betrekking tot het organiseren en uitvoeren van sensibiliseringsactiviteiten als bedoeld in artikel 15, of van sensibiliseringsactiviteiten in sectoren, verwant met landbouw; 4° ze biedt alle waarborgen voor een adequate organisatie en planning van de sensibiliseringsacties, bedoeld in artikel 15; |
5° elle accepte que le Ministère de la Communauté flamande et la | 5° ze aanvaardt de administratieve en financiële controle van het |
Commission européenne exercent un contrôle administratif et financier. | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de Europese Commissie. |
§ 2. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités des conditions | § 2. De Vlaamse regering kan nadere regels bepalen voor de |
visées au § 1er. | voorwaarden, bedoeld in § 1. |
Art. 17.§ 1er. L'organisation des actions de sensibilisation, visées |
Art. 17.§ 1. De organisatie van de sensibiliseringsacties, bedoeld in |
à l'article 15, peut être subventionnée dans les limites des crédits | artikel 15, kan worden gesubsidieerd binnen de grenzen van de |
budgétaires annuels, s'il est satisfait aux conditions arrêtées par le | jaarlijks toegestane begrotingskredieten als aan de voorwaarden, |
Gouvernement flamand. A cette fin, le Gouvernement flamand fixe : | bepaald door de Vlaamse regering, is voldaan. Hiertoe bepaalt de |
1° les règles auxquelles doivent répondre les centres; | Vlaamse regering 1° de regels waaraan de centra moeten voldoen; |
2° la nature et la qualité des actions de sensibilisation. | 2° de aard en de kwaliteit van de sensibiliseringsacties. |
§ 2. Un centre agréé est suspendu si ce dernier demande et obtient | § 2. Een erkend centrum wordt geschorst indien het centrum, voor |
d'autres subventions pour des activités subventionnées dans le cadre | activiteiten die worden gesubsidieerd met dit decreet als basis, ook |
du présent décret. | andere subsidiëring aanvraagt en krijgt. |
Art. 18.L'agrément comme centre de sensibilisation à une agriculture |
Art. 18.De erkenning als centrum voor sensibilisering van meer |
plus durable peut être suspendu ou supprimé s'il n'est pas satisfait | duurzame landbouw kan worden geschorst of opgeheven als niet aan de |
aux conditions visées aux articles 16 et 17. Le Gouvernement flamand | voorwaarden, bedoeld in artikelen 16 en 17, wordt voldaan. De Vlaamse |
arrête les modalités de la suspension et de la suppression et peut | regering bepaalt nader de regels voor de schorsing en de opheffing en |
également déterminer d'autres cas susceptibles de conduire à la | kan tevens nog andere gevallen bepalen die leiden tot schorsing of |
suspension ou à la suppression de l'agrément comme centre. | opheffing van de erkenning als centrum. |
Art. 19.L'organisation des activités de sensibilisation, visées à |
Art. 19.De organisatie van de sensibiliseringsactiviteiten, bedoeld |
l'article 15, et les centres agréés, peuvent être subordonnés au | in artikel 15, en de erkende centra kunnen worden onderworpen aan de |
contrôle et aux sanctions que le Gouvernement flamand fixe. | controle en de sancties, bepaald door de Vlaamse regering. |
CHAPITRE V. - Education agricole | HOOFDSTUK V. - Landbouweducatie |
Art. 20.Pour promouvoir la connaissance, le dialogue et la |
Art. 20.Om de kennis, de dialoog en de visievorming inzake meer |
constitution d'une vision en matière d'agriculture plus durable et de | duurzame landbouw en meer duurzame consumptie van landbouwproducten |
consommation plus durable des produits agricoles auprès de la | bij de bevolking in het algemeen of bij bepaalde doelgroepen te |
population en général et de groupes cibles déterminés et renforcer | bevorderen en op die manier het maatschappelijke draagvlak van meer |
ainsi l'assise sociale d'une agriculture plus durable, des activités | duurzame landbouw te versterken, kunnen landbouweducatieve en |
d'éducation agricole et de constitution d'une vision autour d'une | visievormende activiteiten rond meer duurzame landbouw en meer |
agriculture plus durable et d'une consommation plus durable des | duurzame consumptie van landbouwproducten worden georganiseerd. |
produits agricoles peuvent être organisées. | |
Art. 21.§ 1er. Une association peut être agréée comme centre |
Art. 21.§ 1. Een vereniging kan als centrum voor landbouweducatie |
d'éducation agricole, si elle répond aux conditions suivantes : | erkend worden als ze aan de volgende voorwaarden voldoet : |
1° elle est créée sous forme d'association sans but lucratif ayant | 1° ze is opgericht in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk |
comme but statutaire l'organisation d'activités d'éducation agricole, | met als statutair doel de organisatie van landbouweducatieve |
telles que visées à l'article 20; | activiteiten als bedoeld in artikel 20; |
2° elle est établie en région de langue néerlandaise ou dans la région | 2° ze heeft een vestiging in het Nederlandse taalgebied of in het |
bilingue de Bruxelles-Capitale et dispose d'un secrétariat où toutes | tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad met een secretariaat waar alle |
les données nécessaires au contrôle et à l'exécution des activités | gegevens, nodig voor de controle en de uitvoering van |
d'éducation agricole, visées à l'article 20, sont disponibles; | landbouweducatieve activiteiten als bedoeld in artikel 20, ter |
3° elle possède l'expérience requise relative aux initiatives | beschikking zijn; 3° ze heeft de nodige ervaring met betrekking tot educatieve |
éducatives, dans le domaine agricole ou non; | initiatieven, al dan niet in de landbouwsfeer; |
4° elle offre toutes les garanties pour une organisation et | 4° ze biedt alle waarborgen voor een adequate organisatie en planning |
planification adéquates des activités d'éducation agricole, visées à l'article 20; | van de landbouweducatieve activiteiten, bedoeld in artikel 20; |
5° elle accepte que le Ministère de la Communauté flamande et la | 5° ze aanvaardt de administratieve en financiële controle van het |
Commission européenne exercent un contrôle administratif et financier. | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de Europese Commissie. |
§ 2. Le Ministre peut arrêter des conditions et règles complémentaires | § 2. De Vlaamse regering kan aanvullende voorwaarden en regels voor de |
concernant l'agrément et les effets de de ce dernier. | erkenning en de gevolgen van de erkenning bepalen. |
Art. 22.§ 1. L'organisation des activités d'éducation agricole, |
Art. 22.§ 1. De organisatie van de landbouweducatieve activiteiten, |
visées à l'article 20, peut être subventionnée dans les limites des | bedoeld in artikel 20, kan worden gesubsidieerd binnen de grenzen van |
crédits budgétaires annuels, s'il est satisfait aux conditions | de jaarlijks toegestane begrotingskredieten als aan de voorwaarden, |
arrêtées par le Gouvernement flamand. A cette fin, le Gouvernement | bepaald door de Vlaamse regering, is voldaan. Hiertoe bepaalt de |
flamand fixe : | Vlaamse regering : |
1° les règles auxquelles doivent répondre les centres; | 1° de regels waaraan de centra moeten voldoen; |
2° la nature et la qualité des activités d'éducation agricole. | 2° de aard en de kwaliteit van de landbouweducatieve activiteiten. |
§ 2. Un centre agréé est suspendu si ce dernier demande et obtient | § 2. Een erkend centrum wordt geschorst indien het centrum, voor |
d'autres subventions pour des activités subventionnées dans le cadre | activiteiten die worden gesubsidieerd met dit decreet als basis, ook |
du présent décret. | andere subsidiëring aanvraagt en krijgt. |
Art. 23.L'agrément comme centre d'éducation agricole pour une |
Art. 23.De erkenning als centrum voor landbouweducatie van meer |
agriculture plus durable peut être suspendu ou supprimé s'il n'est pas | duurzame landbouw kan worden geschorst of opgeheven als niet aan de |
satisfait aux conditions visées aux articles 21 et 22. Le Gouvernement | voorwaarden, bedoeld in artikelen 21 en 22, wordt voldaan. De Vlaamse |
flamand arrête les modalités de la suspension et de la suppression et | regering bepaalt nader de regels voor de schorsing en de opheffing en |
peut également déterminer d'autres cas susceptibles de conduire à la | kan tevens nog andere gevallen bepalen die leiden tot schorsing of |
suspension ou à la suppression de l'agrément comme centre. | opheffing van de erkenning als centrum. |
Art. 24.L'organisation des activités d'éducation agricole, visées à |
Art. 24.De organisatie van de landbouweducatieve activiteiten, |
l'article 20, et les centres agréés, peuvent être subordonnés au | bedoeld in artikel 20, en de erkende centra kunnen worden onderworpen |
contrôle et aux sanctions que le Gouvernement flamand fixe. | aan de controle en de sancties, bepaald door de Vlaamse regering. |
CHAPITRE VI. - Disposition finale | HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling |
Art. 25.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Art. 25.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2004. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 mars 2004. | Brussel, 3 maart 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2003-2004. | (1) Zitting 2003-2004. |
Documents. - Projet de décret : 1885, n° 1. - Amendements : 1885, n° | Stukken. - Ontwerp van decreet 1885, nr. 1. - Amendementen : 1885, nr. |
2. - Rapport de l'audience : 1885, n° 3. - Amendements : 1885, n°s 4 | 2. - Verslag over hoorzitting 1885, nr. 3. - Amendementen 1885, nrs. 4 |
et 5. - Rapport : 1885, n° 6. - Texte adopté en séance plénière: 1885, | en 5. - Verslag : 1885, nr. 6. - Tekst aangenomen door de plenaire |
n° 7. | vergadering 1885, nr. 7. |
Annales. - Discussion et adoption : Séances du 11 février 2004. | Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 11 februari |
2004. |