← Retour vers "Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Arménie relatif à l'exécution d'activités payées par les membres de famille du personnel des missions diplomatiques et postes consulaires, signée à Bruxelles le 4 décembre 2018 "
Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Arménie relatif à l'exécution d'activités payées par les membres de famille du personnel des missions diplomatiques et postes consulaires, signée à Bruxelles le 4 décembre 2018 | Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Armenië inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door gezinsleden van het personeel van de diplomatieke missies en consulaire posten, ondertekend te Brussel op 4 december 2018 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 MAI 2019. - Décret portant assentiment à la Convention entre le | 3 MEI 2019. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen |
Royaume de Belgique et la République d'Arménie relatif à l'exécution | het Koninkrijk België en de Republiek Armenië inzake het verrichten |
d'activités payées par les membres de famille du personnel des | van betaalde werkzaamheden door gezinsleden van het personeel van de |
missions diplomatiques et postes consulaires, signée à Bruxelles le 4 | diplomatieke missies en consulaire posten, ondertekend te Brussel op 4 |
décembre 2018 (1) | december 2018 (1) |
Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce | Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen |
qui suit: | hetgeen volgt: |
Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de | Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen het Koninkrijk |
Belgique et la République d'Arménie relatif à l'exécution d'activités | België en de Republiek Armenië inzake het verrichten van betaalde |
payées par les membres de famille du personnel des missions | werkzaamheden door gezinsleden van het personeel van de diplomatieke |
diplomatiques et postes consulaires, signée à Bruxelles le 4 décembre | missies en consulaire posten, ondertekend te Brussel op 4 december |
2018 | 2018 |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Art. 2.La Convention entre le Royaume de Belgique et la République |
Art. 2.De overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek |
d'Arménie relatif à l'exécution d'activités payées par les membres de | Armenië inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door |
famille du personnel des missions diplomatiques et postes consulaires, | gezinsleden van het personeel van de diplomatieke missies en |
signée à Bruxelles le 4 décembre 2018, sortira son plein et entier | consulaire posten, ondertekend te Brussel op 4 december 2018, zal |
effet. | volkomen gevolg hebben. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad |
belge. | zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 3 mai 2019. | Brussel, 3 mei 2019. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand de la Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, | Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
P. MUYTERS | P. MUYTERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2018-2019 | (1) Zitting 2018-2019 |
Documents : | Stukken: |
- Projet de décret : 1947 - N° 1 | - Ontwerp van decreet : 1947 - Nr. 1 |
- Texte adopté en séance plénière : 1947 - N° 2 | - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1947 - Nr. 2 |
Annales - Discussion et adoption : Séance du 24 avril 2019. | Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 24 april 2019. |