Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Décret du 03/05/2019
← Retour vers "Décret modifiant diverses dispositions en matière de statut et de cadre des membres du personnel technique des Centres psycho-médico-sociaux "
Décret modifiant diverses dispositions en matière de statut et de cadre des membres du personnel technique des Centres psycho-médico-sociaux Decreet houdende diverse maatregelen inzake het statuut en het kader van de leden van het technisch personeel van de PMS-centra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
3 MAI 2019. - Décret modifiant diverses dispositions en matière de 3 MEI 2019. - Decreet houdende diverse maatregelen inzake het statuut
statut et de cadre des membres du personnel technique des Centres en het kader van de leden van het technisch personeel van de
psycho-médico-sociaux PMS-centra
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:
TITRE Ier. - Modifications de certaines dispositions en matière de TITEL I. - Wijzigingen aan een aantal bepalingen betreffende het
statut et de cadre des membres du personnel technique des centres statuut en het kader van het technisch personeel van de PMS-centra
psycho-médico-sociaux
CHAPITRE Ier. - Dispositions modifiant l'arrêté royal du 27 juillet HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van het koninklijk besluit van
1979 fixant le statut des membres du personnel technique des centres 27 juli 1979 tot vaststelling van het statuut van het technisch
psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des membres du personeel van de PMS-centra van de Franse Gemeenschap en van het
personnel du service d'inspection chargés de la surveillance de ces personeel van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op
centres psycho-médico-sociaux deze PMS-centra.

Article 1er.A l'article 2, § 1er, 1., de l'arrêté royal du 27 juillet

Artikel 1.In artikel 2, § 1, 1., van het koninklijk besluit van 27

1979 fixant le statut des membres du personnel technique des centres juli 1979 tot vaststelling van het statuut van het technisch personeel
psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des membres du van de PMS-centra van de Franse Gemeenschap en van het personeel van
personnel du service d'inspection chargés de la surveillance de ces de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze PMS-centra,
centres psycho-médico-sociaux, est inséré un e), rédigé comme suit : wordt een e) ingevoegd als volgt:
« e) auxiliaire logopédique. ». "e) logopedisch helper. ».

Art. 2.A l'article 16 du même arrêté royal est inséré un 5., rédigé

Art. 2.In artikel 16 van hetzelfde koninklijk besluit wordt een punt

comme suit : 5. ingevoegd, dat als volgt luidt:
« 5. Auxiliaire logopédique : le diplôme de Bachelier logopède. ». « 5. Logopedisch helper: het diploma van Bachelor-Logopedist. ».
CHAPITRE II. - Dispositions modifiant le décret du 31 janvier 2002 HOOFDSTUK II. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 31
fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des januari 2002 tot vaststelling van het statuut van het gesubsidieerd
centres psycho-médico-sociaux libres subventionnés technisch personeel van de gesubsidieerde vrije PMS-centra

Art. 3.A l'article 6, 1°, du décret du 31 janvier 2002 fixant le

Art. 3.In artikel 6, 1°, van het decreet van 31 januari 2002 tot

statut des membres du personnel technique subsidié des centres vaststelling van het statuut van het gesubsidieerd technisch personeel
psycho-médico-sociaux libres subventionnés, est inséré un e) rédigé van de gesubsidieerde vrije PMS-centra wordt een e) ingevoegd als
comme suit : volgt:
« e) auxiliaire logopédique. ». "e) logopedisch helper. ».

Art. 4.L'article 20 du même décret est modifié comme suit :

Art. 4.Artikel 20 van hetzelfde decreet wordt als volgt gewijzigd:

«

Article 20.- Ils ne peuvent user de manière directe ou indirecte de

"Artikel 20 - Ze mogen hun opdracht niet rechtstreeks of
leur mission à des fins de pratique professionnelle privée. ». onrechtstreeks gebruiken om particuliere beroepsdoeleinden. ».

Art. 5.A l'article 28 du même décret est inséré un 5°, rédigé comme

Art. 5.In artikel 28 van hetzelfde decreet wordt een punt 5°

suit : ingevoegd, dat als volgt luidt:
« 5° Auxiliaire logopédique : le diplôme de Bachelier logopède. ». "5° Logopedisch helper: het diploma van Bachelor-Logopedist. ».
CHAPITRE III. - Dispositions modifiant le décret du 31 janvier 2002 HOOFDSTUK III. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 31
fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des januari 2002 tot vaststelling van het statuut van het gesubsidieerd
centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés technisch personeel van de gesubsidieerde officiële PMS-centra

Art. 6.A l'article 2, 1°, du décret du 31 janvier 2002 fixant le

Art. 6.In artikel 2, 1°, van het decreet van 31 januari 2002 tot

statut des membres du personnel technique subsidié des centres vaststelling van het statuut van het gesubsidieerd technisch personeel
psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, est inséré un e), van de gesubsidieerde officiële PMS-centra, wordt een e) ingevoegd,
rédigé comme suit : luidend als volgt:
« e) auxiliaire logopédique. ». "e) logopedisch helper. ».

Art. 7.L'article 13 du même décret est modifié comme suit :

Art. 7.Artikel 13 van hetzelfde decreet wordt als volgt gewijzigd:

«

Article 13.- Ils ne peuvent user de manière directe ou indirecte de

"

Artikel 13.- Ze mogen hun opdracht niet rechtstreeks of

leur mission à des fins de pratique professionnelle privée. ». onrechtstreeks gebruiken om particuliere beroepsuitoefening. ».

Art. 8.A l'article 21 du même décret est inséré un 5°, rédigé comme

Art. 8.In artikel 21 van hetzelfde decreet wordt een punt 5°

suit : ingevoegd, dat als volgt luidt:
« 5° Auxiliaire logopédique : le diplôme de Bachelier logopède. ». "5° Logopedisch helper: het diploma van Bachelor-Logopedist. ».
CHAPITRE IV. - Dispositions modifiant le décret du 19 février 2009 HOOFDSTUK IV. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 19
organisant le renforcement différencié du cadre du personnel technique februari 2009 tot organisatie van de gedifferentieerde versterking van
des centres psycho-médico-sociaux de technische personeelsformatie van de psycho-medisch-sociale centra

Art. 9.A l'article 4 du décret du 19 février 2009 organisant le

Art. 9.In artikel 4 van het decreet van 19 februari 2009 tot

organisatie van de gedifferentieerde versterking van de technische
renforcement différencié du cadre du personnel technique des centres personeelsformatie van de psycho-medisch-sociale centra, wordt lid 1
psycho-médico-sociaux, l'alinéa 1er est complété par un 3°, rédigé aangevuld met een 3°, als volgt geformuleerd:
comme suit : « 3° le nombre d'élèves en guidance fréquentant l'enseignement "3° het aantal begeleide leerlingen die het kleuteronderwijs volgen.
maternel. ». ».

Art. 10.Dans le chapitre 2 du même décret, il est ajouté une section

Art. 10.In hoofdstuk 2 van hetzelfde decreet wordt een afdeling 2bis

2bis, rédigée comme suit : toegevoegd, die als volgt luidt:
« Section 2bis. - Du cadre complémentaire justifié par les élèves "Afdeling 2bis. - Het aanvullende kader gerechtvaardigd door de
fréquentant l'enseignement maternel ». leerlingen van het kleuteronderwijs".

Art. 11.Dans la section 2bis du même décret, il est ajouté un article

Art. 11.In afdeling 2bis van hetzelfde decreet wordt een artikel 7bis

7bis libellé comme suit : toegevoegd, luidend als volgt:
«

Article 7bis.- Les élèves dont le centre assure la guidance et qui

"

Artikel 7bis.- Leerlingen die het centrum begeleidt en die in het

sont inscrits dans l'enseignement maternel génèrent un cadre kleuteronderwijs zijn ingeschreven, creëren een aanvullend kader van
complémentaire d'auxiliaires logopédiques au cadre de base. Le cadre complémentaire d'auxiliaires logopédiques est exclusivement réservé aux élèves de l'enseignement maternel. Dans le cadre des missions des centres psycho-médico-sociaux telles que prévues par le décret du 14 juillet 2006 relatif aux missions, programmes et rapport d'activités des centres psycho-médico-sociaux, l'auxiliaire logopédique dont la charge est générée par le cadre complémentaire soutient la détection, non généralisée, des difficultés des élèves en collaborant avec les équipes éducatives. La rééducation, la thérapie logopédique ainsi que les activités pédagogiques ne relèvent pas de ses missions et charges. ». logopedische helpers naast het basiskader. Het aanvullende kader van de logopedische helpers is uitsluitend bestemd voor leerlingen van het kleuteronderwijs. In het kader van de opdrachten van de PMS-centra, zoals bepaald in het decreet van 14 juli 2006 betreffende de opdrachten, programma's en het activiteitenverslag van de psycho-medisch-sociale centra, ondersteunt de logopedisch helper wiens werklast wordt gegenereerd door het aanvullende kader, het opsporen van de moeilijkheden van de leerlingen door samen te werken met de opvoedingsteams. Heropvoeding, spraak- en taaltherapie en educatieve activiteiten behoren niet tot zijn opdrachten en lasten. ».

Art. 12.Dans la section 2bis du même décret, il est ajouté un article

Art. 12.In artikel 2bis van hetzelfde decreet wordt een artikel 7ter

7ter libellé comme suit : toegevoegd, luidend als volgt:
«

Article 7ter.- Pour le centre assurant la guidance de plus de 479

"

Artikel 7ter.- Voor het begeleidingscentrum voor meer dan 479

élèves de l'enseignement maternel, le cadre complémentaire visé à leerlingen in het kleuteronderwijs wordt het in artikel 7bis bedoelde
l'article 7bis est déterminé sur la base du nombre d'élèves inscrits aanvullende kader vastgesteld op basis van het aantal ingeschreven
au 15 janvier de l'année scolaire précédente et conformément au leerlingen op 15 januari van het voorafgaande schooljaar en
tableau des normes suivant : overeenkomstig de volgende tabel met normen:
Nombre d'élèves Aantal leerlingen
Emplois complémentaires Aanvullende betrekkingen
de van
480 480
à tot
959 959
0,5 0,5
de van
960 960
à tot
1439 1439
1 1
de van
1440 1440
à tot
1919 1919
1,5 1,5
de van
1920 1920
à tot
2399 2399
2 2
de van
2400 2400
à tot
2879 2879
2,5 2,5
de van
2880 2880
à tot
3359 3359
3 3
de van
3360 3360
à tot
3839 3839
3,5 3,5
de van
3840 3840
à tot
4319 4319
4 4
de van
4320 4320
à tot
4799 4799
4,5 4,5
Le cadre complémentaire visé au premier alinéa est fixé annuellement Het in het eerste lid bedoelde aanvullende kader wordt jaarlijks
pour une durée prenant cours le 1er septembre de l'année scolaire et vastgesteld voor een periode die begint op 1 september van het
se terminant le 31 août qui suit. schooljaar en eindigt op 31 augustus van het daaropvolgende
Chaque élève, relevant de l'enseignement ordinaire ou de schooljaar. Elke leerling, of hij gewoon of gespecialiseerd onderwijs volgt, heeft
l'enseignement spécialisé, compte au coefficient 1. ». een coëfficiënt van 1.".

Art. 13.Dans la section 2bis du même décret, il est ajouté un article

Art. 13.In artikel 2bis van hetzelfde decreet wordt een artikel

7quater libellé comme suit : 7quater toegevoegd:
«

Article 7quater.- Sur la base du nombre d'élèves inscrits au 15

"

Artikel 7quater.- Op basis van het aantal leerlingen dat op 15

janvier de l'année scolaire précédente, le centre assurant la guidance januari van het vorige schooljaar is ingeschreven, kan het centrum dat
de moins de 480 élèves de l'enseignement maternel peut établir une minder dan 480 leerlingen uit het kleuteronderwijs begeleidt, een
convention de partenariat avec un ou plusieurs autres centres de moins partnerschapsovereenkomst sluiten met een of meer andere centra voor
de 480 élèves assurant également la guidance de l'enseignement
maternel, afin d'atteindre, en globalisant les populations scolaires, begeleiding van kleuterschoolleerlingen, teneinde door samenvoeging
la norme minimale de 480 élèves. Le membre du personnel technique dont la charge est générée par le cadre complémentaire octroyé, conformément à l'article 7ter, est affecté au centre ayant en charge le nombre d'élèves le plus important. Il est soumis aux dispositions statutaires applicables aux membres du personnel technique du centre au sein duquel il est affecté. La convention détermine la répartition de la charge exercée par le membre du personnel technique entre les centres concernés. Celle-ci est déterminée proportionnellement au nombre d'élèves dans chacun des centres. Le Gouvernement fixe le modèle de la convention de partenariat. Le cadre complémentaire visé au premier alinéa est fixé pour une durée d'un an prenant cours le 1er septembre de l'année scolaire et se van schoolbevolkingen de minimumnorm van 480 leerlingen te bereiken. Het technisch personeelslid van wie de werklast wordt veroorzaakt door het aanvullende kader dat overeenkomstig artikel 7 ter wordt toegekend, wordt ingedeeld bij het centrum met het grootste aantal leerlingen. Hij is onderworpen aan de wettelijke bepalingen die van toepassing zijn op het technisch personeel van het centrum waarbij hij is aangesteld. In de overeenkomst wordt de verdeling van de lasten van het technisch personeel over de betrokken centra vastgesteld. Deze wordt bepaald in verhouding tot het aantal studenten in elk van de centra. De Regering bepaalt het model voor de partnerschapsovereenkomst. Het in het eerste lid bedoelde aanvullende kader wordt vastgesteld voor een periode van één jaar die ingaat op 1 september van het
terminant le 31 août qui suit. ». schooljaar en eindigt op 31 augustus van het daaropvolgende
TITRE III. - Disposition finale schooljaar. ». TITEL III. - Slotbepaling

Art. 14.Le présent décret entre en vigueur le 1er juin 2019.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2019.

Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
belge. zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 3 mai 2019. Brussel, 3 mei 2019.
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind,
A. GREOLI A. GREOLI
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor
l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, sociale promotie, Onderzoek en Media,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen,
justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse
tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
Bruxelles-Capitale,
R. MADRANE R. MADRANE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
_______ _______
Note Nota
Session 2018-2019 Zitting 2018-2019
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 823-1 - Rapport de Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 823-1. -
commission, n° 823-2. - Texte adopté en séance plénière, n° 823-3 Commissieverslag nr. 823-2. - Tekst aangenomen tijdens de plenaire
vergadering, nr. 823-3
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 2 mai 2019. Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 2 mei
2019.
^