← Retour vers "Décret portant assentiment à l'accord de coopération relatif à la validation des compétences conclu le 21 mars 2019 entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française "
Décret portant assentiment à l'accord de coopération relatif à la validation des compétences conclu le 21 mars 2019 entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française | Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord betreffende de erkenning van competenties gesloten op 21 maart 2019 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
3 MAI 2019. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération | 3 MEI 2019. - Decreet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord |
relatif à la validation des compétences conclu le 21 mars 2019 entre | betreffende de erkenning van competenties gesloten op 21 maart 2019 |
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse |
communautaire française | Gemeenschapscommissie |
Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, | Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article unique. Assentiment est donné à l'accord de coopération | Enig artikel. Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord |
relatif à la validation des compétences conclu le 21 mars 2019 entre | betreffende de erkenning van competenties gesloten op 21 maart 2019 |
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse |
communautaire française. | Gemeenschapscommissie. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 mai 2019. | Brussel, 3 mei 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-Presidente en Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de | De Vice-President, Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor |
l'Enseignement de Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, | sociale promotie, Onderzoek en Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre de la Jeunesse, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de | De Minister van Jeugd, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, |
justice, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, chargé de la | Sport en Promotie van Brussel, belast met het toezicht op de Franse |
tutelle sur la Commission communautaire française de la Région de | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
Bruxelles-Capitale, | |
R. MADRANE | R. MADRANE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session 2018-2019 | Zitting 2018-2019 |
Documents du Parlement. Projet de décret, n° 816-1 - Rapport de | Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 816-1. - |
commission, n° 816-2. - Texte adopté en séance plénière, n° 816-3 | Commissieverslag nr. 816-2. - Tekst aangenomen tijdens de plenaire |
vergadering, nr. 816-3. | |
Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 2 mai 2019. | Integraal verslag.- Bespreking en aanneming.- Vergadering van 2 mei |
2019. | |
Pour la consultation du tableau, voir image |